Поцелуй дракона для рыжей бестии
Шрифт:
Лала Сагеш, королевский дворец
Дворец блистал. Его яркое сияние ослепило меня на какое-то время, и если бы Спаркл не взял меня за руку, то я могла бы и оступиться, спускаясь с лесенки тальгетты. Муж недовольно поглядывал на меня, но спорить у него сил не было – очередная ночная «гулянка» не прошла даром. Куда он отлучался? Почему ничего не объяснял? Разве это так сложно рассказать, чтобы за него не волновались?
– Не волнуйся, дорогая, – поддержала Зольдина, выйдя из тальгетты последней. – Если будешь чувствовать себя неуютно, то после знакомства с
Зольдина вздохнула, явно недовольная попранием правил вежливости, но оставаться до конца вечера не настаивала. Она тоже была обеспокоена ночными вылазками Спаркла, наверное, даже сильнее чем я, и тем не менее расспросами ему не докучала. Смирилась с тем, что все равно никакой информации из него не выудит, а только нервы попортит? Старинная русская женская «забава» клевать мозг – это не про нее.
– Я не волнуюсь…
…я просто не знала, каким образом примирить между собой Спаркла и Ала. Я настолько погрузилась в размышления по этому вопросу, что далеко не сразу заметила еле слышные шепотки в нашу сторону. Мы с Спарклом шли по направлению к тронам, перед нами расступались люди, пряча за масками отчуждения и холодности истинные чувства. Я их не пыталась понять, озаботившись другой проблемой и, наконец, очнувшись, услышала.
– Это тайрон Сагеш? – осторожно спросил низенький коренастый мужчина слева от меня. Он, с затравленным взглядом, вряд ли представлял собой что-то большее, чем чья-то пешка, и взяли его на королевский бал скорее из жалости, чем из реальной надобности.
– Невероятно! – удивленно прошептала женщина рядом с ним. Худосочная, под стать, я полагаю, мужу, но взгляд у нее цепкий, как у цыганки, напористостью и гипнозом выманивающей деньги у доверчивых прохожих. Если столкнусь с ней, надо быть поосторожнее.
– Что он здесь делает? – прорычал мужчина за моей спиной. Я не заметила его, когда проходила мимо, но по голосу могла предположить, что ему за пятьдесят. Голос командный, суровый, с нотками безжалостности.
– Снова будут неприятности! – цыкнул еще один мужчина, явно младше тридцати, тоже откуда-то из-за спины.
– Кто это с ним? – спросила красивая женщина, отсалютовав кому-то в противоположной от нас стороне бокалом. Она спрашивала у подружки, стоящей с ней рядом, а та ловила каждое ее слово, будто была ее служанкой или пожеланию той ее могли не больше и не меньше, а казнить.
– Может из академии? – предположил мужчина слева. Тоже достаточно в возрасте, как и тот, которого я прозвала военным. Седой и усатый с редкой козлиной бородкой и маленькими глазками. Вариантов, кем он мог быть, у меня не было.
– Или его ученица? – поддакнул мальчишка немногим младше меня. Возможно, он был сыном усатого мужчины или внуком, если учесть большую разницу в возрасте между ними.
– Кто ему разрешил взять ученицу? – фыркнул еще кто-то из мужчин.
– Еще одна сумасшедшая? – подначила наглая женщина, и мне расхотелось наблюдать за людьми в этом зале.
С каждой следующей репликой в мою сторону эти люди казались мне все злее и злее. А какого отношения я к себе ждала от высшего общества? Неужели наивно полагала, что меня встретят с распростертыми объятиями? Ага, счаз! И еще двести раз раскланяются передо мной, как перед королевой! Хватит витать в облаках, Лара!
– Точно психопатка! – после оскорбления я отгородилась от внешнего мира. Не знаю, какими словами меня начали называть после этого, меня это и не интересовало.
Ну вот, на меня уже ярлыков понавесили, даже не познакомившись со мной лично. Плевать! Если буду работать с мужем, то часто выходить в свет мне «не светит». От этой мысли мне снова взгрустнулось – я вспомнила о том, что пообещала мужу немногим более часа назад. Я должна поговорить с Алом и рассказать об уходе из мисталийства. Слишком уж поспешно я согласилась работать с ним. С тем, кто с первых минут знакомства не скрывал, что заинтересовался мной. А я не поверила в его искренность.
Из-за меня поссорились двое лучших друзей, и случившееся меня сильно расстраивало. Разве можно по такому поводу забывать многолетнюю дружбу? Можно отворачиваться друг от друга из-за небольших разногласий. Я действительно не понимала этого, ведь сама бы никогда не бросила друзей, если бы мы не разъехались по разным городам. Очень многие из моего класса после школы поступили в университеты, а кто не поступил – с теми я не особо-то контачила.
Я была не ученицей Спаркла Сагеша, а его женой. Наверное, мне стоило вспомнить, что означало слово жена? Женщина, которая рядом со своим мужем, а не с его другом. Или даже с дядей его друга. Время, проведенное на прогулке с Арктуром Роу, стало самым счастливым за долгие месяцы, а то и годы. Я надеялась, что с ним и псевдо-его ребенком все будет в порядке, но я не могла знать этого наверняка.
Вдруг Спаркл одернул меня, когда я, задумавшись, чуть было не врезалась в мужчину, не отошедшего с нашего пути. Наряды мужчин не отличались разнообразием, и наглый незнакомец не выделялся из толпы… почти. Мне совершенно не понравилась реакция мужа на него: мою руку сжали, выйдя слегка вперед, будто собираясь защищать. От кого? Незнакомец был магом? Тоже могущественным драконом? Как же много я еще не знала об этом мире!
– Наследный принц Вуксар, – представил мужчину Спаркл, выдавив имя сквозь сжатые зубы. – Рад видеть вас в добром здравии.
Наследный принц? При том принц, с которым что-то не поделил муж. Мне показалось, что между ними сверкнула молния, настолько искристое напряжение возникло между ними. Я могла поклясться, что речи не шло о выходках Спаркла. Здесь имела место личная обида, которую муженек был вынужден проглотить. А наследный принц над ним словно насмехался.
– Спаркл Сагеш, – встречно поздоровался наследный принц, – и его…
– …супруга, – не выдержав, я вышла вперед. В конце концов, зря я что ли убивалась на тренировках, изучая огненную магию и подчиняя ее?
– Лала, – одернул муж. – Прояви уважение к Его Высочеству.
Насколько же принц Вуксар опасен, что даже Спаркл относился к нему с осторожностью? Тогда я по-новому взглянула на наследника: он блистал женственной красотой и тем не менее умудрялся сохранять баланс между легкой андрогинностью и мужественностью. Такие парни в моем мире являлись завсегдатаями глянцевых журналов и модных показов.
Только в принце Вуксаре угрозы я не ощущала. Я не чувствовала от него мощного потока силы, как, например, от мужа или от Арктура Роу, с которым мне уже довелось познакомиться. Между ними троими, как мне казалось, не было ничего общего.