Победитель не получает ничего
Шрифт:
– Присаживайтесь, пожалуйста, - сказал Гаррис.
Старик сел за столик.
– Может быть, выпьете еще чашку кофе или ликеру?
– Нет, благодарю вас, - ответил старый джентльмен.
– Тогда разрешите угостить вас рюмкой кирша?
– Пожалуй. Но только уж разрешите мне вас угостить.
– Нет, позвольте мне.
– Гаррис подозвал кельнершу.
Старый джентльмен вынул из внутреннего кармана кожаный бумажник, перетянутый широкой резинкой. Сняв резинку, он вытащил несколько
– Вот моя членская карточка, - сказал он.
– Вы знавали в Америке мистера Фредерика Дж. Русселя?
– Как будто нет.
– Я полагал, что он очень известное лицо.
– А откуда он? Из какого города?
– Из Вашингтона, конечно. Разве не там находится главный совет Общества?
– Кажется, там.
– Кажется? Вы не уверены в этом?
– Я давно уже не был в Штатах, - сказал Гаррис.
– Так, значит, вы не член Общества?
– Нет. Но мой отец состоит в нем много лет.
– Тогда он, наверно, знает Фредерика Дж. Русселя. Это один из руководителей Общества. Позволю себе упомянуть, что именно мистер Руссель рекомендовал меня.
– Очень приятно слышать.
– Как жаль, что вы не член Общества! Но ваш отец мог бы дать вам рекомендацию.
– Наверно, - сказал Гаррис.
– Как только я вернусь, нужно будет заняться этим.
– Очень, очень вам советую, - сказал старик.
– Журнал вы, конечно, читаете?
– Безусловно.
– Видали вы номер, посвященный североамериканской фауне, с иллюстрациями в красках?
– Да. Он у меня есть, в Париже.
– А номер с панорамой вулканов Аляски?
– Совершенно изумительно.
– Я с большим удовольствием смотрел там фотографии диких животных, сделанные Джорджем Шайресом-третьим.
– Да. Шикарные зверюги.
– Простите, как вы сказали?
– Превосходные фотографии. Этот миляга Шайрес...
– Вы зовете его "миляга"?
– Мы с ним старые друзья.
– Ах, вот как! Вы знакомы с Джорджем Шайресом-третьим? Вероятно, очень интересный человек?
– Еще бы! Таких интересных людей не часто приходится встречать.
– А Джорджа Шайреса-второго вы тоже знаете? Что, он такой же интересный человек?
– Нет, он не такой интересный.
– А я думал, что он, наверно, очень интересный.
– Представьте - нет. Знаете, даже странно. Он совсем не такой интересный. Я часто удивлялся, почему это так.
– Гм, - сказал старый джентльмен, - казалось бы, в этой семье все должны быть интересными людьми.
– А вы помните панораму пустыни Сахары?
– спросил Гаррис.
– Пустыни Сахары? Да это было лет пятнадцать назад.
– Совершенно верно. Она особенно нравилась моему отцу.
– Разве более поздние номера ему меньше нравятся?
– Нет, наверно, не меньше. Но эту панораму Сахары он очень любил.
– Она была прекрасно выполнена. Но я нахожу, что ее художественные достоинства значительно прешли ее научную ценность.
– Вот не знаю, - сказал Гаррис.
– Этот песчаный вихрь, и этот араб со своим верблюдом, на коленях, лицом к Мекке...
– Мне помнится, араб там стоял, держа верблюда под уздцы...
– Ах, вы правы, - сказал Гаррис.
– Я спутал с книгой полковника Лоуренса.
– Книга Лоуренса посвящена как будто Аравии?
– Безусловно, - сказал Гаррис.
– Араб мне напомнил о ней.
– Полковник, должно быть, очень интересный человек.
– Несомненно.
– Что он сейчас делает, вы не слыхали?
– Он поступил в Королевский воздушный флот.
– Зачем он это сделал?
– Захотелось.
– Вы не знаете, он состоит в Национальном географическом обществе?
– Вот этого не могу вам сказать.
– Он был бы очень полезным членом Общества. Как раз такие люди там нужны. Я с радостью рекомендовал бы его, если вы думаете, что его кандидатура встретит одобрение.
– О, я уверен в этом.
– Я рекомендовал одного ученого из Веве и одного своего лозаннского коллегу, и оба были избраны. Думаю, это встретит одобрение, если я рекомендую полковника Лоуренса.
– Превосходная мысль, - сказал Гаррис.
– Часто вы бываете здесь, в станционном буфете?
– Я прихожу сюда пить кофе после обеда.
– Вы преподаете в университете?
– Я уже отошел от практической деятельности.
– А я жду поезда, - сказал Гаррис.
– Еду сейчас в Париж, а потом через Гавр в Штаты.
– Я ни разу не был в Америке. Но мне бы очень хотелось туда попасть. Может быть, еще придется бывать на заседании Общества. Буду очень рад познакомиться с вашим отцом.
– Он, наверно, был бы в восторге от этого знакомства, но он умер в прошлом году. Застрелился, представьте себе.
– Весьма прискорбно слышать. Не сомневаюсь, что это была тяжелая утрата - как для семьи, так для научного мира.
– Научный мир стойко перенес эту потерю. Вот моя карточка, - сказал Гаррис.
– Мои инициалы Э. Д., а его были Э. Дж. Я уверен, что он был бы в восторге от знакомства с вами.
– Это и для меня было бы чрезвычайно приятно.
Старый джентльмен достал из бумажника карточку и подал ее Гаррису. На карточке стояло:
Д-Р СИГИЗМУНД ВАЙЕР.
д-р Философии
Член Национального географического общества
Вашингтон, Колумбия, США
– Я буду очень бережно хранить ее, - сказал Гаррис.