По сценарию мафии
Шрифт:
– А в пятницу вечером?
Пауэрс покачал головой.
– По пятницам в вечернюю смену не продохнуть. Не бывает времени для свободного патрулирования. Жалоб не поступало, вот я и не поехал.
– Только вызовы по рации?
– Один за другим! Дергали всю ночь. Не хватило времени даже перекусить.
– Обходиться без перерыва на ужин – в этом призвание полицейского.
– Что такое?
Босх понял, что совершил ошибку. Пауэрс слишком близко к сердцу принимал неурядицы службы, а он его подначивал. Полицейский снова
– Вот что я скажу вам, умник. Это вы на виду. А другие? Нам остается одно – расхлебывать дерьмо. Я столько лет старался заработать золотой значок, а шансов получить его у меня не более, чем у того, кто сейчас в багажнике «роллс-ройса». Но я не опускаю руки и пять вечеров в неделю выхожу на дежурство. Ездить по вызовам. Видите, что написано у меня на дверце? «Защищать и служить». Именно этим я и занимаюсь. А вы мне вправляете про призвание.
– Ладно, я не хотел вас обидеть. Возьмите сигарету, – произнес Босх.
– Не курю.
– Тогда давайте попробуем снова. – Он дождался, пока полицейский спрятал глаза за зеркальными стеклами очков и, судя по всему, успокоился. – Вы дежурите один?
– Я – патруль «Зет».
Ясно, подразделение «Зебра». Один полицейский принимает разнообразные вызовы, но в основном – по мелочам. А экипажи из двух напарников бросают на горячие и часто опасные дела. «Зебра» работает в одиночку, располагает полной свободой действий и не зависит от всего подразделения. Эти люди стоят где-то между сержантами и теми, кто закреплен в подразделении за определенной зоной автомобильного патрулирования.
– Как часто вы гоняете отсюда людей?
– Раз или два в месяц. А что происходит в другие смены или как поступают основные патрули, не знаю. У меня такое впечатление, что все дерьмо валится на машины «Зет».
– Шантажки выписываете?
«Шантажками» называли карточки три на пять, которые официально именовались карточками полевого допроса, или ПД. Копы заполняли их, когда задерживали подозрительных людей, но улик для ареста не хватало, или когда арест – в данном случае за проникновение на запретную территорию – считался пустой тратой времени. Американский союз защиты гражданских свобод окрестил подобные действия полиции шантажом и превышением полномочий, а слово прижилось даже у копов.
– Бывает… валяется несколько штук… в участке.
– Отлично. Если вам удастся их откопать, я хотел бы на них взглянуть. И еще: не могли бы вы побеседовать с ребятами из основного патруля – не видели ли они здесь в последние несколько дней «роллс-ройс»?
– Намекаете, что принимаете меня в свое грандиозное криминальное расследование и улучите минутку – замолвите за меня словечко главному сыскарю?
Босх, прежде чем ответить, пристально посмотрел на Пауэрса.
– Не угадали. Я говорю о том, чтобы к девяти вы приготовили мне ПД, а иначе мне придется пообщаться с начальником
Босх возвращался на место преступления так же медленно и осматривал противоположную сторону гравийной дороги. Дважды ему пришлось отступить на обочину, чтобы пропустить автомобиль из полицейского гаража, а затем машину криминалистов. По пути он ничего не обнаружил и, добравшись до поляны, укрепился в уверенности, что с жертвой расправились именно здесь. Криминалист Арт Донован и приехавший с ним фотограф Роланд Куатро уже приступили к делу. Босх подошел к Райдер.
– Что-нибудь обнаружил? – спросила она.
– Нет. А ты?
– Ничего. Мне кажется, «роллс-ройс» приехал сюда с нашим приятелем в багажнике. Фигурант вылез из машины, открыл багажник, выпустил две пули в голову, захлопнул крышку и ушел пешком. Кто-нибудь подобрал его на Малхолланд-драйв, а на месте преступления чисто.
Босх кивнул.
– Его?
– Основываюсь исключительно на половом статистическом соотношении преступников.
Босх повернулся к Доновану. Тот укладывал бумажник и конверт авиакомпании в прозрачный пластиковый пакет для улик.
– Арт, у нас проблема.
– Не то слово. Я подумал, может, растянуть брезенты на прожекторных штативах, но ото всей Голливудской чаши все равно не укроешься – кто-нибудь что-нибудь да подсмотрит. Не спасет никакой фейерверк. Или ты собираешься тихонько отсидеться, пока не кончится шоу?
– Попробуй отсидись – защитник в суде просверлит в наших задницах по новой дырке за проволочку. Ты же знаешь, любой адвокат слушает курс по работе на местности.
– Как ты собираешься поступить?
– Сделать, что положено здесь, но как можно быстрее, а затем перевезти все в ангар для работы с отпечатками. Кстати, он свободен?
– Да. Ты говоришь, все, в том числе и тело?
Босх кивнул.
– В ангаре тебе удобнее?
– Несомненно. Но как быть с судмедэкспертами? Случай такой, что без них не обойтись.
– Это я улажу. Только проследи, чтобы перед погрузкой на эвакуатор твои ребята сняли все на видео. Мало ли, в пути что-нибудь переместится. И еще: сними с трупа отпечатки пальцев и карточку дай мне.
– Обязательно.
Пока Донован объяснял Куатро, что предпринять, Босх обратился к Эдгару и Райдер:
– Ну что ж, займемся делом. Если у кого-либо из вас есть планы на вечер, звоните и отменяйте. Это надолго. Вот что я от вас хочу. – Он показал на домики на гребне холма. – Ты, Киз, обойди жителей, выясни, не видел ли кто-нибудь здесь «роллс-ройса». Наверняка найдутся такие, кто вспомнит, сколько он здесь стоит. Спроси, не слышали ли они выстрелов – эхо могло докатиться до гребня. Хорошо бы установить время, когда произошло преступление. У тебя есть телефон?