Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Слышала? — спросил Никки.

— Слышала. Уговори его на тридцать минут.

— Постараюсь. — Он нажал на отбой.

— Расскажи, что там происходит, — потребовал Хилл.

Я рассказала о расстановке каждого, и что нервы террориста уже на пределе.

— Он начинает паниковать.

— Если бы не детонатор в его руке, это было бы хорошей новостью, — произнес Хилл.

— Насколько хороша реакция Натаниэля? — спросил Зебровски.

Я посмотрела на него:

— Достаточно.

— Быстрее тебя, когда на том складе ты пресекла попытку Биллингса выстрелить в того парнишку-вампира?

Я задумалась.

— Да, он быстрее. Они все быстрее.

— Все? —

спросил Зебровски.

Я кивнула.

— Анита быстра, но не так, как мы, — подала голос Клодия.

— Она все же человек, — добавил Прайд.

— Что ты задумал? — спросила я Зебровски.

— Думаю, твой бой-френд прав. Тот парень взорвет тебя и их сразу, как только решит, что ты достаточно близко, чтобы погибнуть с ним за компанию.

— Не обнадеживает, — пробубнила я.

— Послушай. В Израиле группа мужчин гоняла мяч, когда пришел парень с бомбой, держа кнопку. Они набросились на него и удерживали его руку на кнопке до приезда полиции, которая его застрелила.

— Он человек, — сказал Дольф, — вы не можете его просто так убить.

— Человек, который числится в группировке, убившей двоих полицейских. Ордер Аниты на ликвидацию позволяет убить любого, кто замешан в преступлении, имеющем отношение к ордеру.

— Это когда ты ведешь активное преследование, — не унимался Дольф. — Ордер не дает право офицеру полиции хладнокровно стрелять в человека.

— Если бы там оказалась твоя жена, которую за шею удерживал террорист, прижив к ее спине бомбу, ты бы выстрелил хладнокровно? — спросила я.

— Нет, — наконец ответил он.

— Подожди, — воскликнул Хилл, — хочешь сказать, что мы позволим Аните войти в клуб, а сами будем уповать на то, что все они сообразят наброситься на ублюдка и удерживать его, пока мы не войдем и не пристрелим его?

— Ага, — ответил Зебровски.

— Натаниэль — не обучен рукопашному бою, — сказала Клодия.

— Зато Дев и Никки обучены, — сказал Прайд, — и Син неплох для новичка, к тому же он чертовски быстр.

Мой пульс снова подскочил к горлу, но кожа оставалась холодной даже при свете солнца.

— Я могу «передать» им троим, наш план действий. — Я сделала воздушные кавычки на слове «передать».

Никки сообразителен, — сказала Клодия, — он начнет двигаться вместе с ними, — сказала Клодия.

— Ты имеешь в виду, когда я начну, — поправила я ее.

— Он человек с парой вампирских укусов, — заметил Прайд. — И уж точно не окажется сильнее Натаниэля, Сина, Дева и Никки.

— Хочешь сказать, что я с ним не справлюсь?

— Тебе не нужно его хватать, — сказал Прайд.

— Не поняла.

— Он имеет в виду, что ты вынесешь парню мозги, и он не сможет взорвать устройство, — впервые заговорил Брэм.

Дольф покачал головой:

— Не уверен, что это законно.

— Я вдоль и поперек изучил ордер, — сказал Зебровски, — все законно, так что не стоит париться по этому поводу, потому что сейчас будет его исполнение.

Мы все переглянулись.

— Мне не нравится мысль о том, что ты отправишься туда одна, — сказал Хилл.

— Он не запрещал вызвать копов, — заметила я.

Хилл оскалился, блеснув зубами, словно демонстрировал клыки.

— Тогда я прикрою тебя.

— Мы, — поправил Киллиан, — мы прикроем тебя.

На том и порешили. Я дала знать Натаниэлю и остальным о том, что они должны сделать.

Я была уверена, что Никки подхватит действия Натаниэля, и поставила бы его жизнь на его скорость и способность удержать террориста достаточно долго, чтобы остальные успели подоспеть ему на подмогу. Им просто придется подождать, а затем в клубе окажусь я с полной поддержкой

спецназа. Все зависело от Натаниэля, от его использования той некой зрительномоторной координации и скорости, что делали его таким потрясающим на танцполе, в спортзале, на стрельбище, чтобы удержать руку террориста на кнопке. Это все, что он должен был сделать, а затем там окажутся остальные и навалятся на подрывника… и либо они удержат его, пока мы с ним не покончим, либо все вместе взорвемся. Утвердив план действий, я услышала, что Хилл, Киллиан и остальные желали пойти со мной. Они были готовы довериться, потому что если я доверяла своим любимым сделать это, то могли и они. Я доверяла своим мужчинам, а Хилл, Киллиан, Дерри и остальные — доверяли мне. В общем полный пиздец.

Глава 48

Переводчики: Stinky, Anjelika9

Вычитка: k_alena, Kinnetic

Я должна была держать лицо открытым, чтобы террорист мог удостовериться, что это именно я была тем до зубов вооруженным человеком, что прошел через двери клуба, но помимо этого я подготовилась, словно это была любая другая охота на монстра. Вообще-то, это и была часть продолжающейся охоты на вампиров. Я позволила себе подстроиться под ритм людей, который должен был бы выглядеть медленным и неуклюжим, но отнюдь так не выглядел.

Мы были уже почти у двери, через которую я проходила сотни, тысячи раз, когда опустила щиты настолько, чтобы позволить Натаниэлю «увидеть» меня над собой. В этот раз я предусмотрительно оставляла метафизическую дистанцию, потому что ему потребуется вся его быстрота и сноровка, на какую он только способен, а нам с ребятами — скоординированность и четкость движений. У нас обоих была задача, сила и сейчас нам они были необходимы. Я дала Натаниэлю понять, что мы проходим через дверь, а затем оборвала связь, чтобы все остались наедине только со своим разумом. Поэтому, когда Дерри распахнул дверь и мы проникли внутрь, единственное, что я знала, это что Натаниэль не промахнулся с первой хватки и ничего не взорвалось. На самом деле, потребовалась всего секунда, чтобы наши глаза привыкли к тусклому освещению внутри клуба и мы смогли обнаружить, что все мужчины свалились в кучу у дальней стороны помещения, навалившись на террориста.

Я рванула с места, так, как сделала это на том складе, только на этот раз я не собиралась спасать какого-то незнакомца от огнестрела. Я бежала, чтобы спасти любимых мужчин, и добраться до них прежде, чем нас взорвет парень, с которым они боролись. Не раздумывая, я пересекла зал и оказалась на вершине этой кучи малы из мужчин. И какое же было чудо, даже для меня, когда внезапно увидела широкую спину Никки, его большая рука переплеталась с чьей-то рукой, словно в отчаянной увернись-от-бейсбольной-биты игре. Дев обхватил террориста, придавливая его к стене, его рука была под рукой Никки. Син обхватывал парня за талию, словно пытаясь его удержать, а Натаниэль обеими руками обхватил руку парня, его волосы были заплетены в косу, а мускулы широких плеч резко очерчивались под рубашкой. И лицо парня — которое, до этого могла видеть только их глазами — смотрящего на меня широко распахнутыми глазами. У него было время крикнуть «Нет!». Затем я выстрелила ему в лоб, над бровями. Из его затылка брызнули кровь и мозги, но входное отверстие было маленьким, даже аккуратным. Я пустила ему еще одну пулю рядом с первой, лишив его всего затылка. Глаза парня закатились, и теперь все, что нам оставалось делать — это держать его до прибытия взрывников, которые нас отпустят.

Поделиться:
Популярные книги

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Игра топа

Вяч Павел
1. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
6.86
рейтинг книги
Игра топа