По вашим стопам, Великие
Шрифт:
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Как и всегда, – ответила та на странный вопрос.
Сольвейг поначалу отстранилась, вернув взгляд на серую долину, рассекаемую прямым, как копье, трактом, упирающимся в стены города. Но через полминуты, опять наморщила носик. Она кинула поводья Мелиссе и повисла над плечом Насти.
– Да что ты меня обнюхиваешь? – попыталась отойти та.
– Рэй, – позвала Сольвейг, остановив парней, что шагали впереди.
Настя бросила неприязненно:
– Ну что с тобой не так, лиса?
– Со мной всё отлично. А вот ты… – прищурилась Сольвейг. – Снимай.
Не успела мечница
– Да что ты!.. – возмутилась Настя, когда Сольвейг бесцеремонно вытянула у нее из-за пояса бежевую рубаху, имея явное намерение раздеть мечницу посреди дороги.
Да только рефлексы воительницы и правда оказались замедленны – проворная лиса быстро преодолела сопротивление, стянула тунику через голову, оставив девушку лишь в короткой, обтягивающей майке.
Рэй с Амадеем приблизились, а затем по-мужски переглянулись, оценив красивые мышцы на плечах и животе мечницы. Серые глаза наконец сверкнули гневом от этих нахальных действий дурной лисы. Настя попыталась вернуть свою тунику, но Сольвейг только схватила ее под запястье, возведя руку вверх. Она с каким-то пристрастным любопытством осмотрела безупречную кожу девушки: грудь, подмышки, ребра. На предплечьях и под майкой виднелись отчетливые полоски загара.
А парни тоже принялись разглядывать: нужно ведь было выяснить, что такое узрела Сольвейг.
Но Сольвейг внезапно утратила интерес к растелешенной мечнице.
– Так ты точно здорова? – спросила она еще раз.
– Да сказала же! Просто устала.
Рэй сделал шаг и, сдвинув кучку светлых, нечесаных волос, прижал ладонь ко лбу мечницы:
– Хм, Таисья. Да у тебя температура.
– Ничего что я тут голышом стою?! – Настя чуть сжалась, толкнула Рэя и выхватила наконец-то тунику из рук Сольвейг. Ей хотелось избавиться от внимания, но куда там.
– Простыла, что ли? – удивился Амадей. Он тоже потрогал ее лоб, ощупал шею, потом беззастенчиво взял за лицо и оттянул веки, окончательно превращая мечницу экспонат. – Неудивительно, если учесть, что мы целую неделю шли под дождями и спали на земле. Открой-ка ро…
Настя коротко двинула коленом – Амадей только ойкнул! И почему-то сразу присел на корточки. Настя оделась.
– К слову, – сказал Рэй, с усмешкой глядя на получившего приятеля. – Странно, но в Бересте я каждый день работал на морозе, спал в избе без отопления и отвратительно питался, но по-настоящему ни разу не заболел.
– Ничего странного, – сдавленно изрек Амадей, выпрямляясь. – Наши тела привыкли жить в густонаселенных городах и контактировать с сотнями людей ежедневно. Транспорт, системы воздухообмена, дальние поездки – условия, способствующие чрезвычайно быстрой мутации и распространению патогенов. С точки зрения эпидемиологии, наши города – это в разы более агрессивная среда, нежели деревня, где крестьянин контактирует лишь со своей семьей да парой соседей. Стоило нашему иммунитету обвыкнуться со здешним климатом, он, считай, на отдыхе, ведь тут и близко нет патогенов, которые миллионами поколений оттачивали свое оружие против иммунной системы человека, да в среде, ожесточенной противомикробными, противовирусными препаратами и массовой вакцинацией. Добавь сюда…
Рэй поднял руку, остановив медика.
– Давайте поспешим в Белый Корень и отыщем там приличный двор. Всем не помешает отдохнуть.
– А-ага! – воскликнула Мелисса, уперев руки в бока. – Как я просила задержаться в Крапиве на отдых, так нет, мы слишком спешили ради нашей великой цели!
– Коротышка, видимо, позабыла, что из Крапивы-то мы уехали безвременно, поскольку та решилась обокрасть дом уважаемого купца, – в укор отметил Рэй. – Стоит ли напоминать, что в результате еще и была успешно взята с поличным?
Мелисса скорчила рожу, передразнивая зануду-стрелка.
– Настя наш лучший боец, – завершил Рэй, не обращая внимания на кривляние бессмертной, – мы не пойдем дальше, пока она не вернет форму.
– Да всё со мной в порядке! Отлежусь денек, делов-то. Устроили представление.
– Настя, – уже без шуток обратился Рэй. – Доберемся в Белый Корень – пусть Амадей тебя осмотрит.
Та утомленно посмотрела в ответ, но моргнула в знак согласия.
– Сольвейг, – с ухмылкой позвал Амадей, – а ты зачем ее раздевала посередь дороги?
– Просто показалось, – бесстрастно ответила лисица. – Садись-ка верхом, мечница.
***
Белый Корень был сравнительно молодым поселением, возникшим меньше двух веков назад, то есть много после эпохи первых героев. Он вытянулся змейкой по просторному солнечному холму, округа которого сплошь колосились богатыми, уже пожелтевшими злаками.
Городские стены, рубленные из дуба, с обратной стороны были достроены широким боевым ходом, лестничными пролетами и высокими стрелковыми башнями. Хотя городище и стояло вдали ото всех границ Княжества, его оборонительные сооружения смотрелись внушительно даже издали.
Подле открытого барбакана стража остановила группу и мельком осмотрела сумки. Не заметив запрещенных или облагаемых налогом товаров, путешественников пустили за стены.
– Уважаемые, – беззастенчиво полюбопытствовал Амадей у стражников, – а что у вас принято возить в качестве контрабанды?
Бородатые дружинники сурово переглянулись, но Мелисса быстро подхватила умника под локоть.
Избы в Белом Корне отличались интересной архитектурой, какую путники не встречали в деревнях Северо-Восточного. Дома рубились узко и высоко, стремясь к расширению площади за счет вторых и третьих этажей, а крытые тёсом крыши причудливыми грибами тянулись широко за пределы сруба. Влево и вправо от главной улицы уходили узкие пролеты: по ним могла проехать телега, но вот сверху они оказывались закрыты крышами соседствующих изб – компромисс между плотной застройкой и дорожной сетью.
Коньки дутых крыш украшались фигурами зверей и родовых духов. Одну из изб венчал резной пышнохвостый лис из белой ели. Рэй хотел было показать интересность Сольвейг, но осекся, приметив, как та ступает, опустив взгляд.
– Вот это порядок! – с уважением высказал Амадей, изучая табличку подле дороги. Табличка угрожала штрафом аж в пять алтынов всякому, кто оставит на дороге навоз за своими животными.
– Еще лучше, чем Крапива! – восхитилась Мелисса.
– А вот мне Крапива больше по душе. Здесь, конечно, должен быть богатый рынок, но и народу живет немало…