По опасным обстоятельствам
Шрифт:
Тот устало вздохнул и замотал отрицательно головой, почти смеясь над всем этим.
— Я вот думаю… Как скоро её выпрут с соседнего отдела?
Чарли почесал бровь и вновь посмотрел на Кимберли. Та была слишком довольна собой.
— Так, ладно! — заговорил громко Чарли. — Коллеги! Мы собрались здесь по важному делу! — он кинул взгляд на дочь. — Кимберли, прошу! Твой выход!
Кимберли сделала печальное выражение лица и подошла к нему.
Все немного затревожились о том, что хочет
Она взяла себя в руки и улыбнулась всем.
— Мои любимые парни! Хочу сказать, что все вы стали мне родными… — Кимберли покосилась на Стэнли, тот стоял, поджав рот, и смотрел в пол.
Кимберли понимала, что он её казнит за сегодняшнюю выходку.
Она вздохнула и продолжила.
— Хочу поблагодарить вас за слаженную работу, за весёлую и добрую рабочую атмосферу и за поддержку в трудную минуту! — Кимберли улыбалась всем по очереди.
— Ким… ты уходишь? — заволновались коллеги.
— Да. Сегодня мой последний рабочий день с вами. Я перехожу в соседний отдел.
— Нет… Стэн! — донеслась мольба до начальника.
— Спокойно! Она всё равно будет мозолить всем нам глаза!
— Не честно! Отдаём нашу девчонку этим идиотам!
— Она будет работать в женском коллективе! Я надеюсь, все слышали про экспериментальную женскую группу. Кимберли будет тренером по стрельбе.
Расстройство у всех было написано на лицах, но ничего не оставалось, как принять эту информацию. Команда поспешила поздравлять Кимберли с новым назначением.
— И ещё минуточку! — заговорил Чарли. — Все приглашены сегодня ко мне на ужин по очень важному поводу!
Чарли встретился взглядом со Стэнли, который волновался не меньше Кимберли.
— Да. Я хотел бы сказать…
Кимберли с интересом смотрела на Стэнли и ждала какой-нибудь похвалы с его стороны. Но каждое слово, что говорил сейчас Стэнли наводило на неё панику, слишком волнительную и приятную.
— Я думаю, что всем известно, что Кимберли не просто сотрудница под моим руководством. Она является спутницей моей жизни… — он посмотрел на застывшую Кимберли, ему казалось, что ей стало не хватать воздуха и она задышала чаще.
— Она… моя девушка! — Стэнли заулыбался ей, вскинув бровями. — Горячо любимая и единственная, вот уже слишком долгое время…
Кимберли слегка покраснела и закусила губу.
— И я бы хотел подвести черту в наших отношениях и предложить ей стать моей женой…
Кимберли закрыла лицо руками и почти заплакала. Затем она положила ладошку себе на грудь и, улыбаясь в ответ, стала переводить сбившееся дыхание.
— Кимберли, ты выйдешь замуж за меня? — обратился Стэнли к разволновавшейся девушке.
Она подошла к нему совсем близко, обвила шею руками и без всякого стеснения
— Я так понимаю, что это «Да»! — воскликнул довольный Чарли.
Посыпались возгласы восторга и очередные аплодисменты.
— Где моё кольцо? — нахмурилась Кимберли, отстав от поцелуя.
Стэнли в изумлении прикрыл глаза.
— Я хотел подарить его за ужином.
— Нет. Я хочу сейчас! — закивала Кимберли.
Стэнли в сотый раз вздохнул и достал из кармана красивую подарочную коробочку. Достав кольцо, надел ей на палец.
— Вот… бесстыжая ты, Кимберли Браун! И я тебя люблю бесконечно!
— А я тебя безмерно! — заулыбалась ему в ответ будущая жена.
ЭПИЛОГ
— Нас уже ищут, наверно… — прошептала Кимберли, уткнувшись в шею мужа.
Он крепко держал её в объятиях, прижав к стене.
— Я думаю, что никто не заметил нашего отсутствия, Ким. Все гости прекрасно без нас справляются. Даже букет твой без тебя кинули, — посмеялся Стэнли.
— Я и в самом деле не заметила, как потеряла его, — посмеялась вместе с ним Кимберли. — Мои сёстры воспользовались моментом.
— Да. И я тоже… Момент самый подходящий, — проговорил Стэнли с блаженной улыбкой на лице. — Во всём виновато твоё узкое и короткое платье…
Кимберли запрокинула голову и заглянула ему в глаза.
В подсобной комнате стояла полутьма, но ей очень хотелось увидеть хитрый взгляд Стэнли.
— И ты великолепен в этом строгом костюме, — сделала она комплимент ему.
Своими губами нашла его и подарила короткий поцелуй.
— Давай возвращаться! — Кимберли расцепила его руки и освободилась из объятий.
Кимберли стала поправлять своё свадебное платье и натягивать нижнее бельё. Её наряд был и вправду не классического стиля. Короткое обтягивающее по фигуре белое платье с открытым верхом и небольшими оборками по краю.
— Не могу дать тебе обещание, что меня снова не накроет… Если ты, конечно, не переоденешься, моя любимая жена, — поставил ей упрёк Стэнли, застёгивая штаны.
Они снова посмеялись друг над другом.
Выходя из комнаты, они сразу же наткнулись на сестёр Кимберли. Девушки стояли почти под дверьми и ехидно ухмылялись.
Стэнли застыл и смотрел на обоих, попытался угадать ход мыслей этих хитрых девиц. Он слегка побаивался дочерей Чарли, ведь девушки неоднократно устраивали курьёзы на праздниках. И так как Стэнли был частым гостем в его доме, ему тоже доставалось не раз.
— Кимберли… Стэнли… — защелкала языком одна.
— Нашли время, — подначивала другая.