По ту сторону реальности (сборник)
Шрифт:
«Всё! — пронеслось в голове. — Это конец!»
Когда змея оказалась в полуметре от босых ног, неизвестно откуда, на неё прыгнула кошка. Разъярённая Приблуда вцепилась когтями в змеиную кожу, и шипящий клубок покатился к двери. С Лили-Ви тут же спало оцепенение, и она бросилась вслед за ними. Орущий и шипящий клубок скатился вниз по лестнице. Сверкающая змея вырвалась из цепких когтей и свалилась на стол с сушеными травами. Кошка кинулась следом. Пучки с травами разлетелись в разные стороны. Две противницы снова сцепились в извивающийся клубок. Через несколько секунд змея снова вырвалась и, шурша
— Киса! Кисонька!
Она пробежала всего несколько ступенек, споткнулась и упала. Мир мгновенно перевернулся, и она проснулась.
На этот раз оставаться в постели она не могла. Неправдоподобно настоящим показался сон, слишком ярким и страшным. И тень бабушки, проступающая сквозь языки пламени пугала её до дрожи. Лили-Ви встала и включила свет. Затем выглянула на лестницу, осторожно дошла до перил, нагнулась и посмотрела вниз. Кошки на полу не было, но… По всему первому этажу валялись разбросанные травы!
Забежав в свою комнату, девушка быстро оделась и схватила сумочку. Здесь она больше не останется! Прямо сейчас поедет домой! И не важно, что на дворе ночь. Поезда ходят в любое время суток, главное добраться до станции.
Не оглядываясь, она выбежала в сад. Деревья и месяц на небе показались ей заколдованной декорацией. Прохладный порыв ветра растрепал длинные волосы. Лили-Ви выбежала за калитку и побежала по песчаной дорожке. Быстрее, быстрее. Одинокий и красивый, при свете месяца, каменный мостик, поле, трава под ногами. Но чем дальше она бежала, тем выше становилась трава и спящие цветы. И никакой станции, никаких огней вдалеке!
«Я заблудилась? — подумала она в смятении. — Но это невозможно! Вот здесь должны быть магазины. А за ними железная дорога… Но где же она?»
Лили-Ви оглянулась, но лишь чистое поле и лес окружали беглянку. В панике она остановилась и прислушалась. Ночные звуки и луговые запахи взяли её в плен. У Лили-Ви закружилась голова.
— Этого не может быть! — закричала она громко, но наваждение не прошло. Ночь, звёзды, месяц и трава. И куда ни посмотри — ни одного огонька, ни одного дома или магазина! Ещё несколько шагов она устало прошла и села на землю.
— Если я потерялась, что в принципе невозможно, — заговорила она вслух, что бы придти в себя. — То мне надо вернуться назад. В ту сторону, откуда пришла. Не важно, куда подевалась станция, важно найти дорогу. И я не буду сейчас думать, что случилась во сне, не буду думать, почему разбросаны бабушкины травы. Просто успокоюсь и вернусь.
Девушка поднялась и пошла в обратном направлении. Удивительно, но каменный мостик довольно скоро нашёлся. И ручей под ним всё так же мелодично журчал. И песчаная дорожка к дому оказалась на том же месте. Лили-Ви пошла по ней, стараясь не думать, где она плутала во тьме. Ответа всё равно не было. Заблудиться на местности,
«Бесполезная дорога, — пришло ей на ум. — Это та самая бесполезная дорога, о которой мне говорили карты».
При мысли о картах её охватил озноб.
«Бабушка сказала — отрава, — и вдруг Лили-Ви рассмеялась собственным мыслям. — Отрава заползла в серебряную вазу! Нет, я схожу с ума. Верю снам и теряюсь в одном шаге от дома!»
Вернулась она измученная, но спокойная. Ничто так не приводит в порядок мысли, как свежий воздух.
С утра Лили-Ви по всему дому искала Приблуду. Но кошка пропала. Не было её ни в доме, ни в саду, куда девушка несколько раз выходила. Исчезновение пёстрой кошки огорчило её, и напрасно она наливала молоко в миску и звала свою защитницу. Та как сквозь землю провалилась.
«Наверно, ушла к своим, — решила Лили-Ви ближе к обеду. — Жаль, я уже к ней привязалась».
Вечером в саду послышался знакомый свист. Ещё одна легкомысленная мелодия возвещала о приходе Жан Жаныча.
Лили-Ви быстро причесала волосы, облизнула губы и выскочила на крыльцо.
— Привет! — услышала она сразу, едва открыла дверь. — Лили-Ви, у меня для тебя неприятные новости.
Девушка мельком отметила, что вблизи он намного симпатичнее и тут же расстроилась:
— Ванечка! У меня уже есть одна неприятная новость, моя кошка ушла. А я уже почти её полюбила. Что у тебя?
— Кошка? — он показался растерянным. — А, да. У меня новости хуже. Тётя Зина, тётя Фая и тётя Наташа обвиняют тебя в том, что ты их сглазила. Это подруги моей тётушки. Сегодня весь день у неё проторчали. Говорят, накануне ты на них нехорошо посмотрела. У тёти Фаи прыщи пошли, у тёти Наташи фурункул на носу, а тётя Зина вообще на один глаз окривела — ячмень. Все в один голос утверждают, что это твоя работа.
— Но я не умею, — теперь растерялась Лили-Ви. — Около магазина на станции я встретила трёх тёток, которые обозвали меня ведьминой внучкой. И я посмотрела на них. Может быть, плохо посмотрела. Но я не умею сглаживать! Ты мне веришь?
И она взглянула на Ваню настороженно и немного жалобно.
— Не знаю, — сказал он и вдруг схватил её за руку. — Но, в общем, ты оказалась права — я влюбился.
И он прижал её к себе и поцеловал. Лили-Ви закрыла глаза и растворилась. Её охватила такая радость, что она даже испугалась.
«Он же совсем маленький! Но губы! Все остальные парни отдыхают».
— Лили-Ви, — произнёс он тихо, пока она не открыла глаза. — Я им не верю. И хочу, чтобы ты мне погадала. На будущее.
— Нет! — она вырвалась из его рук и отступила на шаг. — И не проси меня. Я вспомнила, что означает семёрка червей.
— При чём здесь…
— При том, — перебила она. — Эта карта означает, что мне надо поберечься и не играть с огнем. И ещё карты мне сказали про ложный шаг. И я сделаю его, если буду с тобой.
— Лили-Ви, что за бред?
— Не бред, — она чуть не расплакалась. — Я хочу, чтобы ты ушёл!
Ванька постоял молча, с удивлением и нежностью глядя на неё, потом повернулся и пошёл прочь. Возле забора он оглянулся:
— Но ты мне ответила.
— Я?
— Ты мне ответила, — упрямо повторил он. — На поцелуй.