По следам смерти
Шрифт:
Но где же де Барко и Фишер? «Таурус» Клиффа стоял неподалёку, но ни одного, ни второго не было видно поблизости. Я помолился небесам, чтобы они не лежали где-нибудь под деревьями с простреленными лбами, и выпустил пару пуль в выглянувшего преступника. Мимо.
– Лапорте! – Заорал Макбрайт. – Вы там как?!
– У меня кончаются патроны! Где вы таскали свои задницы целых десять минут?!
– Хотел пивка попить, да с вами не соскучишься!
Они ещё умудрялись перебрасываться шутками! Видно, это у них получалось
– Как там Босворт?
– Как огурчик! – Послышался сдавленный голос Хэла откуда-то из-под заднего колеса фургона.
– Ему бы в больницу! – Ответила за напарника Джина. – И поскорее! Он уже десять минут истекает кровью.
Этого я и боялся. Нельзя, чтобы Хэл умер прямо на улице от руки какого-то идиота-мальчишки, решившего подзаработать между уроками. Я сосредоточился на цели и выпустил последний патрон из обоймы.
Будь здесь потише, я бы наверняка услышал хлюпающий звук, с которым пуля входит в мягкую плоть. Силуэт того, что прятался за деревом, дёрнулся и свалился на асфальт. Один есть.
– Прямо в яблочко, Рой!
– Где де Барко и Фишер?! – Заорал Дилан.
– Пошли в обход! – Два слова Джины, два выстрела. – Хотят прижать их с другой стороны. – Ещё два выстрела.
Вставив очередную обойму, я выглянул из-за укрытия. Моё попадание спугнуло остальных. Послышались переговоры. Ребята стали перекрикиваться, сливаясь в какофонию голосов вместе с их сбитым товарищем, корчившимся на дороге.
У преступников сработал инстинкт: бей или беги. Они попытались ударить, но тщетно. Теперь пора было бежать.
Один из них двинулся в сторону улочки, продолжая выпускать в нас заряды. Второй оказался куда более человечным и решил помочь приятелю. Он двинулся к полуживому парню в капюшоне.
И тут Дилан решил ухватиться за предоставленный шанс. Преступник открыт по всем фронтам, а его спину никто не прикрывает. Идеальная цель для разъярённого стрелка.
Передёрнув дробовик, Макбрайт смело вышел из-за дверцы «челленджера». До наркодельцов оставалось метров пятнадцать, они были у него на мушке.
– Бросить пистолет! – Суровый бас Дилана прорезал внезапно воцарившуюся тишину. – Брось свою грёбаную пушку!
Парень не ожидал такого поворота и с секунду раздумывал, как ему поступить. Тузов в рукаве не осталось – все карты биты. Не сводя глаз с ужасающего дула дробовика, парень поднял руки и откинул пистолет на траву. Макбрайт их взял. Удовлетворённая ухмылка дёрнула уголок его рта и ослепила цепкий глаз.
– Дилан, осторожно!
Он не заметил движения по правую руку. Но я заметил.
Ублюдок, которого я подстрелил, не хотел сдаваться вот так просто. Не успел я направить на него пистолет, как раздался выстрел. Макбрайт пушинкой упал на колени, выронив дробовик. Я перестал слышать. Пронзительный шум ударил в мои перепонки, как
Боковым зрением я увидел, как кулак убийцы разжался, оружие звякнуло об асфальт. Едва различимая тень скользнула в спасительный проулок, но всё моё внимание было сконцентрировано на напарнике. Не знаю, как я добрёл до Дилана – ноги стали ватными.
Лапорте была тут как тут: уже заламывала сдавшегося парнишку и швыряла лицом в землю рядом с подельником. Вдали слышался вой сирен. Кто-то вызвал скорую. Кто-то что-то кричал. Я же опустился рядом с напарником и заглянул в его глаза. Они смотрели куда-то вверх, на еле различимые очертания звёзд, и медленно угасали.
– Нет, нет, Дилан, держись.
Кровь булькала из маленькой дырочки в его шее, издавая нелепые звуки, будто насмешки над тем, каким бесполезным оказался бронежилет.
– Скорая уже рядом, тебе помогут.
Мои руки сомкнулись на смертельной ране – глупая попытка сделать хоть что-то. Жизнь продолжала утекать через отверстие, сквозь мои пальцы, как мелкий песок в часах. В часах жизни моего напарника.
– Дилан, держись, мать твою!
Что-то солёное коснулось моих губ. Я не сразу понял, что это слёзы заливают моё лицо. В последний раз я так рыдал, когда увидел переломленное тельце сына. А затем снова – на его похоронах. Когда маленький гробик медленно опускался в сырую землю, когда комья этой самой земли засыпали его. В тот день я хоронил не только сына, но и частицы своей души. А сейчас я молился, чтобы этого не произошло снова. Моя душа и так изодрана на куски.
Я сжимал горло напарника, а из моего вырывались мольбы и угрозы. Предсмертная агония захватила меня целиком. Я даже не заметил, как из-за угла выбежали де Барко и Фишер, как к фургону подъехало ещё две полицейские машины, как Лапорте зачитывала права задержанным и со страхом поглядывала на нас. Как Хэла несли на носилках к карете скорой помощи, как двое медиков склонились над телом Дилана.
Я даже не почувствовал, как сильные руки бесцеремонно откинули меня в сторону. Зато явно ощутил, как из груди Дилана вырвался последний вздох. Его рёбра замерли, губы перестали безмолвно шелестеть, глаза уставились в одну точку.
Дилан Макбрайт был мёртв. На секунду мне показалось, что и я тоже.
Глава 3
– Мне нужен полный отчёт с места происшествия!
Приказной рык Карла Хобсона ворвался в Макферсон Мемориал быстрее, чем он сам показался из дверей лифта. И без того суровое лицо шефа превратилось в ледяное изваяние. Только что на его людей было совершено бессовестное нападение, которое всех выбило из колеи. Но Карл Хобсон был собран и готов к ответным действиям.