Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Договорились, — согласился Куприянов. И, проследив, как противник, пятясь и пригибаясь с автоматом на изготовку, достиг двери и скрылся за нею, обратился к Скарабею: — Быстро приводи в чувство Рамоса. Пока сюда не нагрянули более крутые гости, надо как следует здесь окопаться!

— Ну, окопаемся — и что дальше? — Харви перевернул Эйтора на спину и стал шлепать его по щекам. После пятого шлепка чилиец начал протестующе мычать, а после восьмого открыл наконец глаза и обложил своего «реаниматора» бранью. После чего стало понятно, что помощь ему больше не требуется. Разве только психологическая, но обращаться за ней к Багнеру он уже вряд ли станет.

— А дальше мы сделаем то, что у нас получается лучше

всего: посеем среди врагов семена недоверия и раздора, — ответил Кальтер, подбирая пакаль и помещая его назад под повязку. — Говорить буду я. А ваша с Рамосом задача ничему не удивляться и не открывать рты без моей команды. Возможно, мне понадобится, чтобы ты добавил что-то к моим словам, и тогда я подам тебе знак. Что именно добавить, сориентируешься по ходу разговора. Главное, постарайся обойтись без велеречивости и не говори мне наперекор.

— Вот как? — удивился Харви. — Ты собрался предложить директору что-то, что может не понравиться мне?

— Все возможно, — уклончиво ответил Кальтер. — Поэтому не верь всему тому, что вскоре услышишь.

— То верь ему, то не верь, — проворчал Скарабей, помогая Рамосу подняться. — Что-то я, брат, вконец запутался в твоей хитромудрой стратегии. Гляди, как бы заваренная тобой каша не полезла через край котла, и мы сами в ней не утонули.

— Она уже полезла, — уточнил Обрубок. — Только и успеваем вот расхлебывать… И сейчас для нас главное — не обжечься этой кашей, потому что дальше она будет еще горячее…

Глава 27

Посланник не солгал и вернулся с подмогой где-то минут через пять. Без начальства. Но оно, по его заверениям, должно было подойти с минуты на минуту. А пока оно не появилось, полтора десятка вертухаев рассредоточились за ближайшими к двери укрытиями, обезопасив для боссов тот участок склада, откуда им предстояло вести переговоры с интервентами.

За время отсутствия гонца его приятель Уолтер пришел в сознание и обнаружил себя прикованным наручниками к одному из трубопроводов. Тех, что были проложены по всему складу и соединяли топливные резервуары с помпами. Заложник был пристроен Кальтером там, где он неминуемо окажется на линии огня и зэков, и охраны, если дело вдруг дойдет до стрельбы. Это должно было остужать пыл вертухаев, явно не желающих приносить в жертву собрата, даже если его смерть выдастся не напрасной.

Вторая причина, по которой хозяевам было невыгодно кровопролитие, — взрыв горючего и пожар, что грозил потом разразиться. Он не уничтожит цитадель, поскольку склад можно было оперативно изолировать и столь же оперативно накачать в него пожарную пену. Но это породит массу новых проблем вдобавок к уже существующим. Которые в настоящий момент, когда хозяева пребывали на осадном положении, попросту не имели решения.

Автомат, пистолет, несколько магазинов к тому и другому, бронежилет, шлем, три осколочные гранаты, нож и два сигнальных фальшфейера — такими трофеями разжились компаньоны, обезоружив заложника. Пистолет, каску и «броник» забрал себе Скарабей. Автомат и нож — Кальтер. Гранаты и «сигналки» они разделили между собой. Рамос, которого все еще мутило от полученного удара по темечку, остался без подарков. После того как на склад прибыли его бывшие товарищи по оружию, доверия у зэков к чилийцу вновь поубавилось. На что он, впрочем, не обижался, так как помнил свою неудачную попытку сдаться Уолтеру и его напарнику. Теперь, когда положение компаньонов перестало быть откровенно безнадежным, Эйтор слегка воспрянул духом. Насколько он при этом доверял своим нынешним друзьям, неведомо, но Куприянов вроде бы не замечал в его поведении ничего подозрительного.

— Оставайтесь у входа, или Уолтер получит пулю! — проорал Кальтер ворвавшимся на склад вертухаям.

Надо отдать им должное, они не усомнились в серьезности прозвучавшего

ультиматума. Видимо, рассудили, что раз уж зэки втроем прорвали оборону цитадели, то у них хватит решимости привести свою угрозу в исполнение. Оцепив примерно четверть помещения — ту, что примыкала к двери, — хозяева предпочли не нервировать гостей и остановились на этих рубежах. Встречных требований автоматчики выдвигать Обрубку не стали. Все, что они сделали, это молча заняли свои позиции и стали ждать прибытия командования.

Долгожданная встреча Кальтера и сильных мира сего — правда, теперь их власть распространялась лишь в пределах крепости — состоялась спустя еще пять минут. Приглашение приняли оба босса. К чему, собственно, Куприянов и стремился. Компаньоны вторглись в Поднебесье, подняли достаточно громкий шум, успели пострелять из автомата, и потому сохранить их визит в тайне было уже невозможно.

— Багнер? — первым делом осведомился Ковач. Его, так же как ван Хейса, Обрубок мог опознать по голосу, даже не выглядывая из-за укрытия. — Багнер, я и правда с тобой разговариваю? Откуда ты взялся, и что это, мать твою, ты здесь вытворяешь?!

— Вы разговариваете с заключенным Куприяновым, босс, — уточнил Кальтер, поскольку Харви, следуя его совету, держал рот на замке. — Свой номер, вы уж извините, я называть не буду — кому он сейчас здесь нужен?

— А, так вот кто, значит, верховодит этой компашкой! — воскликнул Ковач. — И как я сразу не догадался! Хренов русский шпион с одной клешней! Что ж, это многое объясняет! У Багнера не хватило бы ни мозгов, ни смелости, чтобы пробить стену и так нагло перед нами нарисоваться!.. Ладно, Куприянов, поскольку ты уже вошел и прячешься от меня за спиной моего сержанта, говори, какого черта тебе надо! Да покороче — нет у меня времени с тобой лясы точить, пока вы там снаружи друг друга на куски рвете и в наши ворота ломитесь.

— Постараюсь вас не задержать, босс, — заверил его Обрубок. — Собственно, я пришел к вам по поводу того дела, которое вы поручили накануне мне и Багнеру. Так вот, у меня для вас есть и хорошая новость, и плохая. Начну, пожалуй, с хорошей: нам с вами повезло — работа успешно выполнена. А теперь о плохом: условия, на которых мы заключили с вами сделку, изменились. Но вы и сами уже небось это поняли, ведь теперь не вы нам их диктуете, а мы — вам. Однако не беспокойтесь! Я не потребую от вас чего-то невозможного. Мне надо лишь то, что вы в силах сделать для нас сами, без посторонней помощи.

— Что за дерьмо ты несешь, ублюдок! Вы там что, с Багнером таблеток наглотались и у вас обоих крыша напрочь съехала?! — Ковача захлестнуло одновременно и возмущение, и недоумение. — Никакой такой работы я тебе не поручал, и мы не заключали с тобой никаких сделок! Насколько я в курсе, ты вообще должен сидеть сейчас в изоляторе, откуда тебя не выпустили бы еще очень долго!..

Скарабей вытаращил глаза и, схватившись за голову, беззвучно, одними губами, выругался. Еще бы ему не ошалеть от столь вопиющего нахальства, когда Обрубок вдруг взял и заявил во всеуслышание то, что категорически было запрещено озвучивать на публике. Запрещено под страхом мучительной смерти! Притом что сам однорукий махинатор и впрямь не заключал с Ковачем тайных договоров. Эту информацию Кальтер вытряс из Харви практически насильно, когда они с Отто Штернхеймом допрашивали его перед спуском на подводные уровни. И вот теперь, вместо благодарности, компаньон бесстыдно подтасовывал факты перед самим Ковачем. Которому не составит труда догадаться, кто снабдил Обрубка этими провокационными сведениями. Ну а дальше… Дальше все будет зависеть от того, зачем он затеял весь этот блеф. И если Ковач доберется до Багнера прежде, чем Обрубок достигнет своей цели, Багнеру однозначно не жить. Как, впрочем, и самому Кальтеру. Однако последний факт Скарабея уже нисколько не утешал.

Поделиться:
Популярные книги

Скандальный развод

Акулова Мария
2. Скандальные связи
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Скандальный развод

Боксер 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 2: назад в СССР

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Жест Лицедея

Моури Эрли
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жест Лицедея

Враг Равновесия

Юллем Евгений
3. Псевдоним "Испанец" - 2
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Враг Равновесия

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело