По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека
Шрифт:
Гарри скрылся за дверями. Джейн победно взглянула на доктора и натянула куртку на плечи. «Шиш кто-то теперь ее отнимет».
Так и началось нелегкое знакомство с экипажем. Ни с одним из врачей наладить нормального контакта не удалось. Правда, к концу дня получилось отвоевать еще и тапки. Но победа незначительная. Вопросы Джейн игнорировались, на просьбы следовал однозначный ответ, что не положено. Вставать категорично запретили. Гарри больше не показывался, неизвестный компьютерный друг также молчал, очевидно, зная, что в медпункте постоянно кто-то присутствует. Осколки и пузырек со снотворным из-под подушки исчезли, но никто пока ни словом, ни жестом не признался, чья это работа. Капитан тоже больше не появлялся, ни о чем не спрашивал.
* Привет, Джейн! Рад, что тебе уже лучше. Поговорим?
Джейн внимательно посмотрела на компьютер. Неизвестный друг словно читал ее мысли. Сейчас в медпункте нет никого, и можно смело пообщаться. Девушка натянула на плечи куртку, надела тапки и поднялась с кровати.
* Привет. Не знаю, как тебя зовут.
* По документам я Филипп Дофине, экипаж зовет меня Филипп Безумный, но это они из зависти. Я не Безумный, я Великий. Ты меня можешь звать просто Фил.
* Вот как? Интересно, и чему они завидуют? Чем ты такой великий, Фил?
* Умом, конечно. Они завидуют моему уму. Но я в достаточной степени скромен, чтобы себя расхваливать. И очень приятно видеть на твоем лице улыбку.
* Ты меня видишь? Это неприлично - подглядывать за девушкой.
* Знаю. Но я любопытен. Прости. Я в курсе всего, что происходит на «Синей птице».
* Мы действительно летим на Куреан?
* Да. Не спрашивай - зачем, я не смогу ответить. Могу лишь повторить слова Джека. Тебе нас нечего бояться. Никто и ничто тебе здесь не угрожает.
В этот момент сильный удар сотряс корабль. Включился сигнал боевой тревоги. Корабль несколько раз качнуло из стороны в сторону. Джейн едва удержалась на стуле.
* Что это было? Что происходит?
* Включена боевая тревога, нас атакуют. Не бойся, это случается сплошь и рядом. Магнитная защита выдержит. Джек сумеет отразить нападение. Держись только за что-нибудь покрепче, чтобы не упасть. Поболтаем в другой раз, хорошо?
Экран погас. Корабль снова мотнуло в сторону. Моргнул свет. «Ничего себе - обычное дело! Ничто не угрожает! Разве что какой-нибудь военный корабль. Боже! Неужели Карлос? Это существо и ранее не останавливали никакие моральные ценности. Теперь же, когда «Парнаса» больше нет, чтобы заполучить единственный экспериментальный образец, Карлос готов будет пойти на все». Какими бы плохими ни были люди, спасшие ей жизнь, Джейн не хотела, чтобы они пострадали, став жертвами амбиций Карлоса.
Девушка прошлась по медпункту. Набрав полную грудь воздуха, пробормотав что-то типа «только бы не нарваться на врачей», Джейн вышла в коридор. Пусто. Тихо. Лишь легкое покачивание корабля свидетельствовало о том, что летели они на приличной скорости, выписывая только штурману да капитану понятные сложные фигуры, увертываясь от вражеского огня и посылая ответный огонь нападавшим. Джейн почти девять лет прожила на «Парнасе» - большой, намного больше, чем этот корабль, научной станции. За исключением последнего нападения, каких-то сотрясений и припомнить нельзя. Станция круглосуточно охранялась кораблями хамелеонской военной группы сопровождения. Ни у кого и в мыслях не было напасть на такую махину. Если бы не роковое стечение обстоятельств, когда их оставили без охраны всего на сутки, летали бы они до сих пор, не ведая страха быть захваченными.
Джейн вышла в просторный холл, служивший центром корабля и кают-компанией одновременно. Четыре лестницы, по разным углам залы, вели на верхний и нижний ярусы. Здесь тоже никого не было. Сама конструкция и расположение кают корабля значительно отличались от «Парнаса». Внутренний периметр верхнего яруса заканчивался смотровыми площадками с балконами и перилами, по кругу охватывающими холл. Красивая архитектура. Если не знать, что ты на космическом корабле, можно подумать, что находишься в каком-нибудь театре или дворце. С верхнего яруса в разные стороны шли коридоры. Может быть, ведут в жилой сектор, может, наоборот, в сектор двигателей и электроники. Джейн посмотрела на лестницы, ведущие вниз. Сильный толчок корабля чуть не свалил ее на пол. «Уж не столкнулись ли мы с чем-нибудь?». Природное женское любопытство уговорило девушку спуститься. Судя по нарастающему шуму, именно нижний ярус корабля был предназначен для техники, рев двигателей заглушал все звуки. Коридоры, отвороты, повороты... Джейн развернулась, чтобы снова подняться, и нос к носу столкнулась с капитаном «Синей птицы». Джек в специальном защитном костюме, при полном вооружении, быстро и бесшумно спустился по той же лестнице, что и Джейн, вывернул из-за угла и чуть не сшиб девушку с ног.
– Ах! - только и смогла от испуга и растерянности произнести их гостья.
– Джейн? Прости, прости ради Бога! - Джек сам не ждал встретить кого-нибудь в этом секторе. - Не хотел ни сбивать тебя, ни пугать. Но что ты делаешь здесь, да еще в таком виде?
Джейн и без зеркала живо представила свой нелепый внешний вид. Ночная рубашка, поверх которой была натянута такая же, как и у Джека, куртка, любезно подаренная ей Гарри. Пусть и красивые, стройные, но все равно босые ноги, обутые в тапочки. Лохматая голова. Ноль косметики на лице.
– Я... У меня нет другой одежды, мне врачи не дают. Корабль трясло, я испугалась. Мы с чем-то столкнулись? У нас авария? Нигде в коридорах никого нет. Что происходит?
– О, черт побери. Я должен был об этом подумать и тебя предупредить. Тебе не о чем волноваться. Мы просто совершили стыковку с одним кораблем. Арчер несколько небрежно рассчитал наш маршрут. Вот и потрясло.
Джек улыбнулся и сам не понял, отчего покраснел. Обычно «дипломатическая неправда» ему всегда давалась безо всякого труда.
– С каким кораблем? Зачем?
– Это наш торговый компаньон. Обмениваем часть товара. Экономическая деятельность. Не волнуйся.
– А-а, - Джейн внимательно посмотрела Джеку в лицо. «И кто бы мог подумать? Такие честные глаза! За дурочку меня принимаешь? Ладно-ладно, будет и на моей улице праздник». - Джек, а можно тебя попросить? Я уже озвучивала эту просьбу через врачей, но, боюсь, они ее не передали. Мне намного лучше, а доктора все равно вставать не разрешают. Я в медпункте себя арестантом чувствую, там даже стены давят. Для меня найдется на корабле какой-нибудь угол, кроме медпункта? И какая-нибудь одежда?
– Найтись, конечно, не вопрос, найдутся. Но врачам ведь виднее, как и сколько тебя лечить. Возможно, у них есть основания полагать, что...
– Ну пожалуйста, капитан!
По лестнице со среднего яруса спустился Гарри. Звук машин заглушил разговор Джека и необычной гостьи их корабля. Еще на середине лестницы, завидев спину капитана, Гарри, перекрикивая машины, начал ругаться:
– Джек, в чем дело? Ребята мне звонят, тебя потеряли. Что ты тут застрял? Группа захвата все сделала, надо решать вопрос с пленными и с оружием. Решать, что с этой развалюхой, их кораблем, делать будем. А ты тут... О... Sorry, Джейн, а что ты тут делаешь? - Гарри, увидев девушку, перешел на вежливый английский язык и беспомощно посмотрел на своего капитана.