Чтение онлайн

на главную

Жанры

По-настоящему безумно глубоко
Шрифт:

Я захлопнул дверь Silverado и поплелся внутрь, бормоча ругательства на протяжении всего пути. Я прошел мимо охраны, предполагая, что такая мера была принята именно для того, чтобы не дать кому-то проделать дыру в моей голове. Спасибо, Эллисон . Незнакомый охранник обыскал меня с неподобающим энтузиазмом. Поклялся, что потрогал, когда добрался до моей нижней части.

Хотя было приятно увидеть незнакомое лицо. А потом он заговорил и все испортил.

«Где ты тренируешься? Ты накачан, отличное телосложение». Он пытался завязать светскую

беседу, проводя пальцами по моим бицепсам и поддерживая зрительный контакт. «Только что переехал сюда с женой из Алабамы и ищу хороший спортзал. Не в кроссфите и прочей ерунде. Просто нужно старомодное место.”

«Я работаю на кухне по шестнадцать часов в день», — сухо ответил я.

Он рассмеялся. Я — нет. Его улыбка исчезла. «Я понимаю, каково это. Добрый день, сэр».

«Этот корабль уплыл». Я протиснулся мимо него, проходя через двойные двери конференц-зала, который легко мог бы послужить школьным театром. Там было душно и без окон, со старыми скрипучими половицами и сценой, которая видала лучшие дни. Вероятно, во время Второй мировой войны.

Эллисон уже сидела на сцене за двумя сдвинутыми вместе партами, прижав губы к микрофону, в практичном блейзере и с переизбытком макияжа. Она выглядела взволнованной. Вопреки всеобщему мнению, мне не нравилось видеть страдания людей. Мне было все равно, если только они не были кровными родственниками.

Рядом с ней находились ее помощница Люсинда, представитель членов совета Мелинда Финч и секретарь, записывавший заседание, — старый Робби Смит.

Комната была заставлена деревянными библиотечными стульями, на которых сидели горожане, уставившиеся на меня так, словно я только что помешал им суп своим членом.

Эллисон отметила мое присутствие, чопорно фыркнув и бросив на Люсинду многозначительный взгляд, кивнув головой в мою сторону.

«Опоздал на десять минут, но, по крайней мере, он успел, дамы и господа». Сладостная ухмылка растянулась на лице мэра.

«Ни за что на свете не пропустил бы». Я прошёл внутрь. Если уж идти вниз, то как-то так. Люди из толпы освистали меня. Я небрежно прошёл мимо них.

«Господин Касабланкас, пожалуйста, присоединяйтесь к нам на трибуне, чтобы ответить на вопросы относительно предстоящей сделки с GS Properties».

«Я все еще не уверен, где находится кнопка записи...» Робби, стоявший рядом с ней, ударил по клавиатуре своего ноутбука, быстро отпрянув, как будто он собирался его укусить. У него были белые, как сахарная вата, волосы, парящие над головой, как нимб, подтяжки и очки в толстой оправе.

«Вперед, Роуи! Мы тебя любим!» Моя сестра потрясла кулаком в воздухе из океана деревянных стульев, издав громкий свист. «У-у-у».

Я шел ровно, держа осанку прямо, когда бросил на нее сердитый взгляд. «Что ты здесь делаешь? Тебе положено соблюдать постельный режим». Ее сияющее лицо выделялось среди сотни хмурых взглядов в толпе.

«Ты мой любимый старший брат. Если тебя публично распнут, знай, я всегда буду рядом».

«Чтобы поддержать его?» — улыбнулась мама.

«Чтобы транслировать все это в прямом эфире».

Моя мать начала фыркать и строить недовольные рожицы, а Дилан отмахнулся

от меня. «Но серьезно, не беспокойся обо мне. Мама здесь, чтобы защитить меня. Дот тоже. Теперь она моя сучка!»

Конечно же, я заметила Кэл, в ее черном комбинезоне и белой водолазке, и с этим лицом, на которое было в равной степени завораживающе и больно смотреть. Мое личное солнце, светящее слишком ярко и слишком жарко.

Она неловко помахала мне рукой, и я чуть не споткнулся, настолько это меня сбило с толку.

Затем я заметил Кирана. Он сидел рядом с Кэлом, в дизайнерском бушлате с воротником, поднятым прямо, как у персонажа сериала «Наследники» . Он что, боролся за звание чемпиона мира по придуркам? Если да, то он мог рассчитывать на мой голос.

И еще — почему Кэл не на работе? Наверное, у нее выходной. Я специально не проверял расписание, чтобы доказать себе, что мне все равно.

Отличная работа, придурок. Очень убедительно.

Я занял свое место на сцене между Робби и Эллисон. Старик все еще боролся со своим ноутбуком, физически хватая и тряся его, чтобы подчиниться. Он резко повернул голову в мою сторону. «Есть какие-нибудь идеи, как записывать на этой штуке?»

Придвинув свой стул поближе к его, я взглянул на экран и дважды щелкнул по программному обеспечению для записи. «Оно подключено к камере на этом штативе?»

«Так и должно быть?» Кустистые белые брови мужчины взлетели на лоб. «Я замещаю Элен. Не имею ни малейшего понятия, как управлять этой штукой».

Мне потребовалось еще восемь минут, чтобы подключить камеру к компьютеру, чтобы мое публичное распятие можно было задокументировать в полноцветном формате HD. Когда я снова занял свое место, Эллисон объявила, что она будет модератором собрания в мэрии, на котором темой обсуждения будет мое подписание сделки GS и то, что это значит для будущего Staindrop.

«Кроме того, чтобы разобраться с проблемой, которая не так уж и важна, хотя Эмби — я имею в виду мистера Касабланкаса — и я были партнерами, уверяю вас, что я отнесусь к этому вопросу с максимальным профессионализмом, которого заслуживает этот город».

Мы никогда не были партнёрами. Это дерьмо зашло слишком далеко. Я повернулся, чтобы посмотреть на Кэл, несмотря на своё здравомыслие. Её лицо было пустым, зажатым. Чего я ожидал? Увидеть, как она ревёт в свою нелепую сумочку в форме Лего? Она никогда меня не хотела. Даже когда я был по самые яйца в ней, она делала это, чтобы иметь возможность свалить в колледж без девственной плевы.

«Спасибо, мисс Мюррей, что вы не так осторожны, как десятифутовый дилдо», — протянул я, лениво откидываясь на спинку сиденья. Люди ахнули.

«Простите его неприятное чувство юмора». Эллисон послала мне кокетливую улыбку через всю панель, хотя я знал, что она хотела убить меня за этот последний комментарий. «А теперь, пожалуйста, поднимите руку, если у вас есть какие-либо конкретные вопросы относительно контракта с GS или того, что он может повлечь за собой».

Группа пожилых женщин резко вскочила со своих мест в первом ряду.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Провинциал. Книга 8

Лопарев Игорь Викторович
8. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 8

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока