Побочная Судьба
Шрифт:
На Муали было два «уровня» – на первом, земном так сказать, проживают бескрылые амуи, и эти места действительно напоминают первозданные леса с реками, горами, озёрами и как опасными, так и весьма сказочными животными. Там же правит королева–без–крыльев. На верхнем же уровне парят громадные острова, большинство из которых соединены между собой корнями или тропой из камней. Некоторые острова представляют собой бескрайние поля, на других растут деревья, на третьих есть озёра, на четвёртых – скалы, с которых вниз устремляются водопады. И над всем этим раскинулось лилово–голубое небо с большим
В нос ударило множество запахов: сок раздавленной под ногами травы, нагретого на солнце камня, нектара цветов… казалось, что все эти ароматы оседают на языке и их можно проглотить.
– Волшебно, не так ли? – прошептал Цербер. – Один из самых прекрасных миров, которые я когда–либо видел.
Я мысленно согласилась с ним, обведя взглядом парящий остров, на котором мы оказались. Он был сравнительно небольшим, с высокой, по самое колено, травой с различными цветами. На краю стояли массивные извилистые деревья, чьи длинные корни переплетались корнями с деревьями соседнего острова.
– Амуи хоть знают, что мы здесь? – поинтересовалась я.
– Должны. Могу тебе сказать даже больше – они уже следят за нами, так что советую ничего не трогать и никаких букашек не давить.
Цербер двинулся вперёд, ступая и вправду аккуратно.
– И куда мы идём?
– В сторону солнца. Остров, который нам нужен, всегда движется за солнцем.
Возможно, одна бы я долетела до нужного острова, но Цербер уже был тут и знаком с порядком на Муали. Если он знает, как лучше, то пусть ведёт. Лично я не против отсрочить свою смерть на пару часов.
Дойдя до края острова, мы осторожно шагнули на мощные, переплетённые меж собой, корни. От высоты у меня закружилась голова, и я упёрлась взглядом в спину Цербера, спокойно идущего впереди. Ему не доставало бокала с вином в руке для завершения картины. Мародёры позади чертыхались, пытаясь удержать равновесие и не свалиться в пустоту. Падать тут долго, и приземление будет точно не из мягких.
Мы шли в сторону солнца, которое не спешило опускаться. День на Муали длится раза в два, если не в три дольше, чем на Земле или той же Файе, так что закаты и рассветы тут особенно красивые. Я наслаждалась окружающей красотой, уже видя впереди нашу цель: громадный остров, на котором росло гигантское дерево, а его ветки, спускающиеся вниз, создавали множество стволов. Лес одного дерева.
Под ногами хрустела тропинка из парящих валунов, так крепко оплетённых корнями, что казалась диковинным ожерельем. Цербер впереди вдруг замер и вскинул руку, приказывая остановиться. Я успела услышать странный свист, прежде чем из пустоты под нами вынырнули амуи. Их золотые пики с острыми наконечниками упёрлись в нашу сторону, а прозрачные крылья с чёрными узорами вспыхнули радугой на солнце.
– А вот и сопровождающие…
2
Я боялась лишний раз пошевелиться, безотрывно смотря на амуев и откровенно любуясь ими.
Вернёмся к
На этом сходства с феями из сказок заканчивалось. Дальше были одни существенные различия, одно из которых был их рост, и вовсе не миниатюрный, как вы думаете. Под два метра, они казались великанами рядом с нами, даже Цербер был на полголовы их ниже. Утончённые, с золотисто–зелёной кожей, в лёгких изящных доспехах из серого металла с различными гравировками. Лица скрывали изогнутые шлемы, лишь глаза сверкали серебристым светом. На поясах были прикреплены ножны с превосходным оружием, а в руках длинные золотые пики с острым закрученным наконечником.
– Не шевелиться, – прошептал Цербер.
На дорожку спрыгнул амуй, чьи серые доспехи были с вкраплениями алых переливающихся жил. Крылья за его спиной сложились и плащом опустились практически до самых колен. Пику он всё так же сжимал в руках, но уже не направлял на нас, цепким оценивающим взглядом пройдясь по нашей компании. Лицо его, в отличие от остальных, было открыто, являя тонкие тёмно–зелёные губы и нос, лисий разрез глаз и салатовые пятнышки на скулах.
Задержав взгляд на Цербере, он чуть сощурил глаза, наконец взглянув на меня и заметно сжав в пальцах пику. Почувствовав его напряжение, амуи подлетели ближе, и наконечники грозно сверкнули в заходящем солнце.
– Мы здесь не для войны, – негромко произнёс Цербер. – Вас должны были известить, что придут люди Императора…
– Сили лей рилийша ейс, – перебил его главный амуй, и в его голосе мелькнуло презрение.
– Айс лей вие вей, – не дав сказать Церберу и слова, произнесла я, привлекая к себе внимание. – Разве вы хотите войну?
Цербер сощурил глаза, бросив в мою сторону долгий взгляд.
– Ейдс Гейлерин си лирейн вис, – произнёс главный амуй, подняв руку. Пики тут же поднялись в небо. – Се айя май.
Развернувшись, он зашагал вперёд, и Цербер с неохотой пошёл следом. Взяв меня за рукав, он привлёк к себе.
– Что он сказал?
– Назвал Императора тираном, завоевавшим престол кровью, я ответила, что он завоюет и их так же, если нас не примут. В итоге нас сопроводят прямиком к Гейлерину, где мы должны хотя бы попытаться не опозориться, – пересказала я наш диалог, вырвав рукав из цепкой хватки Цербера. – Я думала, ты знаешь их язык.
– При мне они общались на межмировом, – хмуро произнёс тот, свысока взглянув на меня. – А ты откуда это знаешь?