По ту сторону страха
Шрифт:
— Так где же твой придурковатый братец? — спросил Мэтт у Тревиса.
— Заткнись и иди вперед, — пробормотал Тревис, тяжело дыша. И задыхался он не от усталости, а от злости.
— Он оставил тебя одного возиться с заложниками? Господи, я не понимаю, как ты его терпишь. Он настоящий сукин сын.
— Не нарывайся, Вайзмен. Он еще вернется.
— Он снова оставил тебя подбирать за ним дерьмо?
Яркий луч света ударил Мэтту в глаза. Он не видел Тревиса, стоявшего в темноте. Ему
— Закрой свой поганый рот, Вайзмен, и двигай вперед! — крикнул он.
Мэтт заслонил ладонью глаза.
— Убери эту штуку от моего лица, а то я не вижу, куда мне идти, — сказал он.
Злобно сопя, Тревис еще некоторое время издевался над Мэттом, направляя луч света прямо ему в лицо, а потом, повернувшись к нему спиной, снова пошел вперед, освещая дорогу.
Они брели в темноте, натыкаясь на гравий и камни и скользя по влажному грунту. Мэтт слышал позади себя тяжелое дыхание Джоди.
— Все, пришли, — сказал Тревис.
Дыра в полу теперь находилась метрах в двадцати от них. Они были где-то в центре амбара и шли к его задней стене. Направив на них пистолет, Тревис покрутил фонарем по сторонам так, как будто что-то искал. А потом луч света наткнулся на груду земли рядом со свежевырытой ямой.
Было очень темно, и Мэтт не видел Джоди, но зато он ее слышал. Камни захрустели у нее под ногами, когда она обошла его и встала перед ним. Она громко охнула, когда впереди раздался глухой удар, и, споткнувшись, чуть не упала на Мэтта.
— Нет, не может быть! — закричала она. — Если ты хочешь закопать меня в этой чертовой дыре, то закапывай сам. Слышишь ты, ублюдок? Я не буду рыть собственную могилу!
29
Тревис повернулся к Джоди, направив ей в лицо фонарь.
— Это будет позже, упрямая сука, — сказал он. — А пока у меня для тебя есть другая работа.
Мэтт, прищурившись, взглянул на Джоди. Тяжело дыша, она смотрела на Тревиса широко раскрытыми от ужаса глазами.
— Идите туда, — приказал им Тревис, осветив фонарем яму. И они снова побрели в темноте.
Мэтт нашел руку Джоди и крепко сжал ее своей. Она пытала вырваться, но он не отпустил ее. Он понимал, что если Джоди отстанет от него, он не сможет найти ее в темноте. А ему очень хотелось узнать, что же находится в той яме. Тревис и Кейн специально пришли сюда, чтобы выкопать ее. Им нужно либо что-то спрятать в земле, либо что-то найти. И они ради этого совершили уже не одно преступление. Они ранили женщину, закрыли пятерых человек в шкафу и пробили дыру в полу.
Зачем здесь что-то зарывать? Вокруг амбара растет густой кустарник. Он находится в самом центре фермерских угодий.
Мэтт вспомнил, как Луиза рассказывала, о чем говорили братья. «Заберем то, зачем пришли, и смоемся отсюда». Значит, они что-то ищут? Они когда-то жили здесь, оба вернулись в Болд Хилл несколько лет назад, и у них была масса возможностей схоронить тут целую кучу всякого добра. Если Мэтт не ошибается и именно Тревис и Кейн убили Джона Крюгера, что такое важное братья могли спрятать от полиции, чтобы это потом при случае снова выкопать?
Когда они с Джоди прошли мимо кирпичного столба, он увидел, что за первой находятся еще две свежевырытых ямы. Они были такими же, как и первая, — размером примерно с площадку для барбекю и глубиной приблизительно до колена. Мэтт задумался ненадолго, и его прошиб холодный пот.
Господи, да это же, наверное, могилы!
Нет, для могил эти ямы слишком маленькие. Подняв голову, он посмотрел на творение рук Тревиса и Кейна. Три столба в одном ряду и возле каждого вырыта яма. Тревис осветил фонарем следующий ряд столбов.
— Идите туда и копайте. Каждый из вас должен выкопать по яме, — сказал он.
Мэтт посмотрел на столбики. «Интересно, почему ямы рыли возле столбов?» — подумал он. Он посмотрел налево, а потом направо, но ничего не увидел, лишь почувствовал едва уловимый запах песка и строительного раствора. Он исходил от кирпичных столбов. Амбар занимал большую площадь, и пришлось построить много столбов. А поскольку амбар много лет стоял заброшенным, новые хозяева, наверное, решили возвести еще несколько столбов для того, чтобы не проседал пол.
В темноте трудно будет найти какой-нибудь определенный столб. Ведь с тех пор, как они здесь были в последний раз, прошло много лет.
Он двинулся вперед, но Джоди схватила его за руку.
— Нет, Мэтт, — взволнованно проговорила она. — Здесь пять ям. Нас тоже пятеро. Я не буду копать могилу.
— Начинайте работать! — заорал Тревис.
Мэтт обнял ее и потянул за собой.
— Все нормально, — прошептал он.
Она пыталась вырваться, дергая плечами.
— Нет, мы должны бежать. Прямо сейчас, — сказала она.
Джоди случайно задела ногой его больное колено, и он застонал от боли, но все-таки удержал ее. У Тревиса есть пистолет и фонарь. Сейчас не самое подходящее время для побега. Фонарь повернулся и, словно прожектор, залил их ярким светом.
— Идите сюда, мать вашу! — заорал Тревис, направившись к ним.
Схватив Джоди за плечи, Мэтт встряхнул ее.
— Ну же, возьми себя в руки.
— Нам нужно что-нибудь сделать.