По велению сердца
Шрифт:
– Ну хорошо, разве что по стаканчику, — согласилась Хоуп. «Аннабелс» встретил их оживленным гулом. Жизнь, как и говорил Финн, била здесь ключом. Они сели за стойкой, выпили по два бокала шампанского, и, прежде чем уехать, он пригласил ее потанцевать, после чего наконец отвез в «Клэриджес». Вечер прошел чудесно, оба остались довольны. Он получил удовольствие от общения, ей его общество тоже было приятно.
– После такого вечера невольно задаешься вопросом: что я там делаю в Ирландии, в гордом одиночестве? Вы заставили меня пожалеть, что я уехал, — проговорил Финн по дороге в отель. Он заглушил двигатель и повернулся к ней. — Кажется, сегодня я понял, что скучаю по Лондону. Все таки редко я здесь бываю. Впрочем,
– Финн, это был чудесный вечер, спасибо вам, — любезно поблагодарила Хоуп.
– Я тоже получил большое удовольствие. Жаль, что вы завтра улетаете, — искренне произнес он.
– Мне тоже, — призналась Хоуп. — Из-за своих многочисленных поездок я подзабыла, как я люблю Лондон. — В этом городе ее привлекала ночная жизнь, а еще она обожала лондонские музеи, на которые в этот раз у нее, к сожалению, совсем не было времени.
– А может, мне удастся уговорить вас задержаться еще на денек? — с надеждой в голосе предложил Финн, но Хоуп отрицательно покачала головой, хотя ей и самой этого хотелось.
– И не пытайтесь. Мне правда нужно возвращаться, надо же поработать над портретом. Ведь срок сдачи на носу.
– Долг зовет. Как я это ненавижу! — О’Нил был разочарован. — Когда в следующий раз буду в Нью-Йорке, непременно вам позвоню, — пообещал он. — Не знаю, когда это будет, но рано или поздно…
– Мне не удастся повторить для вас сегодняшний вечер!
– В Нью-Йорке тоже есть куда пойти. У меня там есть любимые места. — Уж в этом Хоуп не сомневалась. Как наверняка и в Дублине. И в любом другом городе, где он бывает. Не похож он на человека, готового сидеть вечерами напролет дома — если только не работает над книгой. — Спасибо, Хоуп, что сегодня поужинали со мной, — учтиво поблагодарил он, помогая ей выйти из машины. Мороз пробирал до костей, и она зябко куталась в шубу на ледяном ветру, пока шла от машины к отелю. — Я позвоню, — пообещал он, и она еще раз его поблагодарила. — Успешного полета!
– А вам веселого Рождества вместе с Майклом, — пожелала она с улыбкой.
– Он приедет всего на пару дней, а потом умчится с друзьями в горы. В последнее время у него на меня времени не хватает. Пять минут — и был таков. Возраст, знаете ли… А я безнадежно устарел.
– Радуйтесь и этим пяти минутам! — мудро посоветовала она, целуя его в щеку.
– Берегите себя, Хоуп! И еще раз спасибо за вечер, я получил удовольствие.
– Спасибо вам, Финн. Я тоже. Постараюсь поскорее прислать вам снимки на утверждение. — Он поблагодарил и помахал рукой, и она ступила в вестибюль, погруженная в свои мысли. Какой прекрасный выдался вечер! Она даже не ожидала. Поднимаясь в лифте, Хоуп пожалела, что ей назавтра улетать. После Лондона запланированная поездка на Кейп-Код и впрямь представлялась неимоверно скучной.
Глава 4
В Нью-Йорке опять шел снег. Наутро после возвращения Хоуп выглянула в окно и, увидев, что Принс-стрит покрыта шестью дюймами снега, решила на море не ездить. Лондонская поездка напомнила ей, что и в городе можно интересно провести время, и, когда после обеда все отправились за покупками, Хоуп поехала в музей Метрополитен посмотреть новую выставку средневекового искусства, после чего пешком вернулась к себе в Сохо под непрекращающимся снегопадом, перешедшим в настоящую
Город словно вымер. Машин на улицах не было, найти такси невозможно, и только немногие несгибаемые личности вроде нее шагали домой, пробиваясь сквозь снег и ветер. Государственные учреждения закрылись рано, а школьников уже распустили на каникулы. С раскрасневшимися щеками, слезящимися глазами и окоченевшими от холода руками Хоуп вернулась к себе домой и первым делом приготовила чай. Прогулка придала ей бодрости. Она едва устроилась с чашкой горячего чая, когда позвонил Марк Веббер. Он звонил из дома — его бюро закрылось до самого Нового года. Едва ли можно было ожидать заказов между рождественскими и новогодними праздниками.
– Как все прошло? — спросил Веббер, разбираемый любопытством, ведь клиент был весьма неординарный.
– Замечательный человек! Содержательный, умный, снимать — одно удовольствие. И внешностью не обижен. О таком заказчике можно только мечтать, и знаешь, он не имеет ничего общего со своими мрачными героями. Я еще не смотрела, что получилось, но наверняка несколько отличных кадров будет.
– Он что же, даже не попытался тебя изнасиловать? — со смехом спросил Марк.
– Представь себе, нет! Пригласил на ужин не куда нибудь, а в «Хэррис», потом в «Аннабелс» выпить. Обращался со мной, как с какой нибудь знаменитостью. Или престарелой богатой родственницей.
– Уж это вряд ли! Кто станет вести престарелую родственницу в Лондоне в фешенебельный ресторан и ночной клуб?
– Он вел себя весьма достойно, — заверила Хоуп. — И оказался необычайно интересным собеседником. Такой разносторонний человек! В какой то момент я даже пожалела, что мы снимаем не в Дублине, там он, наверное, смотрелся бы более органично, но я уверена, что хорошие кадры у нас все равно будут. И даже больше, чем нужно. С ним было легко работать, он все схватывает с полуслова. — Не говоря уже о внешности кинозвезды. Но об этом Хоуп промолчала. — В Лондоне у него домик величиной со спичечную коробку, с аппаратурой пришлось помучиться, но мы справились. Зато другой дом, под Дублином, похоже, не уступает Букингемскому дворцу. Вот бы где мне понравилось.
– Что ж, спасибо, что оперативно откликнулась. Издательству крупно повезло. Что собираешься делать на праздники? Не отказалась от затеи съездить на Кейп-Код? — В такую погоду этот план не выглядел привлекательным. Марк надеялся, что она передумала.
Хоуп выглянула в окно и улыбнулась, она любила смотреть на снег. Земля уже была укрыта покрывалом толщиной не менее двух футов, а снег все шел и шел, и нестихающий ветер взметал его вверх белыми спиралями. К утру обещали толщину снежного покрова до трех футов.
– В такую погоду, конечно, не поеду, — усмехнулась Хоуп. — Я хоть и сумасшедшая, но не настолько, хотя там, конечно, сейчас очень красиво. — К вечеру большинство трасс оказались закрыты для проезда, и можно было представить, каким кошмаром в такой ситуации обернется дорога. — Останусь дома. — Финн дал ей прочесть свою новую книгу, а еще предстояло выбрать фотографии для выставки, которую устраивал музей в Сан-Франциско. Но главное — посмотреть, что вышло из лондонской фотосессии.
– Ну, звони, если заскучаешь, — сказал искренне Марк, он, впрочем, не надеялся, что она позвонит. Хоуп была очень независима и за несколько последних лет привыкла к уединенной жизни. Но Марк хотел, чтобы она по крайней мере знала, что есть человек, который о ней думает. Временами он начинал за нее беспокоиться, хотя и знал, что она умеет занять себя. Ее с таким же успехом можно было встретить с фотокамерой на улицах Гарлема в ночь перед Рождеством, как и в придорожном кафе для дальнобойщиков где нибудь на Десятой авеню в четыре часа утра. Это была ее работа и ее жизнь. Марк ею восхищался, тем более что именно так и появлялись на свет фотографии, составлявшие ее славу.