Под камнем сим
Шрифт:
— Хорошо, что она у друзей в такой день, — кивнула Мередит.
Джейн беспокойно заерзала на сиденье:
— Пожалуй. Хотя не думаю… — Она замолчала и через мгновение сменила тему: — Не знаете, кто та женщина?
— Понятия не имею. Возможно, солиситор. До вашего появления я ее разглядывала и показалась сама себе нищей бродяжкой.
Явились еще две женщины. Обе средних лет, в практичных плащах, прозрачных пластиковых колпаках, с хозяйственными сумками. То ли постоянные посетительницы судебных заседаний, то ли знакомые Франклинов,
Открылась боковая дверь. Все встрепенулись, атмосфера наэлектризовалась. Жвачка была поспешно спрятана. Джейн обнаружила, что лужица с зонтика превратилась в озерцо, но принимать меры уже поздно.
— Чтоб мне провалиться! — пробормотала она.
Присутствующие в первом ряду поднялись, остальные вразнобой последовали их примеру. Прибыл коронер.
Все шло так, как предсказывал Алан. Заседание было коротким. Полицейский в форме доложил, что принял телефонный звонок от мужчины, представившегося мистером Хью Франклином. Он встретился с мистером Франклином на дороге, которая идет вдоль железнодорожной насыпи, прямо перед старым виадуком. Мистер Франклин привел его к телу женщины, в которой он опознал свою жену миссис Соню Франклин.
Место за трибуной занял воинственно настроенный Хью. Рассмотрев его теперь как следует, Мередит признала очевидное фамильное сходство между братьями, хотя Хью абсолютно лишен профессорского апломба и напора Саймона. Он сильнее и крепче, кожа бронзовая от постоянного пребывания на свежем воздухе. Говорит кратко, немногословно, стоит заложив руки за спину, напрягшись от того, что очутился в центре внимания. Складывается впечатление, что попал в очень тяжелое положение, тем более что не обладает таким красноречием, которое Саймон демонстрировал перед Аланом и Мередит в «Красном льве». Держится несколько агрессивно, словно у него есть дела поважнее, чем торчать в зале суда, отвечая на кучу ненужных вопросов. Глядя на пальцы, тискавшие фалды старого твидового пиджака, Мередит заключила, что фермер нервничает и защищается всеми силами.
Джейн, тоже наблюдавшая за Хью, выдохнула:
— Плоховато держится, правда?..
Мередит не поняла, то ли замечание адресовано ей, то ли соседка просто вслух размышляет. Впрочем, в любом случае она была склонна согласиться. В гораздо более впечатляющей обстановке уголовного суда, если до того дойдет дело, Хью будет еще сильнее дергаться. Нынешнее неблагоприятное впечатление лишь усугубится.
Отбарабанив показания, он вернулся на место. Покосившись на Джейн, Мередит перехватила ее безнадежный взгляд, устремленный ему вслед.
Смуглый человечек в древнем костюме оказался Дэнни Смитом. Он случайно наткнулся на тело, «когда возвращался вдоль насыпи к своему лагерю». Сразу пошел к мистеру Хью Франклину, потому что на ферме имеется телефон и потому что опознал в мертвой женщине его жену.
Было зачитано медицинское заключение. Полицейский врач сообщил, что его вызвали на место происшествия для констатации смерти Сони Франклин. Проведено полномасштабное криминалистическое исследование, но и первые признаки указывали на смерть от глубокой колотой раны, проникающей в сердце через диафрагму.
Дэйв Пирс, слегка вспотев в натопленном зале, объявил, что полиция приступила к всестороннему расследованию.
Коронер посмотрел на часы, отсрочил заседание до завершения всестороннего расследования, собрал бумаги и вышел в ту же дверь, в которую вошел, думая, по всей видимости, только о ланче.
С его уходом тишина и напряжение в зале сразу развеялись. Женщины с хозяйственными сумками принялись перешептываться. Пирс с полицейским в форме направились к выходу. Заметив по пути Мередит, он после легкой заминки вежливо кивнул:
— Доброе утро!..
Цыган Дэнни Смит улизнул незаметно.
Осталась только троица в первом ряду. Все о чем-то спорили стоя. Потом рыжая женщина в черном костюме быстро направилась к боковой двери, куда вышел коронер. Саймон, бросив что-то шепотом брату, последовал за ней. Хью остался один в передней части зала.
— Я должна с ним поговорить, — сказала Джейн. — Ему нужна поддержка. Пойдемте.
— Я вовсе не уверена… — начала Мередит, разрываясь между желанием познакомиться с Хью и нежеланием, чтобы Саймон увидел ее рядом с братом.
Саймон знает, что она дружит с Аланом, и может заподозрить неладное. Но Джейн уже подошла к нему, заговорила, и она к ним присоединилась.
— Это Мередит, — представила ее учительница. — Интересуется убийством.
Хью взглянул на нее не совсем дружелюбно:
— Надеялись сегодня увидеть убийцу?
Джейн смутилась, а Мередит твердо ответила:
— Мисс Брейди просто не совсем точно выразилась. Примите мои соболезнования.
Он пожал широкими плечами. Одна пуговица на старом твидовом пиджаке висит на ниточке.
— Я сегодня такого не ждал. Только зря время потратил. Думал услышать какой-то вердикт.
— Вердикт вынесут на следующем заседании, — объяснила Мередит. — Когда будут известны все факты.
— И всем придется опять собираться. Саймон так и сказал. — Хью оглядел зал. — Пожалуй, пойду его поищу. Спасибо, что пришли, Джейн. Приятно познакомиться, — добавил он, обратившись к Мередит.
Когда он ушел, Джейн сказала:
— Я рада, что вы с ним встретились. Какое ваше мнение?
— Не успела его составить, — ответила Мередит.
— Но увидели, что это за человек.
— Могу сказать только, что в данной ситуации он чувствовал себя рыбой на берегу.
— Вот именно! — просияла учительница, словно услышав правильный ответ на каверзный вопрос, и добавила: — Надеюсь, домой не торопитесь?
Мередит тряхнула головой, гадая, к чему идет дело:
— Нет. Если хотите, пойдемте куда-нибудь, перекусим. Поблизости должен быть паб.