По ту сторону двери
Шрифт:
— Да, я отведу ее обратно.
— И… — Эрн нахмурился еще больше, пытаясь понять, что он задумал — Ты останешься там же?
Дэйо отрицательно покачал головой и опустил веки, словно боялся, что Эрн прочтет его мысли по глазам:
— Нет. У меня своя дорога. Я должен кое-что понять.
— И что же ты хочешь понять?
— Прости, Эрн, я не могу сказать тебе этого.
— Если думаешь о словах той твари, то забудь. — голос сновидицы прозвучал, как тревожный набат, и оба мужчины вздрогнули от неожиданности.
Девушка
— Я не пойду снова в Оругу. Я не вещь, Дэйо, не нужно меня никуда возвращать.
— Тогда… — слепые глаза цвета безоблачного синего неба уперлись Сэни в лицо — Ты хочешь остаться?
— Нет. — Сэни нагло растянула губы в улыбке — Я собираюсь пойти с тобой к твоей старухе-пророчице.
— Зачем?
— Могут у меня быть свои вопросы? — уклончиво ответила девушка.
***
На рассвете за городские стены выехали два всадника: молодой человек и девушка. Добротные лошади, нагруженные помимо всадников нехитрым скарбом, шли неспешно, мерно сбивая с травы холодную осеннюю росу. Люди молчали, словно им было неловко говорить друг с другом, и даже не смотрели друг на друга. Впрочем, он совершенно точно знал, что молодой человек с детства лишен возможности смотреть.
Проводив людей не слишком пристальным взглядом, Оул незаметно выступил из тени городских стен в образе серой лисицы и неспешно побежал в лес. Он все равно окажется там раньше смертных, даже если не будет спешить. Пока что все идет, как надо: темнеть стало значительно раньше, чем прежде, а люди идут туда, куда нужно им всем.
Обещанный сезон дождей так и не начался, чему Оул был даже рад. Он знал, что люди слабые, что холода заставляют их болеть, так как наблюдал за ними все время вот уже четыре человеческих поколения. И ему это не надоедало. Оул знал о людях практически все, потому легко согласился на эту миссию.
Сопроводить и защитить ключ — вот его дело. И Оул с удовольствием выполнял свою работу. Необъяснимым образом люди интересовали его, как нечто неизведанное и таинственное. Он знал людей, но не мог научиться понимать их.
***
— Болеет он, что тут непонятного? — сердилась Йорна, заступая незваному гостю путь — К Гайеру, тезке своему, ступай! Он временный заместитель.
— Не пойду я к Гайеру! — упорствовал гость — Мне Эрн нужен, иначе, клянусь Небом, к главе пойду!
Эрн сам вышел на шум, увидел посетителя и сразу все понял.
— Пусти его, Йорна. — осадил жену старик — Поговорить нам надо.
Против мужа Йорна выступать не смела и, хоть и недовольна была, просто ушла, оставив мужчин одних.
— Проходи, Гайер, присаживайся. — спокойно сказал он гостю — С чем пришел ты ко мне, я уже понял.
Коневод принял приглашение и сел, нервно комкая в руках носовой платок. Молчал несколько мгновений, потом неожиданно спросил:
— Почему к Гайеру посылал? Совсем стар стал?
— Сердечко покалывает на старости лет. — ответил старый страж — Но ты же не за этим ко мне пришел.
— За сына мне кто заплатит?! А, Эрн?! — резко повысил голос коневод.
Эрн даже не вздрогнул, да и голос повышать не стал:
— Никто. Это Лантер проник в чужой дом, да еще и с ножом. Вряд ли он хотел просто поздороваться.
— Готов поклясться, на твоем страже нет и царапины! Как ты можешь сказать, что Лантер — преступник?!
— Конечно, на Хоки ни царапины! — съязвил Эрн — Он же не дурак ждать, когда его зарежут.
— Головорез твой Хоки! — в глазах Гайера стояли неподдельные слезы.
— Чья бы корова мычала! — хмыкнул старый страж — Он не лез к твоему сыну с ножом. Он жизнь свою защищал. Не его вина, что стреляет без промаха.
— Это твоя вина! Ты воспитал его таким!
— То же самое скажу и о тебе. Плохо ты сына воспитал.
Гайер ждал хотя бы извинений за убийство его сына, как бы глупо это ни звучало. Думал, хоть вину признают. А виноватым выставили убитого. От такого Гайер даже онемел. Он все еще не мог поверить, что его тихий, скромный Лантер мог такое сотворить. Ему казалось, будто коварный Хоки заманил его ребенка в свой дом и там жестоко над ним расправился.
— Хорошо. Я расскажу тебе, в чем дело. — спокойно продолжил Эрн — Лантер не в себе был после смерти Арэи, ведь так?
Гайер натянуто кивнул. А кто бы легко пережил смерть невесты?
— Не знаю, откуда он узнал, но узнал. Арэя любила Хоки, и по этой причине не хотела замуж за твоего сына.
— Он решил, что Хоки виноват. — в глазах коневода, наконец, появилось понимание.
— Именно так. У Дэйо не было выбора. Ланера не остановил даже предупреждающий выстрел в руку. Один из них все равно был бы убит в ту ночь, а другой бы стал убийцей.
Гайер никогда не был ни злым, ни скандальным человеком, возможно, поэтому и понял, что хотел до него донести глава стражей. Если бы Лантер стал убийцей, его бы, скорее всего, изгнали. И тогда бы он умер смертью пострашнее, чем арбалетный болт.
— Спасибо, Эрн. Я сам вступлюсь за Дэйо, если будет суд.
— Суд отменили, Гайер. — успокоил его старик — Это была самооборона. Хотя Дэйо от этого не легче. Знаешь, он сильно переживал из-за случившегося.
— Я рад, что он чувствует вину. Но, думаю, стоит сказать ему, что я не держу на него зла.
— Если он когда-нибудь вернется. Спасибо, Гайер, ты великодушный человек.
***
Первые осенние заморозки, слишком ранние, уже превращались в росу под косыми лучами хмурого светила. Лошади сбивали эти капли с высоких стеблей полевой травы, а Сэни уныло смотрела на их блестящее падение. Почему-то ей совсем не хотелось смотреть на тиэра Хоки, будто бы ее мучила вина за случившееся.
«Глупости» — девушка упрямо тряхнула головой — «Если бы мне пришлось выбирать во второй раз, я поступила бы так же, как поступила».