Поцелуй смерти
Шрифт:
Тайлер услышал, как мужчины встали, и выключил приемник, нажав крошечную кнопку на фальшивой колоде карт. Потом выскочил с черного хода и побежал к машине. Когда Адам и отец Тайлера вышли из здания, он уже уехал со стоянки.
Все это дерьмо, связанное с отцом, вынуждало Тайлера думать о деньгах. Больших деньгах. Его отец мог прожить еще лет двадцать, а то и тридцать.
Тайлер зарабатывал приличные деньги, но Холли достойна лучшего. Он улыбнулся про себя, вспомнив слова Адама. У того есть женщина, которая ему интересна. Надо как можно скорее сообщить новость Холли.
Набрав номер сотового,
Где, твою мать, она может быть? Почему солгала? Не могла же Холли завести другого парня? Она столько ночей провела с ним, Тайлером.
Нужно подарить ей что–нибудь с огромным бриллиантом. Когда они назначат дату свадьбы, Тайлеру станет спокойнее. И тогда даже отношения с отцом не испортят ему настроение.
Глава 30
– Привет, прелесть.
К Уитни стремглав бросилась такса, махая хвостиком.
– Это ты у нас Грей?
Уитни опустилась на колени и протянула руки. Песик подпрыгнул и лизнул ее в подбородок.
Подхватив собаку на руки, Уитни встала и включила несколько ламп.
– Давай–ка посмотрим, не натворил ли ты дел, которые нужно срочно убрать. – И, осмотрев небольшую чистую квартиру, похвалила таксу: – Хороший мальчик. Ты ничего не учинил. Давай погуляем.
Квартира находилась в хорошем жилом комплексе недалеко от Скриппс. Бетти Спирин работала в Скриппсонском институте океанографии, если Уитни правильно расслышала. Она прошла по тротуару, освещенному слабыми фонариками, стоявшими тут и там среди растительности, обрамлявшей аллею. Разве не светила луна, когда они с Адамом покидали ресторан? Ох, света бы побольше, но в начале лета по вечерам с моря неторопливо наплывали облака, потом по утрам опускался туман, который любители пляжей называли «июньский мрак».
Запись в «Блекберри» говорила «на задах», что значило: лучшее место для прогулок Грея – позади комплекса. Уитни туда и направилась, решив, что общий двор должен быть позади района жилых домов. Как только собачья няня с питомцем сошли с пешеходной дорожки, Грей поднял лапку над низеньким кустиком.
– Тебе, бедненькому, очень нужно было погулять, – понизив голос, сказала Уитни. В этот час окна в домах почти не светились, и она не хотела тревожить жителей.
Грей закончил свои дела и поскреб лапами траву. Уитни повела таксу к задним дворам: более серьезные дела песику, наверно, еще предстоят. Она оставила сумку в квартире, поэтому дважды проверила карманы – не забыла ли пластиковые пакеты.
Подходя к задней площадке, Уитни замедлила шаг. Для безопасности жилой комплекс был освещен, но отойди на пару метров – и не видно ни зги. Уитни посмотрела вверх: на небе ни звездочки.
Грей устремился вперед. Очевидно, пес бывал здесь неоднократно и знал дорогу. Уитни кольнуло какое–то дурное предчувствие. Боже, какая она запуганная! У нее просто разыгрались нервы после пожара.
Когда Уитни уезжала из дома, то все высматривала машину, которую Адам видел несколькими минутами раньше, но та исчезла. По
Пуганая ворона куста боится, решила Уитни. Вот Адам замкнулся в себе после того, как его чуть не убили. И оттаивает только сейчас. Неудивительно, что у нее нервы сдают. Кто–то хотел смерти Миранды, и этот человек где–то еще существует.
– Грей, как ты, мальчик?
Из темноты появился высокий мужчина.
Уитни чуть не подпрыгнула на месте, но постаралась успокоиться. Это же просто пожилой человек прогуливает свою собаку.
– Где Бетти? – спросил он.
Сосед вывел погулять золотистого ретривера, которого несведущие люди могли бы перепутать с Лекси. Но за этой собакой не очень хорошо ухаживали. Между подушечек лап торчали пучки шерсти. А это табу для владельцев голденов. Шерсть собирала грязь, которая потом неслась в дом.
– Бетти скоро вернется, – сказала мужчине Уитни, хотя понятия не имела, когда собирается вернуться хозяйка Грея. Миранда предупреждала, что не надо делиться никакой информацией с посторонними людьми. Владельцам собак не нравится, когда кто–то знает, что они уезжают. Район не криминальный, но осторожность не повредит.
– Ладно. – Хозяин ретривера глянул на Уитни. – Вы не Миранда. Хотя на секунду я вас за нее принял.
– Я ее кузина, Уитни Маршал. Клиенты Миранды перешли ко мне.
– Правда? Я только вот видел ее неделю назад. Мы побеседовали, как обычно. Она не говорила, что оставляет бизнес.
«Вы и половины всего не знаете», – хотелось закричать Уитни.
– Да, все вышло неожиданно.
– Ну, будьте осторожны вон там. – Он указал на темный участок позади них. – Там меняют плитку в бассейне. Какой–то рабочий повредил электролинию. Темно, хоть глаз выколи.
– Спасибо. У меня с собой фонарик. – Уитни вытащила его из кармана. – Спокойной ночи.
Собеседник пожелал ей спокойной ночи и в сопровождении ретривера не спеша пошел в противоположном направлении. Уитни зажгла фонарик, осветивший землю узким лучом. Позади здания тянулся ряд парковочных мест с надписью «Для гостей». Сама Уитни припарковалась на улице, поэтому место парковки взяла на заметку на будущее. Поведя лучом фонарика, она осветила огороженный бассейн и примыкавшую полосу зеленых насаждений.
Грей рванул в кусты. Явно песик бывало здесь часто, чтобы знать, куда ему нужно. Он тащил Уитни по асфальтовой дороге к газону.
Неожиданно зажглись фары дальнего света, ослепив ее. Водитель дал газу, и машина рванула вперед, взорвав тишину ревом мотора. Прямо на Уитни. Ей оставалось только мгновение на раздумья. Она кинулась в сторону, дернув поводок и потащив за собой Грея.
Оказавшись после тротуара на мягкой земле, Уитни потеряла равновесие. Она заскользила на влажной траве, споткнулась, качнулась в сторону, уронила фонарик, потом оглянулась назад. Света хватало только, чтобы разглядеть еле различимую в темноте громадину. Водитель бросил машину в сторону, завизжали шины. Уитни услышала собственный крик, осознав, что преследователь сменил направление и мчится прямо на нее.