По следу единорога
Шрифт:
— Что это вы такое повествуете?
— А кто, по-вашему, совершает большинство преступлений в вашем Манхэттене? Местные обитатели! Вы никогда не ломали голову, почему попадается так мало правонарушителей, совершивших самые возмутительные деяния? Да потому, что для их свершения они отправляются в ваш мир, а после возвращаются, чтобы скрыться от преследования! А теперь они все застрянут здесь! Жизнь станет невыносимой… В точности как в вашем Манхэттене!
— Ничего, приспособитесь, — сказал Мэллори. — Мы же приспособились.
— Да
Мэллори открыл было рот, чтобы ответить, но вдруг осознал, что ответить-то как раз нечего. Раздавшийся позади шум спас его от необходимости признавать этот факт перед Мефисто.
Обернувшись, Мэллори и Мефисто увидели ночного охранника, отпирающего дверь фондовой биржи изнутри.
— Вы! — указал охранник на Мэллори.
— Я? — изумился детектив.
— Это ведь вы пришли с кошачьей особой, не так ли?
— Да.
— Так я и думал. Я видел вас в окно.
— И что же?
— Лучше пойдемте со мной. Она как-то пробралась сюда, и я не могу вывести ее.
— Быть может, я смогу вам помочь, — встрял Мефисто. — Я маг.
— Мне дела нет, кто выставит ее отсюда, пусть хоть черт с рогами, лишь бы выставили, — раздраженно ответил охранник. — Я звонил легавым, но сегодня ведь Новый год и они чертовски заняты. — Он на секунду примолк. — Эти ублюдки даже посоветовали мне выгнать ее своими силами! — Он развернулся на пятке. — Следуйте за мной.
Мэллори и Мефисто зашагали вслед за охранником по мраморным полам вестибюля к громадным двустворчатым дверям, ведущим в биржевой зал.
— Она там, — сообщил охранник, попятившись.
— А вы разве не с нами? — поинтересовался Мэллори.
— Меня вы туда даже миллионом не заманите! — энергично затряс головой охранник.
— Почему это? — с подозрением спросил Мефисто. — Это ведь всего лишь биржевой зал, не так ли?
— Так.
— Тогда почему же вы боитесь зайти туда? — наседал маг. — Тысячи человек работают там каждый день.
— Будь это при свете дня, я бы ничуть не сомневался, — сказал охранник. — Ночью — дело другое.
— Другое в чем? — осведомился Мэллори.
— Призраки! — прошептал охранник.
— Призраки? Охранник кивнул:
— Каждый раз в полночь они начинают выть и стенать и унимаются только за час до рассвета. Весь этот чертов домина населен привидениями.
— Если вы не входили туда, то откуда знаете, что девушка-кошка там? — уточнил Мефисто.
— Я ее видел. Должно быть, она взобралась по наружной стене и влезла через открытое окно. В общем, я видел на мониторе внутреннего наблюдения, как она спускается по главной лестнице и прокрадывается внутрь.
— И она все еще там? — справился Мэллори.
— Она не выходила. Конечно, я не могу ручаться, что она еще жива.
Мэллори подошел к двери и открыл ее, а охранник бочком-бочком двинулся прочь, по пути сказав магу:
— Входите же!
— Я обдумываю возможные способы действий, — нерешительно ответил тот.
— Тут ничего нет, — оглядев зал, сообщил Мэллори.
— Ха! — откликнулся охранник.
— Вы уверены? — поинтересовался Мефисто. Не ответив, Мэллори вошел в циклопическое помещение, над которым главенствовало подвешенное на высоте информационное табло. Вдоль стерильных стен выстроились буквально сотни компьютерных терминалов, дисплеев и телефонов, а еще более мощные информационные и коммуникационные пульты были расставлены на сверкающем полированном полу. Детектив зашагал по проходу между чудесами техники; мгновение поколебавшись, Мефисто последовал за ним.
Внезапно дверь за ними с грохотом захлопнулась.
— Фелина! — позвал Мэллори.
— Здесь я, — несчастным голосом отозвалась она. Задрав голову, Мэллори увидел, что девушка-кошка сидит на самой маковке чудовищного компьютерного комплекса.
— Что ты здесь делаешь?
— Я ж тебе говорила — кто-то умирал.
— И ты его съела, — заключил Мэллори.
— Он меня обжулил! — возмутилась она до глубины души.
— Обжулил? Как?
— Исчез, — развела она руками.
— Он рассеялся, — произнес утробный, горестный глас.
— Кто это?! — стремительно обернулся Мэллори.
— Вам нечего бояться, — отозвался голос. — Я не причиню вам вреда.
— Где вы?
В воздухе над центральным процессором футах в пятидесяти от Мэллори начал сгущаться бледно-лиловый силуэт. Исчезнув, он возник вновь уже посреди пустого прохода, приняв вид продолговатой фигуры с двумя темными пустыми глазницами и ртом неопределенной формы. Размытый абрис фигуры у пола понемногу сходил на нет.
— Приношу свои извинения, если мой облик изумляет или пугает вас, — возгласило привидение. — В прежние дни я мог являться куда лучше.
— Кто вы? — спросил Мэллори.
— Я биржевой джинн. — Призрак помолчал. — Фактически говоря, я самый последний биржевой джинн.
— Так это вы зазывали и стонали?
Силуэт джинна заколебался и будто выцвел.
— То был мой последний товарищ, перед смертью изливший в стенании свое горе и муки, — скорбно промолвил он.
— Он исчез! — сердито буркнула Фелина.
— Не знаю, как именно должен выглядеть джинн. — заметил Мэллори, — но вы и сами выглядите не очень-то здоровым.
— Я умираю, — вздохнул джинн, став пепельно-серым.
— Почему?
— Нехватка пропитания. Я умираю от голода посреди изобилия.
— Чем же питаются биржевые джинны? — полюбопытствовал детектив.
— Волнением. Тревогой. Страхом. Ликованием. — Джинн начал таять, но с очевидным усилием воли собрался вновь. — Ах, вам неведомо, каково здесь было в прежние дни! Надо было видеть, как миллионы делались и терялись в течение одного часа, пережить Черный вторник, наблюдать, как акулы бизнеса совершают свои набеги, а после пожинают свое заслуженное и ужасающее возмездие!