Почти невероятное убийство
Шрифт:
— Не будем спорить, — согласилась Кэтрин, — мы действительно делаем сейчас одно общее дело. В любом случае нужно его закончить. Хотя, откровенно говоря, я абсолютно убеждена, что убийца Эдстрем. Трое других в момент убийства были в одной комнате, все вместе — Асенов, Перес, Деверсон. На этаже, кроме охранников, которые также видели друг друга, был только он. А вы все-таки не верите в его виновность. Не представляю, как можно найти загадочного убийцу…
— Это уже мое дело. У меня к вам одна большая просьба, миссис Бенвилл. Можно задержать отъезд мистера Асенова хотя бы на одни сутки? Я попытаюсь все — таки решить эту почти невероятную задачу.
— Всего на одни сутки? —
Чезаре проснулся утром с тяжелой головой. Вчерашняя вечеринка полностью выбила его из колеи. В его возрасте нужно быть более умеренным и менее темпераментным. Ему почти сорок. Но эта Марта — не женщина, а адское пламя. Попробуй быть умеренным рядом с такой фурией. Он довольно улыбнулся и снова поморщился. Господи, как болит голова! Вчера он, кажется, вернулся домой в пятом часу утра. Вернее, уже сегодня. А сейчас уже второй час дня.
С трудом поднявшись, он зашагал в ванную комнату. Открыл холодную воду и подставил голову под душ. Нужно будет позвонить Мартину, вспомнил он. Мартин просто молодец. Чезаре давно не ведет дел в трех своих ночных клубах, полностью передоверив их Мартину. И тот довольно неплохо справляется с работой. Нужно будет повысить ему оклад, решил Чезаре.
Резко зазвонил телефон. Чезаре, выругавшись, достал полотенце и, разбрызгивая воду, вошел в комнату. Неохотно поднял трубку:
— Я слушаю.
— Чезаре, это ты? — раздался голос, заставивший его сразу протрезветь.
— Да, — рот моментально наполнился тягучей слюной, и он сглотнул ее. — Да, это я.
— Возьми Леонардо и приезжай ко мне, — последовал приказ.
— Когда? — как можно почтительнее спросил Чезаре.
— Через два часа.
Чезаре сел на постель. Чертов дурак, нашел время шутить. Он резко помотал головой. Еще заметит, что он вчера хватил лишнего.
В сочинениях многих авторов организация «Коза ностра» всегда выглядела сборищем недобрых бандитов, убийц-садистов, развратников и громил. На самом деле все это далеко от истины. Среди членов кланов мафии больше всего ценили и уважали человека солидного, устоявшегося, с многочисленным семейством, не изменяющего своей жене, заботящегося о детях. Члены мафии редко стреляли и грабили. Они сидели в офисах, заправляли профсоюзами, управляли ночными клубами, ювелирными магазинами, небольшими фабриками, различными ресторанами, фирмами, автомастерскими.
Сама организация «Коза ностра» представляла собой четкую иерархическую лестницу, где каждый знал свое место. Во главе организации стоял «капо ди тутти капи», босс боссов и глава мафии. Во главе каждой семьи стоял свой босс, приказы которого были обязательны для всех членов семьи. У каждого босса был свой «советник» — доверенное лицо, обычно адвокат или отошедший от дел старик — мафиози. Был также помощник босса, его «капитан». Последнее время у некоторых крупных боссов стало по два-три «капитана», так как организация разрасталась и требовалось большее число доверенных помощников — один человек просто не справлялся с такой нагрузкой. Затем шли «лейтенанты», или «капо». Каждый «лейтенант» имел в своем распоряжении пять, шесть, а иногда и десять-двенадцать «кнопок» — «солдат» мафии. И в самом низу лестницы были уличные торговцы наркотиками, сутенеры, мелкие перекупщики краденого, агенты мафии, работавшие на какой-либо клан. Четкая система взаимоотношений, беспрекословное подчинение старшим, забота о младших, страшный обет молчания — все это делало руководителей мафии практически недосягаемыми для полиции
Чезаре был «лейтенантом» мафии. И он сразу узнал голос своего «капитана», понимая, что случилось нечто очень важное, если понадобились услуги Леонардо, одного из «стрелков» их клана. Набирая нужный номер, Чезаре уже не сомневался, что предстоит серьезная работа.
Через два часа он и его «стрелок» уже беседовали с «капитаном». Инструкция была чрезвычайно простой. В одном из отелей остановился приезжий иностранец. Его нужно убрать, сделав это любыми доступными способами. Конечно, лучше, если этот человек случайно попадет под автомобиль или выпадет из окна. Однако не исключалось и применение других методов, вплоть до огнестрельного оружия. Иностранец должен замолчать, и «капитана» не интересовали подробности. Он только назвал его имя и отель, в котором остановился объект. Очевидно, из Южной Америки, решил Чезаре. Иностранца звали Рамон Эскобар.
Как и всякий профессионал, он не любил носить оружие. Эксперты его квалификации почти не применяли оружия, считая этот вариант малоубедительным доводом в решении различных вопросов. Однако оружие было необходимо, оно хорошо выполняло свою «психологическую роль». Нападавшие обычно знали, что эксперты вооружены. И тем не менее в специализированном комитете ООН, как и повсюду, агент, применявший оружие, считался плохим агентом, разведчик проваливался в тот момент, когда приходилось доставать пистолет. Это была аксиома.
Вот и сейчас — тяжелый «кольт» давил на пояс, а тот, в свою очередь, довольно сильно натирал плечо. Застегнутый пиджак только усиливал эти мучения, но Рамон знал, что в обществе, где царит настоящий культ оружия, выходить без него просто опасно.
Он шел по Манхэттену, который в эти дневные часы был переполнен людьми и автомобилями, вместе с миссис Бенвилл, охотно сопровождавшей его повсюду.
— Посмотрите, какая красивая девушка, — показал Рамон на проходившую мимо высокую блондинку, — прямо актриса Голливуда.
— У вас, кажется, масса свободного времени, — покосилась на него Кэтрин, — я не совсем понимаю, зачем мы идем в эту сторону? Нам ведь надо совсем в другую.
— Нет, — возразил Рамон, — все правильно. Мы уже пришли. Кинотеатр «Олимпия». Вот здесь.
— Не понимаю, что вас сюда привело.
— Миссис Бенвилл, вы ставите под удар престиж солидной организации, в которой работаете. Вспомните по материалам дела, чем знаменит этот кинотеатр.
— Здесь встречались два месяца назад Анна Фрост и Карл Эдстрем, — тут же вспомнила миссис Бенвилл. — Ну и что? Кассиров и билетеров уже допрашивали. Они ничего не помнят. За два месяца здесь столько людей побывало. Вы думаете, что — нибудь найдете?
— Я не настолько наивен. Просто мне еще раз хочется пройти путь от этого кинотеатра до здания, где расположен ее отдел. Отсюда, кажется, недалеко?
— Минут десять пешком, — подтвердила Кэтрин.
— Очень хорошо. Кстати, у вас есть карта Нью-Йорка?
— Нет, но она продается в киоске для туристов. Можно купить, — несколько растерялась женщина, — а карта вам для чего?
— Удовлетворяю естественную тягу к путешествиям, — пошутил Эскобар.
Кэтрин обиженно замолчала.
В первом попавшемся киоске карты не было, и им пришлось пройти еще метров триста. Наконец во втором киоске Рамон купил большую карту города. Через десять минут они были на Пятой авеню. Прошли вестибюль, поднялись на этаж, показали удостоверения первому охраннику, прошли стеклянную дверь, отдали документы второму дежурному и, получив специальные карточки, пошли дальше.