По следам велосипедных воров
Шрифт:
Bettina Goschl
Klaus-Peter Wolf
Die Nordseedetektive
Fahrraddieben auf der Spur
lllustriert von Franziska Harvey
Перевёл с немецкого Павел Френкель
Иллюстрации Франциски Харвей
В четвертой книге серии детективы Северного моря отправились на небольшой курортный остров Лангеог.
Как хорошо иметь при себе «Руководство для настоящих детективов – основные правила» двоюродного дедушки Теодора Янссена. Недолго думая, Эмма с Лукасом приступают к расследованию нового дела. Им помогает девочка с прикольной внешностью – с обритой наполовину головой и серёжкой из крашеных чаячьих перьев. Вместе они не только находят свои велосипеды и выслеживают главаря коварных похитителей, но и спасают жизнь полицейскому.
Как в любом хорошем детективе, сюжет книги лихо закручен. Неожиданные детали расследования и отличный перевод Павла Френкеля гарантируют чтение от первой до последней страницы в один присест.
Глава первая
Старенький красный ягуар стоял перед виллой Янссенов.
Обливаясь потом, Мик мучился с Эмминым велосипедом. Он пытался закрепить его на багажнике на крыше автомобиля. Сара, жена Мика, нервно поглядывала на часы.
– Паром в Бензерзиле [1] ждать не будет, Мик!
– Ещё две минуты – и готово! – прокряхтел Мик с наигранной бодростью.
1
Портовый городок в Германии на Северном море, откуда ходит паром на остров Лангеог.
Дни стояли жаркие и влажные, отчего страдала вся семья Янссенов. Даже здесь, на Туннельной улице у плотины, не было ни малейшего ветерка. Только зной и духота, столь непривычные для Восточной Фрисландии [2] .
Тем больше радовались Янссены предстоящему отпуску на острове Лангеог. Там всегда прохладнее, и с моря дует освежающий бриз.
У Мика уже вся футболка на спине вымокла от пота. Эмма притащила к машине большой саквояж.
– Здорово у тебя получается! – решила она поддержать отца.
2
Область Германии на побережье Северного моря.
– Как сказать, – заметил Лукас с сомнением. – Сдаётся мне, что багажник долго не протянет.
– Не придирайся! Багажник сидит как влитой, – похвалил себя Мик. – Не зря же я его самолично приваривал.
– Ты это серьёзно? – усмехнулся Лукас.
Мик гордо кивнул и взялся за велосипед сына.
– Какие могут быть сомнения, мой мальчик.
– Скажи, пап, а тебе не кажется, что ягуар с велосипедами на крыше – это как-то стрёмно? – осторожно поинтересовался Лукас.
Сара Янссен положила дорожные документы в сумочку и, поджав губы, заметила:
– По мне, такое выпендрёжное авто само по себе более чем стрёмно!
– Ну зачем усложнять! – взмолился Мик. – Я машину не покупал, она досталась мне по наследству от двоюродного дяди Теодора Янссена.
– Да ещё и с целым детективным бюро в придачу, – с улыбкой добавила Сара. – Судя по всему, твой дядя был с большим приветом.
– А я бы очень даже хотел познакомиться с двоюродным дедушкой Тео. Наверняка он был крутой чел, – сказал Лукас, укладывая рюкзак в нижний багажник ягуара.
Лукас тоже вспотел. Его очки съезжали с носа, и он их всё время поправлял. Когда Мик перетягивал велосипеды крепёжными ремнями, багажник на крыше подозрительно заскрипел.
– Пап, может, нам лучше поехать на детективном спецавтобусе? – спросил Лукас и подмигнул сестре.
– Классная идея! – обрадовалась Эмма. – Можно прямо вместе с бусиком [3] переехать на пароме на остров, а там всем вместе в нём ночевать. Это же намного приятнее. В апартаментах ничего нового нет.
3
Микроавтобус (разг.).
– Я – за! – сказал Лукас. – В нём ещё и готовить можно!
Сара Янссен покачала головой.
– Эх вы, а ещё суперищейки, – сказала она с улыбкой. – Кое-что важное забыли: Лангеог – идеальное место для отпуска с велосипедами. Автомобильное движение на острове запрещено.
Мик Янссен посмотрел поверх машины на детей и добавил со вздохом:
– К тому же этот дурацкий автобус меня невзлюбил.
– Бусик ничего против тебя не имеет, – хмыкнул Лукас. – Тебе просто надо освоить его специальные функции.
Мик вытер тыльной стороной ладони пот со лба.
– Лучше не напоминай мне об этом.
Эмма тоже не смогла сдержать улыбки. Она вспомнила, как однажды отец решил почистить крышу автобуса. При этом он нечаянно активировал трубу телескопа, которая потащила его вверх.
Наконец, Мик с победным видом закрепил велосипеды и произнёс:
– Карета готова. Королевская семья может занимать места!
Сара промокнула платком бисеринки пота на лбу. Её взгляд не выражал восторга.
– А как мы вообще поместимся в этом драндулете?
– Конечно, это не вполне семейная машина… – смущённо сказал Мик.
Сара наморщила лоб.
– Боюсь, когда мы прогрузим все чемоданы, для нас вообще места не останется.
Эмма прижала к груди любимого красного слоника.
– И Хоботок с нами поедет!
Лукас поднял над головой цифровую фотокамеру.
– И эта вещь тоже! Какой отпуск на острове без парочки-другой отличных семейных фото? Правда, мам?