По законам прайда
Шрифт:
Я опять невольно подалась вперед, когда молила о милосердии. Однако Собер лишь громко рассмеялся в ответ на мою просьбу. Затем одним молниеносным движением он оказался на кровати. Его лицо было напротив меня. Так близко, что перехватило дыхание.
— Меня не волнует, что ты можешь кому-то о нас рассказать, — сталь в его голосе пробирала до костей. — Ты стала женой Дерека по собственной воле, приехала сюда, а значит, вошла в прайд. Теперь наши законы распространяются на тебя. И ты подчинишься им!
Ни капли сомнения. Я замерла, зная, что мне некуда бежать. Страх сжал горло в своих
— Вы… вы говорили, что наш брак не свершился, — схватилась я за спасительную соломинку.
Как переменчив мир, вот только недавно эти слова слетали с губ мужчины, раня меня в самое сердце, а теперь я надеялась на них, как на единственный шанс выжить.
Собер сжал рукой мой подбородок, заставляя смотреть ему прямо в глаза:
— Поздно, косуля. Пев уже поймал тебя.
Тяжело сглотнула:
— Пожалуйста…
— Прекрати эти мольбы и покажи мне, что у тебя все-таки есть характер.
Обидные слова даже не задели меня. Когда твоя жизнь рушится, ни принципы, ни гордость не нужны.
— Собер, — облизала губы, видя, как он прищурился, как только его имя слетело с уст, — прошу тебя, позволь мне уйти.
— Ты не можешь. Даже если не нужна Дереку. Даже если отказываешься от посвящения. Даже если готова молчать.
— Почему?
Его ответа я ожидала с замиранием сердца, потому что знала, что это будет мой приговор.
— Ты особенная. Твои запах во мне.
— Что это значит? — вскрикнула я, удивляясь, что у меня таки прорезался голос.
Однако Собер лишь скривился и отодвинулся от меня.
— У тебя два дня, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Когда время придет, я возьму тебя. И в отличие от человека, я могу делать это до 20 раз в день, — его слова прозвучали как откровенная угроза, словно мне мало пережитого ужаса, словно он хотел, чтобы я полностью была повержена в отчаяние.
Правда, мой перегруженный мозг не мог воспринять происходящее до конца. Я была настолько эмоционально истощена и шокирована, что просто хлопала ресницами, дрожа всем телом.
— Отдохни, перевари то, что узнала, — предложил он, и мне захотелось рассмеяться ему в лицо. — Завтра я уделю тебе время, чтобы объяснить все снова. Из комнаты выходить запрещаю. Сам приду за тобой. Единственное, можешь принять душ. Мой запах и так уже впитался в твою кожу, вода его не смоет.
Поморщилась. В голове всплыла картинка того, как он его оставлял. Собер изогнул бровь, ожидая чего-то от меня. Все, что заставила себя сделать — кивнуть в знак того, что услышала его четкий приказ. Пусть не сомневается, сейчас я вряд ли смогу восстать против него. Слишком свежо воспоминание о превращении мужчины во льва. Страшно и жутко, что он сделает это, чтобы накинуться на меня и разорвать.
Я смогла выдохнуть, только когда дверь за ним закрылась. Меня сотрясала настолько сильная дрожь, что зубы стучали. Что я только что видела? Что пережила? Что еще должна вынести?
Это нереально. Просто невозможно. Я не могла все осознать. Принять.
Мне стало зябко. Собственные руки не согревали. Я раскачивалась из стороны в сторону, пока мозг пытался все переварить. А еще я ощущала противную влажность на спине. Стало мерзко. Кое-как нашла силы сползти с кровати,
Как любовь, которую я считала доброй и чистой, привела меня в это место? Кем был на самом деле Дерек? Какие планы строил на мой счет?
Я просто обязана поговорить с ним. С мужем, который должен мне многое объяснить. Расставить по своим местам. Но пока мне нужно поспать. Надеюсь, я засну мертвецким сном, чтобы хоть в эти часы забыть об увиденном.
Все же и здесь мне не повезло. Когда я укуталась в тонкое одеяло, позволив сновидениям утащить меня в свои сети, то всю ночь убегала от беспощадного льва.
Он же каждый раз догонял меня, но не съедал, а делал гораздо худшие вещи.
Недопустимые. Странные. И пугающие.
Глава 8
Собер Я устало провел рукой по волосам, мечась, словно в плену, в стенах своей комнаты.
Никогда не ощущал того, что нахожусь в клетке. До сегодняшнего вечера. Зверь бушевал внутри, требовал вернуться в спальню Лиззи и взять то, что принадлежит ему по праву. Она — его добыча и сейчас должна находиться под ним. Он не понимал промедления. Других законов, кроме того, что он глава прайда и может иметь любую.
Однако она не относилась к обычным самкам, которых возжелал зверь по естественной физиологической потребности.
Нет. Она особенная. И с момента ее приезда лев хотел только ее.
Лиззи. Элизабет.
Стоило мне учуять эту пугливую лань, как внутри все перевернулось. Былое равновесие и рассудительность канули в лету. Я же не просто взрослый, самодостаточный мужчина, я — глава прайда. а значит, обязан сохранять хладнокровие и чистый разум, что стало невозможным с появлением этой девушки.
И не сказать, что она поразила меня своей красотой. Нет, я даже презрительно хмыкнул, когда увидел из окна, как она нерешительно выбирается из автомобиля Дерека. Тонкая талия, лебединая шея и мягкие округлости. Слишком хрупкая.
Казалось, подует ветер, и ее унесет В ней не было ничего, что может заинтересовать доминантного самца.
Ни меня. Ни Дерека.
Поэтому я сразу догадался, что не безумная и всепоглощающая страсть заставили сына привезти эту человеческую девушку на нашу территорию. Гнев моментально закипел в венах. Подозрения блуждали в голове, но пазл сначала не складывался в общую картину. Нужно было поговорить с девушкой, понять ее мотивы, хотя влюблённый взгляд, брошенный на моего сына, говорил сам за себя. Перевел взгляд на Дерека и презрительно ухмыльнулся. Он игнорировал свою девицу. Был холоден, а улыбался только для виду. Но той и этого хватало, чтобы поплыть.