По образу и подобию
Шрифт:
Люди начинали нервничать.
Лика вела репортаж в прямом эфире прямо с места события:
— Требования манифестантов, в конечном счете, сводятся к тому, чтобы, цитирую: «прекратить скулеж по всем каналам телевидения и в прессе о том, что старое поколение достойнее нынешней молодежи», — громко говорила Лика, стараясь сквозь невообразимый шум докричаться до зрителей. — Собравшаяся здесь молодежь не согласна с тем, что все прошлое — это лучшее, незаслуженно забытое, благородное, здравомыслящее и здоровое. Вот мнение одного из участников митинга.
Оператор
— Если бы прошлые заслуги и устои были настолько хороши и совершенны, то о них бы не забыли, и они до сих пор бытовали бы среди людей. Все пережитки прошлого должны сгинуть. Так я считаю. Они только тормозят прогресс! — кричал парень в микрофон, стараясь услышать собственный голос среди нескончаемого шума.
— Благодарю, — сказала Лика и снова обратилась к зрителям. — Манифестанты требуют, чтобы телевидение прекратило ретрансляцию старых кинофильмов, из библиотек были изъяты древние книги, которые — по словам этих ребят — «баламутят умы неискушенных граждан Федерации». Они требуют, чтобы было уничтожено все, что тянет, как они выражаются, цивилизацию назад, в первобытный строй. Собравшиеся здесь выражают также недовольство добычей нефти и газа на соседних планетах.
Закончив съемку, Лика с Джеком вернулись к своему скимеру и отправились в телецентр. В просторном зале одной из студий возвышалось гигантское панно из ста с лишним включенных телевизионных экранов. По залу суетились журналисты, за пультом сидели несколько операторов и следили за подачей и контролем передач со спутников.
Вдруг местный канал, прервав туристическую рекламу, снова начал транслировать в прямом эфире события с площади перед местным парламентом.
Внимание всех присутствующих вновь приковали местные новости.
На экране обезумевшие демонстранты рассредотачивались по городу, наводняя улицы, и крушили на своем пути все, что, на их взгляд, казалось старым и вышедшим из моды. Толпа переворачивала старинные автомобили, прогоняла с улиц, забрасывая грязью, конные экипажи. Разъяренные люди избивали продавцов газет и мастеров по починке обуви и одежды. Били стекла в двухэтажных автобусах, врывались в библиотеки и устраивали там пожары, кидая в пламя костра старинные книги и свитки. В музеях творилось подобное: обезумевшие молодые люди резали уникальные полотнища известных живописцев эпохи Возрождения, крушили витрины с экспонатами, не щадя ничего. На пол летели мраморные античные бюсты, рассыпались на тысячи осколков агатовые и бирюзовые чаши и кубки императоров прошлого.
Лика не могла понять, кто вел и кто транслировал этот чудовищный репортаж. Кто так умело подогревал ненависть толпы и испуганных зрителей. Репортаж не констатировал факт погромов, а в изощренных красках показывал всю чудовищность разъяренной толпы. Вскоре людское море стало сметать и давить на своем пути абсолютно всё.
Вдруг Лика увидела на экране зажатый толпой знакомый красный даблдейкер с фосфоресцентной вселенской эмблемой на крыше.
Камера неизвестного оператора максимально приблизилась к месту события, и стало хорошо видно Тома, который сидел на месте водителя.
Лика схватилась за голову. Щеки запылали от волнения. К ней подошел Джек.
— Боже! Что происходит? — недоумевал он.
Лика растерянно посмотрела на него и снова уставилась на экран. Их стали обступать и другие сотрудники телестудии, глядя на экраны.
— Кто это снимает? Зачем это транслируют по всем местным каналам? Смотрите, смотрите! Это появляется на всех каналах Федерации! — возмущались люди и растерянно смотрели друг на друга.
— Кто это транслирует в прямой эфир? Это ведь нарушение закона о средствах массовой информации! — недоумевали журналисты.
Лика набрала в легкие побольше воздуха, чтобы не рухнуть без сознания, и стала часто дышать. Она возмущенно покачала головой, все еще не веря, что Паразиты открыто пошли в наступление. А на экране обезумевшая толпа фанатиков раскачивала наполненный людьми автобус.
— Да отключите вы эту сволочь! — не выдержал кто-то из журналистов.
Лика рванулась к выходу из студии. Джек за ней.
— Не останавливай меня, Джек! — чуть не плача прокричала она.
— Нет, — крепко держал он ее за руки. — Не вздумай! Толпа раздавит тебя.
— Но там Том, — корчась, простонала Лика.
— Ты ничем ему не поможешь. Опомнись! Они растерзают и тебя. Стой!
Лика вырвалась от него и побежала по коридору прочь.
— Лика, вернись!
Джек надрывно выдохнул и, подхватив на всякий случай свою видеокамеру, поспешил вслед за коллегой. Та прыгнула в служебный скимер, не ожидая, что Джек последует за ней, и полетела на площадь. Джек взмахнул рукой, чтобы Лика взяла его с собой. Но где там! Она уже ничего не видела вокруг.
Вскоре внизу в темноте между улиц мелькнул фосфоресцентный огонек вселенской спирали. Лика начала снижаться, включив свой сердоликовый генератор на всю мощь. В этот момент автобус рухнул набок, и один из фанатиков «NEO» швырнул в него бутылку с горючей смесью. В ту же секунду даблдейкер вспыхнул, как спичка. Люди в автобусе не могли выбраться из горящего салона. Они метались, кричали, на разных языках взывая о помощи и милосердии, но даже в открытые двери и разбитые окна их не выпускали, забрасывая обратно в горящий перевернутый автобус. Кое-кому все же удалось спрыгнуть в толпу. И тут же прогремел взрыв, озарив весь квартал кровавым заревом.
Взрыв зацепил и самих поджигателей, находившихся вблизи полыхавшей машины. Люди визжали, катаясь по земле и сбивая с себя пламя. Они горели живьем, как живые факелы в садах Нерона. А вокруг них злорадно хохотали и пританцовывали зачинщики чудовищной акции.
— Жги гадов! Жги их всех! — вопили они.
— Все старое в огонь!
— Долой прошлое!
— Всех, кто за старое — в костер! — голосила толпа.
Лика подоспела слишком поздно. Опоздали и полицейские скимеры с пожарными водовозами.