По сценарию мафии
Шрифт:
Старика оказалось не так просто увести. Он вообразил, что его снова хотят упечь в «Камарилло». По большому счету его и следовало туда вернуть, но заведение не могло принять пациента без направления. Пришлось пристроить его на двое суток в отель «Марк Твен» в Голливуде. Неплохое место. Босх жил там год, пока восстанавливали его дом. И знал, что даже худшие из номеров все равно лучше убежища под деревьями. Хотя не исключал, что Джордж придерживался иного мнения.
К половине двенадцатого движение на Малхолланд-драйв стихло, теперь машины проезжали с интервалом
И вот теперь он возвращался в третий раз. К знакомому звуку мотора прибавился шорох покрышек по гравию – автомобиль свернул с дороги. Двигатель заглушили – наступила тишина. Раздался щелчок открываемой дверцы. Босх приготовился и, несмотря на боль в коленях, встал на четвереньки. Вгляделся в темноту справа, где занимал позицию Эдгар, но ничего не увидел.
Через несколько секунд кусты прорезал луч фонарика. Он был направлен на землю и колебался из стороны в сторону, будто держащий фонарь человек спускался по направлению к навесу. Под пончо Босх сжимал в одной руке пистолет, в другой фонарь. Готовый включить свет большой палец замер на кнопке.
Движение луча прекратилось. Босх догадался, что человек нашел место, где находился чехол для одежды. После недолгого колебания луч взмыл вверх и прошелся по лесу, скользнул по Босху, но не задержался и не возвратился, а, как и рассчитывал детектив, остановился на синем тенте. Источник света стал приближаться. Тот, кто его держал, спускаясь к убежищу Джорджа, споткнулся. Вскоре луч светил под навесом. Босх почувствовал новый выброс адреналина. В голове снова вспыхнули картины Вьетнама. Но теперь вспомнились тоннели. Он приближался в темноте к противнику, и тело пронизывали страх и нервное возбуждение. И лишь покинув Вьетнам живым и невредимым, он признался себе, насколько притягательным было то возбуждение. Для того чтобы найти ему замену, пошел служить в полицию.
Босх, не сводя глаз с луча и надеясь, что суставы не хрустнут слишком громко, медленно поднялся. Чехол был наполнен скомканными газетами и положен под тент. Гарри начал осторожно приближаться к навесу. Он заходил слева, а Эдгар, согласно плану, должен подойти справа. Но было еще темно, и Босх не мог его рассмотреть.
Он слышал доносившееся из-под тента частое дыхание. Раздался звук открываемой молнии и резкий выдох.
– Черт!
Босх рванулся вперед. Обогнул навес, заходя с открытой стороны, и выхватил одновременно из-под пончо пистолет и фонарик. Он узнал мужской голос.
– Ни с места! Полиция! – крикнул Босх и включил свет. – Вылезай оттуда, Пауэрс!
Справа вспыхнул фонарик Эдгара.
– Какого дьявола… – пробормотал напарник. В перекрестье лучей возник сидящий на корточках полицейский Рэй Пауэрс. При полной форме.
Патрульный
– Босх! Что вы здесь делаете?
– Это наша забота, – сердито ответил Эдгар. – А вот ты-то как тут очутился?
Пауэрс опустил пистолет и сунул в кобуру.
– Я… получил сообщение. Кто-то заметил, как вы здесь шныряете, и дал мне знать. Заявил, что двое мужчин лазают по склону.
Босх отступил от навеса, однако оружие держал на изготовку.
– Выбирайся оттуда, Пауэрс! – приказал он.
Патрульный послушался. Гарри направил луч фонарика ему в лицо.
– Так что там насчет сообщения? Кто это был?
– Проезжавший мимо водитель. Уберите свет с моего лица.
Босх не отвел луч ни на дюйм.
– Куда он позвонил?
После того как Райдер высадила их на этом месте, в ее задачу входило остановиться на соседней улице и дежурить с включенным сканером. Если бы последовало радиосообщение, она бы услышала его и проинформировала дежурного, что идет следственная операция.
– Он никуда не звонил. Я патрулировал на шоссе, и он махнул мне рукой.
– А затем сказал, что заметил, как двое мужчин спускались к лесу?
– Нет. Он остановил меня раньше. Но у меня не было времени проверить, как тут и что.
Босх и Эдгар появились в лесу в половине третьего. День был в полном разгаре, а Пауэрс даже не успел заступить на дежурство. Единственным автомобилем поблизости была машина Райдер. Гарри догадывался, что патрульный лжет. Все теперь начинало сходиться. То, как он обнаружил труп, отпечатки его пальцев на крышке багажника, перечный спрей и почему освободили жертве запястья.
– Намного раньше? – поинтересовался Босх.
– М-м-м… Почти сразу, как я заступил на дежурство. Точного времени сейчас не припомню.
– Днем?
– Да, днем. Да уберите вы чертов фонарь!
Босх опять не обратил внимания на его просьбу.
– Как звали водителя?
– Не спрашивал. Какой-то парень в «ягуаре». Махнул мне рукой на Малхолланд-драйв у Лорел-каньон. Сказал, что тут кто-то шатается, а я ответил, что, когда будет время, проверю. Вот пошел проверять, заметил мешок и решил, что он принадлежал тому типу в багажнике. Я же читал насчет машины и багажа. Извините, что помешал, но вам следовало известить начальника патруля, в чем дело. Господи, Босх, я совершенно ослепну.
– Да, помешал не по делу. – Гарри наконец убрал фонарь. Пистолет он опустил, однако в кобуру убирать не спешил и держал наготове под пончо. – Запихни все назад и пошли. Джерри, захвати чехол.
Босх забирался по склону вслед за Пауэрсом и светил то вверх, то в спину полицейскому. Ведь если попытаться надеть на него наручники внизу, рядом с навесом бездомного, они не сумеют подняться на дорогу. К тому же Пауэрс мог оказать сопротивление. Поэтому решил притупить его бдительность – пусть считает, что все в порядке. На дороге Босх дождался, пока вылезет Эдгар, и обратился к Пауэрсу: