По приказу мужчины гор
Шрифт:
Зато дома меня ждал мой приз. И он был гораздо лучше треклятого рыбного филе.
***
Через несколько часов я собрал вещи, спустился по трапу и запер рыбацкую лодку. Запрыгнув в машину, я обнаружил, что Мэйсон уже протрезвел и теперь пил ядовитые напитки, заедая их вяленой говядиной. Смертельная комбинация после рвоты, но я не был ему папочкой и не стал поучать.
— Похоже, сегодня я абсолютно бесполезен, — проворчал Мэйсон.
Я смотрел исключительно
Как всегда, я держал язык за зубами, оставив при себе едкие слова и комментарии. Я не был чертовым придурком. Все считали меня ответственным здравомыслящим парнем, стоически терпевшим выходки Мэйсона и многих других людей.
Вот что бывает, когда владеешь единственным гостевым охотничьим домиком в радиусе пятисот миль на задворках Аляски. Люди приезжали сюда — по крайней мере, большинство — понятия не имея, что делать, и на каждом шагу нуждаясь в помощи с рыболовными или охотничьими турами.
Раньше я помогал родителям заправлять гостиницей, но с тех пор как прошлой зимой они погибли в аварии, мы с Мэйсоном справлялись сами.
Ну, вернее, я справлялся. Мэйсон объявился несколько месяцев назад и, черт возьми, от него было больше вреда, чем пользы.
Но очень скоро все должно было измениться.
Пока мы ехали по шоссе к домику, я попивал горячий кофе из термоса. Было почти пять вечера, и солнце зависло высоко в небе, где и осталось бы до полуночи. Еще один пункт, к которому моей будущей жене предстояло привыкнуть.
— Готов с ней встретиться, Бун? — спросил брат, откинувшись на спинку сидения и закрыв глаза.
— Надо думать.
— Твою мать, братан, может, хотя бы порадуешься? Черт, сегодня вечером у тебя будет секс. Ты должен прыгать от счастья. Я вот, например, предвкушаю появление в нашем доме красотки. И лучше бы тебе поостеречься, не то заберу ее себе.
Я прищурился, но взгляда от дороги не отвел.
— Не мели чушь, Мэйсон. Ты к ней не прикоснешься и даже не посмотришь на нее, — я раздраженно тряхнул головой. — Я заказал жену, которая поможет мне с гостиницей, не более.
— Знаю, мы все обсудили, но ты мог просто нанять кого-нибудь.
— Ты не хуже меня знаешь, что клиенты снова и снова возвращаются к нам из-за уюта, — людям нравилось, что мама превратила обычный отель в идеальное место для семейного отдыха.
И мне тоже нравилось. В гостинице все чувствовали себя как дома, но после смерти родителей она стала обычным зданием.
— Бун, нет никаких гарантий, что твоя невеста приживется здесь, не говоря уже об управлении гостиницей. Она может оказаться страшилищем или бревном в постели, ничего не смыслящим в готовке. Зато тогда тебе не придется бояться, что она сбежит со мной.
— Я не боюсь, что она окажется уродливой или переспит с тобой. По условиям договора невеста будет отвечать всем моим требованиям. В первую очередь она должна разбираться в бизнесе и быть дружелюбной, чтобы
Рассмеявшись, Мэйсон громче включил музыку на своем iPhone.
— Надеюсь, ты прав, брат. Не хотелось бы, чтобы твоя жена оказалась не той, кого ты заказал. Если спросишь меня, я считаю твою затею дурацкой.
— Ты — чертов придурок, знаешь? Тебя никто не спрашивает.
— Аха, ты уже защищаешь свою девочку, — Мэйсон ударил себя по колену, явно считая свою шутку смешной. — Честно, чувак, ты хотя бы подготовился к приезду жены?
Я пожал плечами. Единственное, чем я сегодня планировал заняться со своей женщиной, не требовало особой подготовки.
— Неважно, брат, — продолжил Мэйсон, качая головой. — Но, чувак, ты уже некоторое время ни с кем не спал. Ты точно знаешь, куда вставлять?
— Я знаю, куда выставлю тебя. На чертову улицу, если ты нахрен не заткнешься.
Воцарилась тишина, и я прибавил газу. Я говорил Монике, что хочу надежную ответственную женщину. Будущую хозяйку гостиницы, твердую и уравновешенную. Не взбалмошную и не ветреную.
Моя женщина должна знать, как превратить здание в дом.
Кроме того, она должна уметь трахаться. Поскольку я не хотел случайных связей. Как не хотел раньше, так не хотел и сейчас. Я хотел жену, принадлежащую только мне.
Моника поклялась, что невеста соответствует всем моим требованиям.
Весьма удачно, поскольку завтра к нам приезжал пастор, и я собирался жениться.
Теперь мне лишь оставалось встретить свою жену.
Глава 2
Дельта
На выходе из самолета я гадала, не будет ли попытка стать невестой по почте очередной строкой в списке неудачных решений.
Переехать к незнакомцу и стать его законной женой? Большего безумия я не совершала.
Ну, однажды меня чуть не исключили из старшей школы, когда кто-то разболтал всем, что я переспала с практикантом. Или когда я отправилась с бывшим парнем на фестиваль «Горящий человек»2 и неожиданно для себя оказалась посреди оргии с семнадцатью незнакомыми людьми. Или когда поехала в Перу, поддалась на уговоры выпить аяхуаску и пришла в себя уже голой, делавшей стойку на руках посреди улицы.
В два часа дня.
Я точно не была королевой удачного выбора. Эверли с Амелией подали заявки по собственным причинам. И вопреки своей примитивности меня заводила идея быть покоренной каким-нибудь горцем. Честно говоря, перспектива стать женщиной грубого богатого мужчины распаляла и возбуждала. Как запретная фантазия, которая все равно не продлится вечно.
Брак — не пожизненный приговор и не гиря на цепи. Кроме того, я принадлежала самой себе. Ни одному мужчине было не под силу это изменить.