Победитель приходит первым
Шрифт:
— Что это за летательный аппарат? — Заговорил он. — Я впервые вижу его, хотя знаю все летательные аппараты Федерации. Работа его движителя, совершенно не ощущается, будто и нет его. Нет и перегрузки. Такое впечатление, что он из другой звёздной системы.
— Это флайбот. Летательный аппарат Объединённой Конфедерации. Одна из последних модификаций. — Проскрипел старик, удовлетворив любопытство Ромма.
— Я бы не прочь такой иметь. — Произнёс Ромм, не придав значения произнесённому стариком адресу происхождения летательного аппарата.
— А заправлять ты его своей мочой будешь. —
— Для него нужно какое-то особенное горючее?
— Энергетический концентрат из беррия.
— Беррий? Это что? Жидкость, газ?
— Жидкая фракция.
Видимо, какое-то новое горючее. Что-то из-за регаты я упустил из последних космических технологий. Нужно навёрстывать, иначе не быть мне капитаном. Скользнули у Ромма грустные мысли.
— И как далеко может ходить флайбот? — Поинтересовался он.
— Предназначен для недалёких межпланетных перемещений.
— Ты хочешь сказать, что мы направляемся на другую планету? — В голосе Ромма послышалась тревога.
— Мы идём на Орс. На Затре слишком многолюдно, для заключения подобных сделок.
— Проклятье! Старик, мы не договаривались об Орс. Я хотя бы вещи собрал в такой далёкий путь. — Вдруг, возмутился Ромм.
Его лицо исказилось невольной гримасой. Он, вдруг, вспомнил своё удивление большой толщиной стенки летательного аппарата. Теперь эта странность стала понятна.
— Я шмутт. У моей расы нет стариков. Тебе не о чём беспокоиться. Всё необходимое ты получишь на Орс. — Проскрежетал старик.
— Шмутт — это имя или что-то другое?
— Космическая раса.
Ромм на какое-то время задумался.
— Впервые слышу о такой расе. — Наконец возобновил он диалог. — Откуда ты?
— С Анхеоты.
— Анхеоты? — Ромм вновь задумался. — Даже не представляю, что это может быть. — Произнёс он через несколько мгновений своих тщетных размышлений.
— Одна из восьми образующих Конфедерацию планет.
— Такое впечатление, что я попал в какое-то другое измерение. — Ромм состроил гримасу. — Объясни, пожалуйста: куда мы идём и кому нужен пилот в моём лице? Если меня не устроит услышанное — я откажусь от сделки.
— Не откажешься. Ты уже знаешь столько, что обратной дороги у тебя нет. Тебе нужны деньги. Много денег. И я знаю, где ты их заработаешь без лишних хлопот. — Хотя шмутт говорил с большой хрипотой, даже со скрипом, но даже через хрипоту слышалась ирония в его голосе. — К тому же, ты симпатичен мне и я не намерен отказываться от тебя. Надеюсь контракт с тобой принесёт мне хорошую прибыль. Хочешь ты или нет, но теперь ты пойдёшь туда, куда я прикажу и лучше, если сделаешь это добровольно, иначе будешь идти, как они, безвозвратно — В голосе шмутта послышалась явная угроза. — Если будешь следовать моим советам, заработаешь столько денег, сколько тебе здесь за три жизни не заработать.
— А если не последую твоим советам — умру? — Невольно, подавленным голосом поинтересовался Ромм.
— Будешь дураком — умрёшь. Но не советую. Вернёшься через восемь лет другим человеком.
— Восемь лет? — Ромм покрутил головой. — Не мало для другого человека.
— Пролетят — не заметишь. Ещё будешь просить второй контракт.
— Откуда ты знаешь обо мне? В космофлоте есть немало более достойных пилотов.
— Ты молод, амбициозен, даже слишком, одинок и уже достаточно опытен и нуждаешься в деньгах. Такие пилоты, достаточно, редки.
— Многие из пилотов Космофлота одиноки и опытны.
— Но ты лучший из них.
— Хм-м! Однако! — Ромм покрутил головой. — Они тоже одиноки и опытны? — Он кивнул головой в сторону сидящих в салоне других затров.
— Наполовину.
— Как понять?
— Этого тебе знать не обязательно.
— Н-да! — Ромм на некоторое время умолк, пытаясь осознать полученную от старика информацию. — И всё же… — Вновь заговорил он. — Куда ты тащишь нас?
— Сейчас на Орс. Там заключим контракт и оттуда до места назначения.
— Если ты можешь вводить пилотов в транс, зачем тебе контракт? — С иронией в голосе поинтересовался Ромм.
— В Конфедерации вы должны иметь легальный статус и потому должен быть контракт, в каком бы состоянии вы не находились иначе у вас один путь — рудники Туллу. Я получил заказ на хорошего пилота, а в состоянии транса ты не будешь соответствовать критерию заказчика. А я хоту получить за тебя максимальную прибыль. Ты этого стоишь. Они же хороши в любом состоянии.
— Такое впечатление, что я вещь, в твоём понимании и ты везёшь её на продажу.
— Хороший пилот, стоит хороших денег.
— И всё же?
— Спи! До Орс около десяти часов пути.
— Ты уверен, что служба безопасности Космофлота не заинтересуется твоим странным летательным аппаратом?
— Он невидим вашим пространственным сканерам.
— Но…
Ромм не успел договорить, как почувствовал, что нестерпимо хочет спать. Ему стало всё равно, куда и зачем он направляется. Он откинулся в кресле и опустил веки…
Ромм вздрогнул и открыл глаза. Его окружал полумрак. Он повёл глазами по сторонам и резко выпрямившись, закрутил головой — это был не флайбот. Он сидел в небольшом кресле в каком-то небольшом светло-сером полуовальном зале. Кресло было чрезвычайно неудобным и Ромм чувствовал, что его тело будто налито металлом, голова гудела, будто по ней долго и настойчиво выбивали барабанную дробь. Он попробовал пошевелиться и тут же тысячи игл впились в тело, заставив простонать. Он замер. Прошло какое-то время и по телу пошли горячие волны, но вместо того, чтобы обжечь, они будто наполняли его жизненной силой, доставляя энергию в каждую клетку тела, возвращая ему чувствительность. Боль начала уходить и Ромму, наконец, удалось пошевелиться. Он, с трудом, поднялся и осмотрелся.
Зал был совсем небольшим и кроме кресла, с которого он поднялся, в нём стоял небольшой столик и ещё одно, точно такое же кресло. Свет шёл от большого плоского светильника, торчащего из потолка. Окон в зале не было, зато было две двери: одна закрытая и вторая — открытая. Других достопримечательностей зал не имел.
Ромм попытался сделать шаг в сторону открытой двери. Нога вяло приподнялась и с громким стуком упала на пол. Ромм дёрнулся, но не упал. Он перенёс вперёд вторую ногу, стук от которой оказался не тише, чем от первой.