Чтение онлайн

на главную

Жанры

По следу единорога
Шрифт:

Когда служащая вновь направилась опрашивать очередь, Мэллори остановил ее:

— Они не откликнулись. Что мне делать теперь?

— Что ж, — ответила она. — Можете подождать на случай, если они вдруг появятся.

— У меня нет времени, — покачал он головой. — Как мне подать заявление о пропаже?

— Сказать мне.

— Уже сказал.

— Тогда все. — Служащая двинулась прочь.

— Минуточку!

Остановившись, — она оглянулась:

— Право же, мистер Мэллори, очередь ждет!

— А вы не собираетесь сообщить в полицию, чтобы начали розыск?

— Полиция собирает всех потерявшихся, какие ей попадаются, — ответствовала служащая. — Это стандартная процедура.

— Я хочу, чтобы бюллетени были разосланы всем постам, — настаивал детектив. — У меня есть основания полагать, что они подвергаются серьезной опасности.

— В таком случае вам надо обратиться в Стол преследуемых особ. Это в дальнем конце стойки.

Бросив на нее затравленный взгляд, Мэллори побрел к очереди в Стол преследуемых особ и назвал фамилию Виннифред скучающей служащей. Потом, посмотрев на часы, решил отправиться на квартиру Мефисто, чтобы справиться, не выяснил ли маг местонахождение Виннифред.

Съехав на лифте на первый этаж, он уже подходил к двери, когда едва не наткнулся на Мюргенштюрма.

— Джон Джастин! — воскликнул запыхавшийся эльф. — Слава Богу, я вас нашел!

— Что ты здесь делаешь? — подозрительно поинтересовался Мэллори.

— Вас ищу. Нам надо о многом переговорить.

— Чертовски верно. — Мэллори крепко ухватил эльфа за руку и потянул на улицу.

— В чем дело, Джон Джастин? — недоумевал Мюргенштюрм.

— Заткнись!

Мэллори огляделся, приложив ладонь свободной руки козырьком ко лбу, чтобы защитить глаза от дождя, заметил ночное кафе на противоположной стороне улицы и зашагал туда, таща эльфа за собой. Войдя в кафе, углядел свободный столик в глубине комнаты и поволок эльфа туда, приказав:

— Садись!

— Вы гневаетесь на меня, правда? — спросил Мюргенштюрм, карабкаясь на стул.

— А ты как думаешь?

К ним подошла дама-гоблин в фартуке:

— Чего хотите, господа?

— Мира и покоя, — сказал Мэллори, извлекая одну из стодолларовых купюр, полученных у Мюргенштюрма в магазине готового платья.

Она проворно выхватила купюру:

— Будет сделано, — и двинулась прочь, поигрывая бедрами.

— Вы становитесь мотом и транжиром, Джон Джастин, — неодобрительно прокомментировал эльф. — Мне эти деньги достались тяжким трудом.

— Мне тоже, — парировал Мэллори. — Кроме того, я не намерен задерживаться в этом Манхэттене достаточно долго, чтобы их потратить. — Он свирепо воззрился на собеседника. — Ладно, зеленый недомерок ублюдочный, выкладывай!

— Джон Джастин, у меня складывается впечатление, что кто-то забил вашу голову ужасной ложью обо мне.

— Кто-то мне лгал, это уж точно!

— Видит Бог, каждое слово, сказанное мной с момента нашей встречи, было святой истинной правдой! — провозгласил эльф, воздев правую руку. — Клянусь!

— Например, то, что тебе неизвестна истинная ценность Лютика? — уточнил Мэллори.

— Ну, почти каждое, — забеспокоился Мюргенштюрм. — Может, я и упростил несколько понятий там и тут ради вашего же удобства.

— Ты, недомерок ублюдочный, ты врал мне с самого первого слова! — взъярился детектив. — Ты сказал мне, что мы живем в одном и том же Манхэттене.

— Ну, наши Манхэттены имеют много общего — дома, улицы, парки…

— А еще они имеют общую мембрану, которая отвердевает прямо сейчас!

— Так вам известно, что Лютик мертв? — напугался Мюргенштюрм.

— Конечно, известно, — презрительно откликнулся Мэллори. — Твой напарник убил его.

— Какой напарник? — с невинным видом спросил эльф.

— Липучка Гиллеспи. Он ведь твой напарник, правда? — Вернее, был напарником до самого недавнего времени?

— Разумеется, нет!

— Мы ни к чему не придем, пока ты не начнешь говорить правду.

— Может, мы и перекинулись с ним парочкой слов, — вознегодовал Мюргенштюрм, — но партнерами мы никогда не были!

— Но ведь как раз его ты выбрал для похищения единорога? — стоял на своем детектив.

Мюргенштюрм горестно кивнул:

— Столь безнравственную личность мне встречать еще не доводилось!

Мэллори воззрился на него с любопытством.

— Знаешь, ты почти настолько некомпетентен, насколько притворяешься.

— Я отвергаю это обвинение!

— Отвергай, сколько захочешь, — пожал плечами Мэллори. — Факт остается фактом: ты совершал промашки всю дорогу чуть ли не на каждом шагу.

— Ха! — вскинулся эльф. — Это был блестящий план! Определенно блестящий! Я не один год оттачивал его до мельчайших деталей!

— Чушь собачья.

— Ну, во всяком случае, не один день. С тех самых пор, когда мой кузен выиграл общенациональные президентские выборы нашей гильдии.

— А при чем здесь выборы?

— Защита Лютика была доверена гильдии, — пояснил Мюргенштюрм. — Прежний президент жил в Канзас-Сити, а когда мой кузен выиграл выборы, он перевел Лютика из Канзас-Сити в Нью-Йорк.

— Почему?

— Лютик — наш самый престижный заказ, и вполне естественно, что президент хочет иметь его поближе к своему дому.

— Так вот каким жульническим образом ты умудрился получить право охранять его, — заключил Мэллори, доставая сигарету и закуривая. — И эту пустынную площадку ты выбрал отнюдь не случайно, так?

— Да, — признал эльф. — Она была защищена заклинаниями и чарами всяческого рода.

— В том числе и несокрушимым заклинанием против Гранди? — предположил Мэллори. Мюргенштюрм кивнул:

Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13