Чтение онлайн

на главную

Жанры

По законам прайда
Шрифт:

— Не что? — коварно уточнил он.

Как бы я не хотела с триумфом выкрутиться, язык не поворачивался произнести пошлость.

— Не возбужденная до предела и истекающая соками по моему члену?

— Собер! — возмутилась я, чувствуя, как краснеют щеки.

В ответ мужчина залился смехом.

— Пойдем, нежная моя, — он сжал мою руку, ведя за собой. — Поскорее закончим с этим и вернемся в наше логово.

— Логово?

— Спальню. У меня огромные планы на тебя, косуля. Я хочу проверить от каких еще слов и действий ты можешь краснеть.

И я совру, если

скажу, что не предвкушала этого момента.

— О, тебе нравится эта идея, да косуля? — удовлетворенно хмыкнул Собер.

— Да, — смущенно призналась я, решив, что пора с чего-то начинать свое раскрепощение.

**** Как и в прошлые разы, все члены прайда ожидали нашего прихода. Ярко горели факелы. К их свету я уже привыкла. И к первобытности происходящего. Алтарь больше не внушал ужаса, а лишь символизировал животную сторону этих людей.

Те, по ком я прошлась взглядом, кивнули мне в знак приветствия и улыбнулись. Все кроме Фелисити. Естественно. Эта дамочка стоит с гордо поднятой головой, злобно взирая на меня. Я отмечаю что серой тенью рядом с ней стоит супруг. На его лице ни единой эмоции. Тогда я понимаю, что не вижу Дерека. Внутренности стягивает в тревоге. Разум кричит, что так не должно быть. Никто не приходит позже вожака, как пояснил мне Собер, а не состоявшийся муж и так на волоске от изгнания.

— Приветствую, прайд Собер быстро осмотрел присутствующих. По тому как сжались его губы я поняла. что он заметил отсутствие Дерека.

— Фелисити!

— Да, вожак?

— Где твой сын?

— Наш сын, ты хотел сказать. Твой первенец.

— Мне не нужно напоминать о нашем родстве. Это не повлияет на мое решение.

— Ты всегда был несправедлив к нему, — обвинила женщина. — В отличие от Девида и Мередит ты никогда не проявлял к нему внимания — Как мой сын он получил все, что ему причиталось, поэтому не нужно взваливать его ошибки на меня!

Собер говорил так громко, что казалось деверья содрогались от его голоса — Это все из-за тебя мерзавка! — бросила она мне.

Ну конечно, ее сын меня обманул, привел сюда, сделал ягненком на заклание, но виновата во всем я. Вот она — слепая материнская любовь!

— Еще слово и ты покинешь прайд! — пригрозил ей Собер, явно теряя терпения. — Я еще раз спрашиваю, где наш сын?!

— Покинул прайд! Доволен! Ты же все равно решил его изгнать! Небось супруга то наговорила на бывшего мужа. Теперь, когда взлетела высоко.

— Еще раз повторю вам, он мне не муж, не по законам страны, не по законам прайда! — вздернула подбородок.

— Ты воспитала труса. Фелисити.

От этого обвинения даже я вздрогнула. Собер был не прав. Ребенка должны воспитывать оба. Я конечно не приуменьшала вины этой женщины, но и он должен был вложить в сына понятие чести и ответственности.

— Я?

— Да, ты, потому что моя провинность в том, что я вообще его не воспитывал. Я только взял власть в прайде в свои руки и дети мне были никак не важны, но ты навязала мне исполнение древнего закона, понесла и родила Дерека. Я просто отмахнулся и он вырос твоей копией.

— Да как ты смеешь? — завизжала она, выпуская руку

с когтями.

Господи, это были настоящие острые когти львицы. Я ведь считала, что они могут превращаться лишь полностью в зверей и обратно, но оказалось, что эти существа способны на что-то среднее. Когда я уже смирилась с реальностью, решила, что меня уже ничем не удивить, случается такое В ответ из горла Собера вырывался грозный, далеко нечеловеческий рык, от которого Фелисити моментально застыла на месте. Ее губы сжались в твердую линию, но в глазах бушевал ураган. Казалось она пыталась выпустить его наружу, прокричать весь гнев, но кто-то силой удерживал ее рот закрытым. Разве такое возможно? Неужели у Собера есть такая власть? Что еще я не знала. От чего он меня отгородил.

Тишина окутала поляну. Все ожидали вердикта вожака.

— Джордан, ты готов поручится, что твоя пара возьмет себя в руки или отказываешься от нее? — обратил Собер к супругу Фелисити, который стоял за ее спиной.

Он положил руки ей на плечи. Слегка сжал.

— Я поручусь. До конца вечера моя пара и слова не промолвит, — заверил он.

Правда, я скептически относилась к тому, что она исполнить его обещание. Поэтому удивилась, что после того как невидимая рука ее отпустила, она, глубоко вздохнув, продолжила молчать.

— Принимаю. Если твое обещание будет нарушено — вы оба покинете прайд.

Мои глаза удивленно уставились на грозного вожака. Зачем назначать такое жестокое наказание? Особенно для мужчины. Он ведь ни в чем не виноват. Собер почувствовал мой взгляд и повернул голову ко мне.

— Самец несет ответственность за свою самку.

Намек понят. Если я совершу ошибки, то они упадут на плечи Собера. Криво усмехнулась. Пообещать, что всегда буду поступать правильно не могла. Его мир слишком чужд мне. К счастью, сейчас речь не шла о моих будущих промахах.

Собер снова посмотрел на Фелисити. Женщина испепеляла его взглядом, но ни слова не произнесла. Боялась.

Сильная, волевая самка посовала перед ним. Это должно было меня встревожить.

Но нет. Я больше не испытывала страха. На подсознательном уровне появилась уверенность, что он никогда меня не обидит. Не проявит свою силу ко мне.

— Слушай мой вердикт, женщина! — прорычал Собер.

Злость в голосе заставила всех присутствующих сжаться.

— Моя пара просила помиловать Дерека. Дать ему время осознать свои ошибки.

Однако твой сын, Фелисити, выбрал другой путь — путь труса! Прайду не нужны такие самцы! Отныне Дерек лишает привилегий фамилии Башрон и изгоняется из прайда! — громогласно проговорил Собер.

Я вздохнула, думаю о том, что сделала для Дерека все что могла, хотя любая бы на моем месте требовала бы для него самой тяжкой кары. Однако по взгляду, которым бросила на меня Фелисити казалось, что я причина всех бед ее сына. Полный дикой ненависти, обещанья расплаты глаза столкнулись с моими. По коже прошелся озноб. Кто из нас пострадавшая сторона? Меня обманули, предали, использовали для своих целей, а теперь же обвиняли в собственных бедах. Такие эгоцентричные люди поражали.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2