Поцелуй забытой поклонницы
Шрифт:
В глазах Евы стояли слезы. Отойдя от Тира, она пристально на него посмотрела:
– Ты даже не представляешь, как мы по тебе скучали.
– Я тоже скучал по вас. – Они никогда не узнают, как он по ним тосковал. – Я не выжил бы, если бы вы втроем меня не донимали.
Ева заворчала с притворной яростью, когда Бритт подошла к двери и широко ее открыла.
– Лейла! – Он хотел подхватить младшую сестру на руки и покружить на месте, но вовремя остановился. – Прости, ты же беременна!
– Еще как! – Лейла смеялась и плакала
Они обнялись.
– Но ты отлично выглядишь.
Лейла фыркнула от смеха, отойдя от Тира.
– Ты стал фанатом передвигающихся вразвалку бегемотов? – Секунду она пристально на него смотрела. – Я не могу поверить, что ты вернулся к нам. – Взгляд его сестры был наполнен любовью и заботой. – Но жизнь тебя потрепала.
– Изрядно. – Он одернул пиджак. – Мы собираемся на вечеринку, не так ли?
– Не надо заставлять гостей ждать, – согласилась Бритт, открывая дверь.
Держа двух сестер под руки, Тир вышел из комнаты.
Жасс помнила, что Шариф всегда волновался, если она опаздывала на вечеринку. Однако сегодня он повел себя иначе.
– Не стоит торопиться, – успокоил он ее, улыбаясь. – Просто позвони мне, когда будешь готова, и я приеду за тобой.
Жасс старательно выбирала наряд. Неизвестно, какой именно жители Скаванги представляют себе принцессу из очень консервативной страны Кареши.
– Улыбайся, – говорила ей Бритт, настаивая, что Жасс должна показать свое лицо. – Не надо соблюдать все традиции Кареши. Сейчас ты в северной стране.
– Но если меня сфотографируют…
– Народ Кареши будет гордиться своей принцессой. Увидев тебя с твоим братом в окружении членов семьи, которая любит вас обоих, они испытают настоящую гордость.
С Бритт всегда было трудно спорить, а в данном случае просто невозможно. Хотя Жасс пришлось побороть своих внутренних демонов, прежде чем она согласилась показать лицо в общественном месте. Ее родители злоупотребляли своей властью и не заботились о народе. У Шарифа и Жасс была куча нянек, пока их мать демонстрировала миру свою красоту. Шариф и Жасс знали, что в стране недовольны поведением их семьи, поэтому, когда Шариф унаследовал трон, он постарался сохранить в стране безопасность и стабильность. Шариф был хорошим, сильным, добрым и мудрым правителем, но их трудное детство и процветающая в стране коррупция вынудили ее вести себя осторожнее.
– Ты должна чаще выезжать из Кареши, – настаивала Бритт, пока они обсуждали, что Жасс наденет на вечеринку. – Это полезно и для тебя, и для твоего народа.
Жасс согласилась с ней, но в Кареши царили тысячелетние традиции. Шариф уже дал ей работу на конюшнях, что позволило каждой женщине Кареши также работать. Но Жасс не собиралась рисковать своей свободой, провоцируя сторонников традиций. И потом, ей будет гораздо спокойнее, если она спрячет лицо под вуаль. Глядя в зеркало, она старалась успокоиться. Шариф уже уехал вместе с Бритт, чтобы та насладилась воссоединением со своими сестрами и братом, Тиром, в офисе алмазодобывающей компании Скаванга.
Жасс волновалась из-за предстоящей встречи с Тиром.
У нее пересохло в горле. Раньше она всегда была рада видеть этого великана-викинга.
Но теперь все изменилось. Она повзрослела, на нее возложены обязанности. Она уже не ребенок, который обожает ближайшего друга своего брата. Она должна прятать свои чувства.
На Тира она всегда могла положиться.
Но потом он исчез.
Как же она молилась, чтобы с ним не случилось ничего плохого! Как она о нем беспокоилась!
И теперь он вернулся.
Что он подумает о ней? Жасс так изменилась, стала такой молчаливой и серьезной. Теперь она уже не может его дразнить и провоцировать.
И она не пойдет на вечеринку, если не успокоится.
Сделав несколько вдохов, Жасс закрыла глаза и изо всех сил попыталась не думать о Тире Скаванге. Через несколько мгновений она поняла, что это невозможно.
Тир остановился у входа в банкетный зал отеля и улыбнулся.
– Здесь красиво, Бритт, – заметил он.
– А где приветственные баннеры? – оглядываясь, посетовала Ева.
– Все оформлено в стиле Бритт, – одобрительно заметила Лейла. – Все очень современно.
– Ради возвращения воина, – гордо сказала Ева, положив руку ему на плечо.
– Ради моего возвращения домой, – мягко возразил он.
Без сомнения, у Бритт было много хлопот с организацией вечеринки. Цветы в высоких вазах сбоку от огромных двойных дверей были классического белого цвета. Рядом, на подставке, располагалась большая фотография Тира. На ней он смеялся и выглядел расслабленным, снимок был сделан до его участия в военных действиях.
– Ты сейчас выглядишь лет на двадцать старше своего возраста, – услужливо сообщила ему Ева, и сестры неодобрительно на нее зашикали.
– Слушай, малявка, я сейчас макну тебя в шоколадный фонтан, – сказал он.
Ева театрально вздохнула:
– Я согласна, это будет прекрасная смерть.
– Эй, вы, двое, прекратите пререкаться, – настояла Бритт.
Тир прошел с сестрами в щедро украшенный банкетный зал с готическими декорациями на стенах и массивными сверкающими люстрами и сразу увидел Жасс.
Глава 2
Сердце Тира едва не выскочило из груди, когда Жасс повернулась к нему лицом. Их обоих словно ударило током.
Никто не мог сравниться по красоте с принцессой Жасминой из Кареши. Бритт неверно описала бывшую девчонку-сорванца, которая не только выросла, но и расцвела, как экзотический цветок, превратившись в самую красивую из известных Тиру женщин. Новая Жасс выглядела сдержанной и спокойной. Похоже, она придумала для себя роль, которую решила играть до конца.