Поцелуй из прошлого
Шрифт:
Бет плохо соображала.
– А мне кажется, нам следует раздобыть к пиву чипсов. – Пошатнувшись, она встала и, собрав силы, повернулась к лестнице в свою квартиру.
Алана вскочила и обняла Бет за плечи.
– Я принесу, сиди, – сказала она. – Держу пари, ты не ложилась всю ночь, вырезая свои витражи. Ты слишком много работаешь, Бет. – И она вприпрыжку поднялась по лестнице.
Бет опустила голову на руки и стала соображать, что же делать, однако мысли ее разбегались в разные стороны. На двери магазина звякнул колокольчик,
Возле прилавка стоял Майк, осторожно раскладывая коробки с уже готовыми стеклорезами. Бет совсем забыла, что он собирался заехать.
– Майк, это ты… я…
– Ничего не говори. – Он быстро подошел к ней и обнял ее за плечи. – Я был не прав. Мне не следовало торопить тебя. Ты простишь, что я вел себя как идиот?
Она отстранилась.
– Послушай…
– Пожалуйста, Бет, не гони меня. Ты так нужна мне…
– Уж не Майка ли Тремейна это голос? – Алана бежала через мастерскую с пакетом чипсов в руках.
Майк резко повернулся.
– Смотрите-ка, кто приехал. Алана! Она влетела в магазин и швырнула пакет чипсов на прилавок.
– Привет, Майк, – сказала она, широко улыбаясь. – Господи, да ты просто красавец мужчина!
– А ты стала еще прелестней! – откликнулся Майк, улыбаясь в ответ.
– Мне нравится, как начался наш разговор! – воскликнула Алана. – Вот что я тебе скажу: я готова забыть о прошлом, если и тебе того же хочется. Но после стольких лет разлуки мне кажется, что ты мог бы меня и обнять, – она шагнула к нему, раскинув руки.
Майк обнял ее.
– Прежде всего, Алана, я должен извиниться перед тобой. Я вел себя как подлец.
– Даже не хочу об этом говорить. Все прошло и забылось. Ну что же, добро пожаловать домой!
Сжав кулаки, Бет приказывала себе молчать, хотя ей отчаянно хотелось оттолкнуть сестру от любимого мужчины. Но ведь и Алана тоже его любит. Это было совершенно очевидно: она не спешила прервать их объятие. Да и Майк, казалось, тоже не торопился отстраниться от Аланы.
Наконец Алана обернулась к Бет:
– Ну, вот мы и снова вместе. Постаревшие и, будем надеяться, помудревшие. Присаживайся, Майк. Мы тут пьем пиво и обсуждаем, что делать с этим подонком Хаксфордом.
Майк быстро взглянул на Бет.
– А что такое?
– Да понимаешь, он уговорил одну из покупательниц подать заявление в суд. – Алана не давала Бет вставить хотя бы слово. – Но я думаю, мы его перехитрим. Садись же, выпей с нами пива, и мы тебе все расскажем.
Майк снова вопросительно посмотрел на Бет.
Она пожала плечами.
– Хватит раздумывать. Майки. У Бет найдется для тебя холодная бутылочка. – Алана взяла его под руку и подвела к столу. – Нет, до чего же ты хорош! Держу пари, бразильские красотки были от тебя без ума.
– Первые красавицы Бразилии – сущие ведьмы по сравнению с девушками из Бизби, – парировал Майк.
Алана расхохоталась.
– Узнаю
Бет хотелось закричать. Она и представить себе не могла, до чего больно ей будет слышать, как Алана непринужденно болтает с Майком, и она надеялась, что Майк не будет, как прежде, шутливо пикироваться с Аланой. С другой стороны, если сердце ее сейчас разрывается от боли, виновата в этом только она сама. Застенчивая, осторожная Бет… Наверное, она не заслуживает внимания такого мужчины, как Майк.
Поскольку в мастерской было только два табурета, Майк присел на край рабочего столика Бет. Он открыл бутылку пива, которую протянула ему Алана, и выслушал ее рассказ о попытке Коулби Хаксфорда шантажировать Бет. Бет молчала, снова оказавшись в роли тихого и незаметного члена их дружной троицы. И напряженно слушала, когда Майк и Алана принялись обсуждать, как лучше справиться с негодяем из Чикаго.
Наконец Майк обернулся к Бет.
– А чего хочется тебе? – спросил он. За нее быстро ответила Алана:
– Разумеется, она хочет…
– Я спрашиваю Бет, – ровным тоном прервал ее Майк. – В конце концов, это ее мастерская. Взгляд Аланы метнулся от Майка к Бет.
– Ну, в таком случае прошу прощения.
– Если Алана хочет воспользоваться своим авторитетом и поговорить с миссис Экстром, я буду только рада, – ответила Бет.
– Именно это мне и надо было услышать. – Алана порывисто вскочила. – Я сейчас же поеду в Сьерра-Виста.
– Я запру магазин и поеду с тобой, – сказала Бет.
– Почему бы нам не поехать всем вместе? – поинтересовалась Алана, в упор глядя на Майка. – Оттуда мы могли бы прямиком отправиться в Таксой проведать Эрни.
– Мне кажется, вы справитесь и без меня, – сказал Майк. – Кроме того, мне надо закончить кое-какие дела перед тем, как ехать в Таксой. Встретимся в больнице.
Алана пожала плечами.
– Ну, как знаешь. Правда, мне трудно понять… Чтобы мужчина мог отказаться провести время в компании двух таких очаровательных женщин, как мы с Бетти! Но дело твое.
Майк ухмыльнулся.
– Сила воли – вот в чем секрет.
Бет внимательно посмотрела на него и догадалась: Майк что-то задумал. Она была готова поспорить на что угодно: разговор с Коулби Хаксфордом входит в число этих «неоконченных дел».
– Только не наделай глупостей, – обратилась она к нему.
Он снова усмехнулся.
– Я сижу в обществе двух молоденьких женщин, которые распивают пиво с одиннадцати часов утра, и одна из них просит меня не делать глупостей – Ты знаешь, о чем я.
– А я – нет, – резко проговорила Алана. – И терпеть не могу, когда мне не ясно, что происходит.
Майк быстро посмотрел на Бет. Намек Аланы был вполне прозрачным, но Бет предпочла промолчать. Естественно, что в момент объяснения ей хочется быть наедине с сестрой – этого требует уважение к сестре и ее гордости…