По сценарию мафии
Шрифт:
Изучая местность, агенты проехались взад-вперед и решили использовать старую машину в качестве прикрытия – подняли капот, переодели человека в промасленную майку и поставили рядом, чтобы со стороны казалось, будто он возится с заглохшим мотором. Поблизости поместили закрытый фургон и посадили в него четырех человек. В семь утра фургон отвезли в федеральную службу коммунальных услуг, где по трафарету нанесли на борта надпись: «Мексиканский ресторан «Лас фуэнтес» – основан в 1983 г.». Когда в восемь утра машина затормозила
В девять стоянка начала заполняться автомобилями – в основном служащих местных магазинов. Появились клиенты банка «Силвер стейт нэшнл», которым срочно требовались деньги. Все это Босх наблюдал с заднего сиденья принадлежащего ФБР автомобиля, а переднее сиденье занимали Линделл и агент Бейкер. Машина стояла на служебной площадке бензоколонки, расположенной напротив торгового центра и банка по другую сторону Фламинго-стрит. Эдгар и Райдер находились в машине, которая остановилась дальше на Фламинго-стрит. В этом же районе дежурили еще два автомобиля ФБР – один у тротуара, второй постоянно курсировал по прилегающим улицам. Планировалось, что Линделл встанет на парковку напротив банка, когда там появится больше машин, и служебный автомобиль не будет выделяться среди других. Операция предусматривала участие вертолета, он широкими кругами летал над торговым центром.
– Банк открылся! – раздался голос по рации.
– Понял, – произнес Линделл.
Все автомобили были оборудованы педальными передатчиками с укрепленным на противосолнечном козырьке микрофоном. Водитель нажимал ногой на педаль и говорил, не поднося микрофона к губам, – чтобы его движение не заметили со стороны и не вычислили в нем агента федеральной службы. Босх слышал, что аналогичное оборудование поступило в полицейское управление Лос-Анджелеса, но в первую очередь попадало на вооружение команд наружного наблюдения и отдела по борьбе с распространением наркотиков.
– Слушай, Линделл, – спросил Босх, – тебе не случалось, связываясь по рации, нажать по ошибке на тормоз?
– До сих пор нет. А что?
– Интересуюсь, как действуют эти новомодные штучки.
– Они действуют хорошо лишь в том случае, если хороши те, кто с ними работает.
Босх зевнул. Он не мог припомнить, когда спал в последний раз. Ночью вел машину в Лас-Вегас. А потом они разрабатывали план наблюдения за банком.
– Как ты считаешь, Босх, когда их ждать? – промолвил Линделл.
– Сегодня утром. Они хотят вернуть свои деньги и не станут тянуть.
– Вероятно.
– А ты полагаешь, решат подождать?
– Я бы на их месте повременил. Если за банком установлена слежка – кто бы это ни был: ФБР, полиция или Пауэрс, – пусть подольше пожарятся на солнце. Усек мою мысль?
– Да, проторчим на солнцепеке целый день и потеряем бдительность.
Босх замолчал и стал рассматривать Линделла. Агент сделал новую прическу, скрывшую то место, где
– Не будешь скучать? – спросил его Гарри.
– Скучать по чему?
– По своей роли «крота». И по той жизни.
– Нет, надоело. Пора вылезать из подполья.
– И даже по девочкам?
Рой покосился на Бейкера и взглянул на Босха в зеркальце заднего вида.
– Не пора ли нам на стоянку, Дон? – обратился Линделл к Бейкеру.
Тот посмотрел на парковку. Машин прибавилось, но главным образом за счет тех, кто приехал в расположенную в противоположной стороне от банка пирожковую.
– Встанем в том конце, там достаточно прикрытия.
Линделл чуть повернул голову, чтобы говорить в микрофон:
– Вызываю «Лас фуэнтес», это Рой, как слышите? Меняем позицию, встанем у пирожковой. Будем прикрывать тылы.
– Принято, – донеслось из динамика. – Рой, ты всегда норовил держаться у меня с хвоста.
– Шутник! – буркнул Линделл.
Еще час они наблюдали за банком с новой точки, однако поблизости ничего не происходило. Линделл передвинулся в сторону банка и занял место напротив школы бизнеса в середине парковки. В школе проводились дневные занятия, и туда съехались будущие дилеры. Их машины служили надежным прикрытием.
– Ну так что, Босх, – прервал долгое молчание Линделл, – как считаешь, пожалуют они или нет?
– Интуиция подсказывает, что пожалуют. Вот еще факт в подтверждение моей догадки: на прошлой неделе я обнаружил в номере Алисо в «Мираже» коробок спичек. Спички из «Лас фуэнтес». Даже если люди не явятся, я не сомневаюсь, что деньги Алисо в этом банке.
– Может, послать туда Бейкера? Пусть проверит, так это или нет. Если денег там нет, объявим отбой – нечего попусту тратить время.
– Решение за тобой.
– Верно подметил.
Пару минут они провели в напряженном молчании.
– А что насчет Пауэрса? – спросил Рой. – Его тут тоже не видно. Когда вчера ты сюда примчался, тебя прямо распирало от уверенности, что он сидит в засаде, собираясь поквитаться с Вероникой. Ну и где он?
– Не знаю, Линделл. Но если у нас хватило ума вычислить банк, он его тоже вычислил. Пауэрс следил за Тони, но где хранятся деньги, ни словом не обмолвился.
– Он не дурак – должен понимать, что может напороться на нас.
– Дурак – не то определение. Он самоубийца. Теперь ему недорога собственная жизнь – Пауэрсом движет желание завалить Веронику. А если сам при этом схлопочет пулю, что ж, значит, так суждено. Я тебе говорил, Пауэрс готов был на все, когда решил, что она в камере.
– Остается надеяться, что он успел остыть…
– Смотри! – рявкнул Бейкер.
Босх проследил за его пальцем. С противоположной стороны стоянки в сторону банка медленно двигался белый лимузин.
– Господи! – удивился Рой. – Неужели он настолько глуп?