По дороге к нашей любви
Шрифт:
К тому времени, как я вернулась в колледж, то уже прекрасно осознавала свою неопытность в отношениях с мужчинами. При общении с ними я из взрослой женщины превращалась в подростка с нарушениями речи. Еще и моя зацикленность на собственном теле не помогала избавиться от комплексов. О получении навыков соблазнения и речи быть не могло.
– Привет.
Мои глаза немного расширились, увидев, как Бенджамин подошел к столу, приподнимая рюкзак, из-за чего стало видно как заиграли под синей рубашкой прекрасные бицепсы.
Он улыбнулся мне
– Похоже, мне придется платить штраф.
Он протянул мне учебный материал, а я, забирая, глаз не могла от него отвести.
«Ты можешь сделать это».
Чтобы все получилось, я должна отвернуться. Ощущения такие же, как слишком долго смотришь на солнце.
Пальцы задрожали, я просмотрела материал, а затем вздрогнула от суммы штрафа, которые высветились на экране.
– Ой. Плохи дела, да?
Я уже говорила, что у него был этот божественный шотландский акцент, из-за которого у меня возникало желание его облизать?
Я сделала глубокий вдох, отталкивая эту мысль в сторону.
– Просрочено на три дня, так что, это восемьдесят четыре фунта.
Он отшатнулся.
– Больше я так делать не буду. Ну у вас и ставки, ребята?
Это не моя вина! Виноваты боги библиотеки!
– Два пенса в минуту, - уточнила я тихо.
– А, да ладно.
Он успокаивающе улыбнулся мне, протягивая свою банковскую карту.
– Сам виноват, что проигнорировал правила резервного отдела.
Оплата штрафа заняла меньше минуты, но эти сорок секунд были теми сорока секундами, в течение которых я могла бы задать ему любой вопрос. Вместо этого я молча делала свою работу не в состоянии даже встретиться с ним взглядом, когда протягивала квитанцию и карту.
– Ну, что ж, спасибо.
Мои глаза сосредоточились на подбородке Бенджамина, и я пожала плечами.
«Пожала плечами? Что за…».
– До свидания.
Мой собственный подбородок слегка приподнялся, соглашаясь.
А потом он исчез.
Вот и весь разговор.
Обернувшись с глубоким стоном, я медленно ударилась головой о стену. И снова, и снова.
– Э-э, Лив, ты в порядке?
– прозвучал голос Энгуса позади меня.
Щеки вспыхнули от смущения, что меня застукали, и я повернулась к боссу лицом.
– Всего лишь проверка устойчивости здания. Все хорошо.
Энгус поднял бровь:
– А как насчет твоей душевной устойчивости?
– Определенно, это следующий пункт на повестке дня.
Глава 3
Каждую неделю мой папа, Джо, Кэм, Коул и я пытались не пропустить возможность собраться и поужинать вместе, и в этот вечер мы оказались в моем любимом итальянском ресторане «У Алессандро», на Индиан-Стрит, прямо за углом дома, где расположена моя квартира. Кэм и папа часто спорили по поводу оплаты счета, но папа был выше и старше Кэма, поэтому,
Мне нравились наши застолья. Не только потому, что я любила еду в «У Алессандро», но и потому, что Джо, Кэм и Коул действительно стали нам с папой семьей, как и мы для них.
Особенно Коул. Из всего, что я узнала о его жизни до Кэма у Коула была только Джо. Теперь у него была импровизированная семьи. Семья, которую он заслужил. Джо сказала, что мгновенно возникнувшая моя дружба с Коулом, по сути редкая для него вещь, и эта дружба, как нам стало известно, превратилась в небольшую влюбленность. Коул был слишком крут, чтобы выглядеть неловко в своей влюбленности, а я всегда делала вид, что ничего не замечаю.
Для постороннего, Коул мог сойти за восемнадцатилетнего. Он подрос еще за последние девять месяцев и достиг ста восьмидесяти сантиметров в росте в пятнадцать лет. Его широкие плечи оформились благодаря тренировкам с Кэмом и Нейтом по дзюдо, а его нынешнее окружение дало ему ту зрелость, которую большинство детей его возраста не имеют. Тем не менее, для меня, как и для Джо, (мы говорили с ней об этом) он оставался маленьким, обожаемым нами ребенком. Иногда это сводило его с ума, так как большинство людей относились к нему, как к молодому взрослому, коим он старался быть.
– Читала какие-нибудь новые книги, которые могут мне понравиться?
– полюбопытствовал объект моих размышлений, когда я отхлебнула вина.
– Да, кстати. Энгус рекомендовал научно-фантастический роман об антиутопическом подземном обществе. Будешь в восторге.
– Круто. А можно ее закачать на электронную книгу?
– Да. Я пришлю ссылку.
– Здорово. Кстати, я закончил «Войну миров».
Я подняла бровь.
– Разобрался? И как тебе?
Он пожал плечами.
– Кажется она была достаточно реальной для того времени, когда была написана. Весьма мрачно. Мне понравилось.
Поймав мой взгляд через стол, Кэм улыбнулся оценке книги Коула.
– Продолжайте в том же мрачном духе.
Я приложила два пальца ко лбу и отдала ему честь:
– Есть!
Коул закатил на нас глаза.
– Это не связано со штучками эмо. Книги с несчастным или мрачным концом просто... заставляют тебя... Не знаю. Прочувствовать нечто большее или вроде того…
Он, кажется, неловко признался, что у него есть чувства (ужас какой!), и я почувствовала потребность успокоить его.
– Понимаю. Грустные и горько-сладкие концовки оставляют послевкусие и остаются с нами надолго после прочтения истории.
– Эли бы с вами поспорила, - пробормотала Джо, обмениваясь с папой дерзкой ухмылкой.
– Нет смысла, - возразила я.
– Все равно я останусь при своем мнении. Несмотря на то, что мне нравятся хорошие романы со счастливым концом, должна признать, что грустные концовки оказывают на меня куда больше влияния.
Я ощутила взгляд отца на себе, повернулась и увидела, что он нахмурился.