Почем нынче русалки
Шрифт:
– Лир, - позвала я его.
Он обернулся, Аран обреченно вздохнул.
– Я тоже буду, - сказала я ему, наслаждаясь его фантастической улыбкой.
Когда за Лиром закрылась дверь, а я пришла в себя окончательно, то задумалась о том, что же мне делать все это время? Подумала-подумала и решила заглянуть в библиотеку.
Стражники бодренько мне поклонились и покраснели.
– Леди Ариадна, - позвал один из них.
– Да?
– откликнулась я.
– Простите, что вчера мы не вмешались, когда леди Гретензель ворвалась к вам, - сказал один из них.
– Прощаю, -
– Будьте любезны, без моего разрешения, никого ко мне не пускайте. А то проходной двор какой-то получается, - сказала я спокойно.
Стражники кивнули. Видимо, Лир успел их научить уму-разуму, вот только когда?
– Где тут библиотека?
– спросила я их.
– Спуститесь на первый этаж, пойдете по левому коридору до конца, а потом свернете направо, и увидите дверь. Это и есть она, - сказал второй стражник.
Я поблагодарила за информацию, вызывав тем самым их удивление, и пошла вниз. Нет, а они что ожидали, что я их до конца жизни третировать буду?
Библиотеку я нашла легко. За все время своего пути, мне повстречались только слуги, которые таращили на меня глаза и кланялись с опозданием, да стражники. Гном, который заведовал всеми книгами, поинтересовался, ищу ли я что-то конкретное, или хочу просто посмотреть. Я ответила, что второе. Господин Бриделюш, так звали библиотекаря, кивнул мне, предоставив свободу выбора, и сказал, чтобы я обращалась, если что будет нужно, а сам снова уткнулся в какой-то толстенный пыльный том невероятных размеров.
Я походила между стеллажами, рассмотрела несколько интересных книг, одна из которых рассказывала о мирах, а вторая была посвящена обитателям моря. В ней даже была глава о русалках. Автор описывал все досконально точно, но создавалось ощущение, что он не сильно-то верил в их существование. О моем мире, Земле, информация была скудная, но очень точная, другие миры меня не особо заинтересовали.
Я снова побродила среди полок, пока не наткнулась на книгу о звездах. Я так увлеклась, что забыла про время, и моя горничная принесла мне обед прямо сюда. Я наскоро перекусила, не замечая того, что кладу себе в рот, и снова увлекалась чтением.
Очнулась я только тогда, когда книга была прочитана, а день клонился к вечеру. Я поблагодарила господина Бриделюша, поднялась наверх, накинула на себя меховой плащ, надела пуховые ярко-красные варежки и шапку, повязала шарф и пошла в сад, потому что сгорала от любопытства, как выглядит Аранатариэль, заточенная в камень.
Я не рискнула спросить кого-то, где я могу найти статую звезды, поэтому долго гуляла по саду, покрытому снегом, рассматривая беседки и витые скамейки, пока случайно не наткнулась на то, что искала.
Аранатариэль была выше меня ростом почти на голову. До безумия прекрасная, даже в камне, с тонкими нежными чертами лица. Стройная, как вишневое молодое деревце, хрупкая и беззащитная, но при этом чувствовалась, что она - свет. Я села возле нее на скамейку, рассмотрела складки ее платья. Интересно, какое оно было цветом? Не серое же? Она, наверное, даже в момент смерти была ослепительно красивой. У нее было печальное лицо, а глаза выражали тоску и безысходность. Мне стало так жаль ее, что к горлу подкатили слезы.
Что же надо было с ней сделать, такой красивой и светлой, чтобы превратить в камень? Жестокий, бессердечный мир, где только у статуй есть чувства. Как же ее мог предать тот, кого она любила всей душой и сердцем? Может, у него тоже, как и Лира не было выбора?
Я не могла ответить ни на один свой вопрос, а спросить было не у кого.
– Я обязательно помогу тебе, - сказала я тихо, касаясь статуи рукой, когда солнце стало садиться.
Я осторожно встала и пошла по дорожке во дворец. Едва я только зашла, как столкнулась с Даринель, которая разговаривала о чем-то с дворецким.
– Привет, Ари, - сказала она.
Я улыбнулась и поприветствовала ее в ответ.
– Ты ужинала?
– спросила она меня.
– Нет. И не хочется.
– И мне не хочется, - ответила дриада.
– Слушай, я тут подумала, а может, мы сами мороженое сделаем?
Лицо Даринель замерло в удивленно-мечтательном выражении.
– Где тут кухня, Дарина?
– спросила Даринель, у горничной, которой я отдавала свой плащ и вещи.
Та удивленно посмотрела, рассказала, как идти, и, мы, посмеиваясь, отправились с Даринель на кухню. Дриада весь день провела вместе с портнихой, которая должна сшить ей к завтрашнему дню несколько платьев. Одежды у Даринель до сих пор не было, а Аран тоже запретил ей покидать дворец, чтобы ничего с ней не случилось. Мы посмеялись над нашими мужчинами, которые так рьяно о нас заботились, и открыли дверь кухни.
Наше появление произвело на всех сильное впечатление, и было сродни нашествию саранчи летом на поля.
– Что желаете, леди?
– осведомился главный повар, поправляя белоснежный колпак и фартук.
– Мы хотим мороженое сделать, - сказала я.
– А что это такое?
– спросил повар удивленно, а поварята смущенно прислушивались к разговору, делая вид, что усердно работают.
– Это десерт такой. Вам понравиться. Всем, - улыбнулась я.
Повар озадаченно почесал под колпаком макушку, обреченно кивнул и спросил, научу ли я его тоже делать это лакомство.
Я кивнула и приступила к делу, позволив всем желающим наблюдать. Для начала я взяла два литра молока, налила его в кастрюльку и поставила на огонь. Как только появились первые признаки закипания, сняла с огня и позволила молоку остыть. Тем временем, отдельно вынула из трех десятков яиц желтки, Даринель добавила два килограмма сахара, три чайные ложки ванили, и умудрилась при помощи магии все это быстро взбить до образования густой воздушной массы белого цвета.
Вся кухня наблюдала за нашими действиями. В почти остывшее молоко, я влила тонкой струйкой приготовленную яичную смесь, перемешала, и снова поставила полученное на медленный огонь, и стала помешивать деревянной лопаткой, не давая смеси закипеть. Она варилась и варилась, пока не превратилась в густую смесь. Снова пришлось ждать, пока она остынет, мы даже с поваром выпили чаю с плюшками, которые были просто изумительными. Потом взбили почти литр питьевых жирных сливок, тоже при помощи магии, соединили их с готовой смесью, я произнесла заклинание и заморозила лакомство.