Побег из Атахэйла
Шрифт:
– Кейн, старый ты черт. Какого хрена вы так рано приперлись! Можешь даже не пристраивать свой зад, забирай этих мутантов, и плывите обратно к себе логово! – со смесью гнева и шутки заорала я, перекрикивая шум двигателя.
Однако, когда на носу катера появился командир отряда, я резко заткнулась. Это был не Кейн. И хоть шлем скрывал лицо, рост и фигура выдавали кого-то гораздо выше, моложе. И, судя по позе, гораздо агрессивнее.
Высокий командир был скорее худощавым в сравнении с мощными солдатами, что подчинялись ему. Однако
Командир резким движением снял шлем, и в меня вонзился острый ледяной взгляд. Обладай он физической силой, меня разрубило бы на мелкие кусочки. Я чуть присела от страха, изо всех сил стараясь не показывать, что напугана. В горле резко пересохло, я с трудом сглотнула. Прижалась спиной к стене деревянной будки, в которой хранились веревки и ящики на случай, если при погрузке что-то срочно понадобится.
Несмотря на то, что катер ещё не плотно пристал, командир отряда спрыгнул на причал и подошел ко мне так близко, что его дыхание обжигало лицо.
– Ты кто такая, сучка? – процедил он сквозь зубы.
– Эйли, – тоже сквозь зубы ответила я.
– В глаза смотри, дрянь.
С нечеловеческим усилием я подняла взгляд. Его серые глаза уничтожали меня, но я всё же смогла выдержать.
У командира были высокие скулы, тонкие губы, высокий лоб, темные, с рыжим отливом, коротко стриженые волосы. От него пахло ненавистью и презрением.
– Эйли, значит? То есть, именно ты ответственна за всё, что здесь происходит?
– Да.
– Расскажи мне, – прошипел он, – кто позволил тебе так разговаривать с представителями власти? Как тебе понравится, если я позволю этим «мутантам» наказать тебя за подобные слова? Это Кейн так тебя избаловал?
– Это шутка.
– Ах, шутка. – Он усмехнулся, отчего моё сердце пропустило удар. Рука в перчатке без пальцев сильно сжала мое горло. – Ещё раз позволишь себе такой тон и такие слова, я лично отвезу тебя за ограждение и сброшу в воду, поняла? Ты ведь знаешь, что с тобой будет, если я это сделаю?
– Да, – сдавленно прохрипела я.
– Расскажи?
Я бросила взгляд на высокие столбы, соединенные крупной сеткой, что тянулись в ста ярдах от берега по периметру всего острова. Крупные ячейки тонкого металлического провода позволяли проплывать сквозь них рыбам и даже мелким черепашкам. А вот любое живое существо чуть крупнее человеческого младенца, даже просто приблизившись, активировало датчики, которые заставляли провод стягиваться в безвыходную ловушку и наносить смертельный удар электричеством. Это защищало нас от крупных морских хищников и возможных набегов бандитов. И в то же время держало на острове в заложниках.
– Меня убьёт током.
– Ты ведь этого не хочешь?
– Нет.
– Молодец.
Негодяй разжал руку, и я, хватая воздух ртом и закашливаясь, поняла, что всё это время стояла на цыпочках. Командир дал мне отдышаться и, поправляя перчатки, небрежно приказал:
– А теперь извинись перед джентльменами.
– Что?
– Что слышала.
С полминуты мы смотрели друг другу в глаза. Я думала о том, как здорово было бы выхватить этот огромный нож, что висел в креплении у него на ноге, и вонзить прямо в один из этих мерзких глаз. И, готова поспорить, он думал о том же самом.
Продолжая сражение взглядами, я бросила в сторону катера:
– Извините, парни. Вы же знаете, что я любя.
Командир стиснул зубы так, что под скулами напряглись желваки. Он одарил отряд взглядом, обещавшим суровую расправу за то, что островитяне позволяют себе такие вольности. Затем подошел ко мне и неуловимым движением ударил под дых, выбив весь воздух из легких. Я согнулась пополам и рухнула на колени. А командир, наслаждаясь своим и моим положением, с ядовитой лаской произнес:
– Что ж, теперь, когда мы познакомились поближе, представлюсь официально. Я Солд. Новый командир охранного отряда, контролирующего этот остров. Кейн отправился на пенсию. Поэтому, Эйли, привыкай, что теперь всё будет иначе. Чем быстрее ты это поймёшь и донесёшь до своих людей, тем плодотворнее будет наше сотрудничество.
Я медленно встала.
– Действительно, всё будет иначе. Знаешь, как я это поняла?
– Удиви меня, – с издёвкой процедил он.
– Когда Кейн впервые появился здесь, он начал со слов. А ты – с рукоприкладства. Его мы всегда слушались и уважали, потому что он относился к нам с уважением. А тебя будем ненавидеть.
– О, нет! Вы не будете меня уважать? – Он злобно рассмеялся и крикнул отряду, – слышали, парни? Эти люди не будут меня уважать! Черт, как обидно!
Однако никто на катере не поддержал его смех. Этот новый командир не нравился не только мне.
– Плевать я хотел на твоё уважение, ясно? Ты будешь слушаться меня, потому что будешь знать, что за непослушанием последует наказание.
– Страх? Люди не должны бояться.
– Я буду решать, что вы должны делать, а чего не должны.
– Когда люди боятся, – упрямо продолжила я, – они могут совершать ошибки и поступать необдуманно и непредсказуемо.
– Значит, бойтесь ошибиться. Я с вами нянчиться не собираюсь. И трепаться тоже. Мне нужно ознакомиться с территорией. Покажи мне здесь всё. – Он обратился к солдатам, – двое, за мной.
– Охрана обычно не ходит по острову. Это пугает остальных.
На это мое замечание Солд отреагировал абсолютным игнором. Я вспомнила слова отца и медленно выдохнула. Да, с Кейном было куда проще. Однако теперь предстояло выстраивать отношения с новым начальником по-новому. Я должна была найти подход к нему и добиться более или менее благосклонного расположения. От этого зависело, будут ли островитяне получать всё необходимое.