По твоим следам
Шрифт:
Глава 1. Вслед за тобой
– Ты действительно думаешь, что получиться?
Мы с подругой прощались у ворот загородной усадьбы. Не терпелось отправиться в путь, но приходилось выслушивать дружеские предупреждения, как опасно путешествовать через Таврию, где за каждым камнем поджидают кровожадные дикие варвары. А что мне оставалось? Подруга несколько дней промолчит, пока буду шагать по новой римской дороге к гарнизону, и ничего не сообщит моей семье в город, где кипели приготовления к другой свадьбе. Моя родня будет думать, что отдыхаю в усадьбе подруги детства, а тем временем ловить меня будет поздно. Мы с моим любимым уже станем такими же счастливыми молодожёнами, как и эти двое.
О,
– Конечно. Я твёрдо решила, что стану женой только Гесиода. Если будут спрашивать, скажешь, что я сбежала ночью. Будем прощаться, а то молодой супруг уже хмурится, у вас медовый месяц всё-таки.
Её муж, чтоб не мешать нам, переминался с ноги на ногу на пороге высокого белокаменного дома с черепичной красной крышей, под которой гнездились ласточки. Подруга тяжело вздохнула и обняла меня, едва не сбив дорожную шляпу. Мои руки отягощала дорожная сумка, поэтому оставалось только уверено улыбаться. Мне и самой с трудом удавалось сдержать волнение, потому что покидала привычную жизнь. Хоть бы ничего не забыть в дорогу.
– В пути подстерегает столько опасностей. Как ты будешь одна?
Дева-Хранительница Херсонеса, помоги мне! Конечно, я знаю куда иду, за пределами херсонесской хоры земли тавров-пиратов. Не зря же оделась в мужской хитон, молодым людям полагался до колен, плащ-гиматий и обрезала волосы.
– Гоплиты не далеко ушли. В самом деле, не на край Ойкумены собираюсь! – уверенно отвечаю ей. – Мы вернёмся, не успеешь соскучиться. Ещё успеем посоревноваться, чей первенец раньше родится.
Мои слова достигли цели, подруга отстранилась, и чуть не вытолкала за ворота. Она добрая и преданная и такая мягкотелая. Но с самого детства мечтает обогнать меня хоть в чём-то. Надо заметить, в красоте она превосходила, и на этом щедрость богов заканчивалась. А мои таланты заключались в другом. Сейчас хотелось скрыться как можно не заметнее, но летний рассвет с каждым мгновением оставлял всё меньше дружественного сумрака.
– Береги себя. Напиши, как дойдёшь. – донеслось до меня.
Конечно, конечно. Беги быстрее к мужу – выигрывать спор. Створки закрылись и отрезали путь к статусу благоразумной дочери. Интересная жизнь у мужчин, можно общаться на разные философские темы, посещать симпосиумы, участвовать в спортивных соревнованиях. А нам полагалось быть послушными дочерьми, выходить замуж за найденного родителями хорошего жениха, затем радость материнства и почтенная мать семейства, если повезёт с сыновьями. Но Афродита решила по-своему, стрелы взаимной любви отравляли мою жизнь вдали от моего гоплита. Одна мысль, что другой мужчина, кроме него, коснётся меня, вызывала содрогание.
Казалось, что вся округа слышала грохот деревянных ворот. Наверно все жители хоры разом проснулись, взглянуть, чего молодожёны в такую рань бродят. Утренний холодок пробрался под мой лёгкий зелёный плащ, так что мурашки пошли по телу. Оглянулась, на улице ни души, а в соседних усадьбах всё тихо. Дева-Хранительница, на тебя вся надежда!
Башмак вступил на мягкую пыль узкой улицы, шаг за шагом, и будь что будет. Несколько десятков ног промаршировавших гоплитов тоже подняли такую же седую пыль вчерашним вечером, и она, наверно, ещё оседала на придорожной траве. Между нами может всего двадцать стадий! Главное, не расслабляться пока не догоню Гесиода. Дорога вела мимо кудрявых виноградников, ухоженных полей с пшеницей и овощами, высоких белокаменных стен усадеб, за которыми раздавался раздражённый собачий лай и хриплый петушиный крик. Я глянула на небо, Апполон ещё не поднялся над горами в своей колеснице, но небесный купол уже озарялся, мне стоило поспешить. Шерстяные пряди облаков отражали свет золотой колесницы. Что за нить судьбы уготовили мне Мойры?
Внимательно наблюдая вокруг, я вышла к главной мощённой дороге, сжималась от каждого незнакомого шороха, но не сбавляла шаг. Стоило опасаться соседей или их рабов, потому что они знали меня в лицо и могли остановить, чтобы сдать отцу беглянку.
Мой отец– грек по происхождению, уважаемый, свободный горожанин Херсонеса. Спроси любого на базарной площади или в порту, любой подтвердит, что Милькиад – честный и удачливый купец. Наша большая семья давно живёт в полисе и многие нас знают. Мои братья также занимаются коммерцией. Мы же, как и многие женщины, большую часть жизни провели на своей половине дома, скрытые от мужских глаз. Но это не мешало маме часто принимать у себя многочисленных подруг, как и папе у себя на симпосиумах своих друзей и компаньонов по торговле. У нас постоянно кто-то гостил из многочисленной родни.
В прошлом году к нам приезжал троюродный брат. Он мог позволить себе путешествовать в свои двадцать лет и совершенствовать свои знания в разных школах ораторского искусства. У него-то я и подметила манеру держаться, говорить, заодно пригодилась оставленная им одежда. Всем домашним на веселье, я довольно точно спародировала его. Этот надменный петух даже успел обидеться, когда увидел.
С детства я любила наблюдать и подмечать характерные детали. Нянькам приходилось лечить синяки и царапины, которые получала за то, что похоже передавала манеры и привычки других людей. Братья и уличные товарищи не всегда понимали моё развлечение.
Но свободное детство было не долгим. Матушка взялась за моё воспитание более основательно, умная образованная женщина и меня увлекла чтением. Чем старше я становилась, тем больше проводила времени дома. Дабы развлечь себя чем-то кроме ткачества и рукоделия, я следуя увлечением книгами, стала сочинять стихи. В этом деле проявила особое упорство и отлично преуспела.
Несколько лет назад, когда город осаждали кочевники, я решила поддержать дух сограждан. Можно сломить живое существо физически, но пока будет силён его дух, человек сможет противостоять невзгодам. Что может так повлиять как слово? Свои стихи, которые посвятила городу и его защитникам, передала через друзей воинам. Мне было очень приятно слышать, когда моей семье выразили слова признательности. Едва голова не закружилась, уж решила, что стану подобна известной Аните или Сапфо. Даже отец серьёзно отнёсся к моему таланту, потому что считал поэзию уважаемым, но ненадёжным занятием в жизни. Конечно, как и многие наши предки, он поклонялся Гермесу и почитал только его. Всех детей он приручал к торговле, и меня часто водили помогать в лавку, что казалось мне как наказание за провинность.
Тем временем приближался важный этап жизни любой женщины, предстояло выйти замуж. Едва мне исполнилось тринадцать, к моему отцу стали подходить с брачными предложениями.
Я о них догадалась из разговоров на маминых посиделках, а после подслушала под окном, где проходил папин пир. Это напомнило деловую сделку. Конечно я не наивная девочка, и раньше знала, как устраиваются браки. А на базарной площади иные невесты сами могли предложить себя в жёны, при этом озвучив размер своего приданного, умения, заодно и предъявив свои требования к мужу. Хотя такое бывало редко, обычно о судьбе девушки заботились родители или опекуны. Молодым людям случалось и самим устраивать свою судьбу, как моей подруге. Весьма не плохо для такой тихони.