По зову долга
Шрифт:
От этой перспективы допрашиваемую затрясло так, что лейтенант на миг даже подумал об эпилептическом припадке. Но девушка подняла на него красные от слёз глаза начала торопливо, взахлёб умолять. В бессвязной речи она то обещала ему все земные наслаждения, то служить ему до конца жизни, то сделать всё что он хочет... В срывающемся голосе было столько сумасшедшей надежды, что Нэйву на миг стало стыдно.
Но только на миг.
– Заткни этот фонтан, - приказал Грэм.
Спецназовец молча наклонился, и отвесил девушке пощечину.
– Заткнись.
Эйнджела
Позабыв про Лорэй, Нэйв кинулся на шум, выхватив из кобуры пистолет. То, что он увидел, потрясло лейтенанта до глубины души.
На полу, держась за горло, отползал спецназовец. Его соратники, собравшись полукругом, били шокерами репликанта. Именно его рык и испугал контрразведчика.
Нелюдь, словно чудовище из легенд, пытался встать под градом сыплющихся на него разрядов, и не переставая рычал. Но с каждой секундой его рык становился всё тише, а движения - слабее. Наконец он упал на ковёр, и затих.
– Наденьте ему кандалы на ноги, - приказал старший отряда заметно севшим голосом.
Двое спецназовцев крайне осторожно приблизились к неподвижному телу, и сковали его ноги.
– Тварь… - просипел сидящий на полу боец.
– Взбесился. Сшиб меня подсечкой и с размаху ногой по горлу. Если бы не горжет - убил бы к чёрту… Вот же гад…
Поднявшись с помощью товарищей, он вышел в другую комнату.
– Сутки будут весёлыми, - прокомментировал командир отряда.
– Так, у твари дежурим по трое.
Возражений не последовало - после столь впечатляющей демонстрации прониклись даже видавшие виды бойцы спецназа.
– А чего он взбесился?
– поинтересовался Грэм.
– Да как та сука заорала, - пояснил один из спецназовцев, - так эта сволочь сшибла Мигеля, и давай бушевать.
Нэйв вскинул брови. Репликант явно пытался прийти на помощь Лорэй. Но почему? Защита носителя важной информации, о которой говорила Эйнджела? Или личное?
– Мисс Лорэй, - вернувшись в комнату, сказал Нэйв.
– Вы продолжаете утверждать, что являетесь жертвой похищения?
Девушка сжалась в комочек и дрожала.
– Оно... не придёт за мной?
– вместо ответа прошептала Эйнджела.
– Очень этого хочет, - не стал врать Нэйв.
– Настолько, что плевать хотел на собственное выживание. В первый раз вижу такое рвение защитить пленного. Особенно учитывая, что нас тогда он должен воспринимать, как ваших союзников.
– Они не такие, как мы...
– в голосе девушки слышался неподдельный ужас.
– Они постоянно твердят, что должны выполнить приказ... Доставить на Эльдорадо... Как роботы...
Она снова всхлипнула и осмелилась посмотреть на Нэйва.
– Они временами почти как люди... Но как только думают, что приказ будет нарушен - звереют. Когда мы с Ри сбежали и они нас нашли...
Она закусила губу, но из глаз всё равно хлынули слёзы.
– Мы думали, они нас убьют... Но они только избили и всё повторяли, что у них приказ доставить нас на Эльдорадо. Если мы будем чинить препятствия - они доставят нас без конечностей.
– То есть вы считаете, что это существо стремилось не вас защитить, а сделать что-то иное?
– в голосе Нэйва отчётливо слышалось недоверие.
– И что же, например?
– Выполнить приказ...
– горько сказала Эйнджела.
– Плевать им на нас. Всем плевать...
Грэм понял, что испытывает перед девушкой совершенно нелогичное, иррациональное и откровенно неуместное чувство вины.
– Синяки и следы верёвок на ваших конечностях - тоже репликанты?
– Да. После этого они убили нашего спутника и пообещали за новую попытку побега отрезать конечности.
Она попыталась сдвинуться, чтобы посмотреть в лицо Нэйву, но лёжа на полу такой номер проделать непросто.
– Пожалуйста, найдите мою сестру. Умоляю... Он же её искалечит...
– Этим мы и занимаемся, - Грэму почему-то захотелось отвести взгляд, но он не позволил жалости взять верх над долгом.
– Скажите, мисс Лорэй, у этих… штук, есть имена?
– Номера! Длинные номера. У одного заканчивался на ноль, а у того, которого вы поймали - на пять. И ещё второй называл его сержантом.
Говорила Лорэй поспешно, взахлёб, радуясь возможности рассказать Нэйву то, что он хочет.
– Значит, сержант, - Грэм невольно оглянулся в сторону спальни с репликантом.
– И это он руководил всей операцией?
– Не сразу, - всё так же торопливо ответила девушка.
– К нам в клуб пришли два обыкновенных мужика. Люди. Они притащили нас на корабль. И там были эти штуки. А когда вторая спаскапсула разбилась - начал командовать этот, сержант.
– Вы говорили, что они туповаты. В чём это выражается?
– Они как дикие животные, попавшие в город, - привела неожиданную аналогию Лорэй.
– Мало что понимают, теряются, первая реакция на всё незнакомое - агрессия. Я так поняла - они впервые оказались среди людей без хозяев. Когда мы с сестрой им во всём помогали - становились спокойней. Мы решили, что они приучены выполнять приказы людей. Стоило убедить, что какое-то действие поможет выполнить их приказ - слушались и нас. Мы так в общественных местах и поступали - говорили, что делать, чтобы не привлекать внимание.
– Почему тогда не позвали на помощь? Не обратились в полицию?
– поинтересовался Грэм.
Девушка невесело хмыкнула и отвела взгляд:
– Мы почему-то думали, что где-то так и будет... Нас в итоге и посадят. Да и эти твари пообещали, что успеют убить раньше, чем сдохнут сами в случае чего.
Грэм, пару минут назад воочию наблюдавший возможности репликанта, не мог не согласиться с девушкой. Эти существа вполне могли успеть убить и обеих сестёр, и спешащих им на помощь патрульных. Да и в остальном... Если Лорэй и правда жертвы - а это очень быстро выяснится, - то остаётся ещё скрытая в их имплантах информация. И Грэм сомневался, что имеющееся в распоряжении Союза оборудование сможет справится с этой задачей, не превратив сестёр в безмозглые овощи.