Под камнем сим
Шрифт:
— Пожалуйста, обождите секундочку, — обратился Саймон к Пирсу. — Я брата приведу.
Оставшись один, инспектор заметил в гостиной следы женских рук, несмотря на общий пренебрежительный беспорядок. Чувствовалось желание ее обновить. Он сам вместе с женой Тессой отделывал старый дом. Тесса выбрала бы те же обои и те же шикарные шторы, которые предположительно предпочла миссис Франклин. Дэйв принюхался. Предложение Саймона насчет свежего воздуха абсолютно оправданно. Как раз свежего
Застучавшие по старым дубовым половицам шаги возвестили о приближении Франклинов. Предпочтительно было бы поговорить с Хью наедине, но Саймон, очевидно, решился поддерживать брата. Что ж, его вполне можно понять, пока он не будет вмешиваться в беседу. Если же рассмотреть эту ситуацию в положительном смысле, то следует признать очевидным: одновременно расспросив обоих, сэкономишь время. Одним выстрелом убьешь двух зайцев. Неудачное выражение. Суперинтендент Маркби постоянно указывает инспектору Пирсу на необходимость следить за словами, невольно срывающимися с языка в беседе с потрясенными горем свидетелями.
Все уселись — Пирс подальше от пятачка на диване, усеянного собачьей шерстью. Он принес официальные соболезнования, которые Хью выслушал с окаменевшим лицом, а Саймон с нетерпением.
— Надеюсь, ваша дочь не боится полиции, — добавил Дэйв. — Увидела меня в окно и исчезла…
— Абсолютно типично для Тамми, — объявил Саймон.
Хью что-то пробормотал в подтверждение, стискивая и разжимая крупные натруженные пальцы.
— Наверняка она очень расстроена из-за мамы, — заметил инспектор с искренним сочувствием.
— Не из-за мамы, — выпалил Хью, словно кто-то внутри его нажал кнопку диктофона. Видно, он сам это понял, выпрямился, прокашлялся, явственно постарался взять себя в руки. Брат бросил на него ободряющий или одобряющий взгляд. Какой именно, Дэйв не совсем разобрал.
— Соня… — Хью помолчал, произнеся имя погибшей. — Соня не родная мать Тамми. Ее мать Пенни, моя первая жена.
Пирс быстро переварил информацию.
— Понятно. Давно вы поженились с миссис Соней Франклин?
— Больше полугода назад. Почти семь месяцев, да? — обратился он к брату.
— Почти девять, — педантично уточнил Саймон.
Дэйв на мгновение проникся сочувствием. Они с Тессой женаты чуть больше года, и если б он так скоро ее потерял… Тем не менее странно, что Хью обращается к брату за точным подтверждением даты своей женитьбы. Интересно, что сталось с первой женой. Смерть или развод? Услышав во дворе собачий лай, он подумал, что девочка возится с псом, чтобы утешиться. Одинокие дети часто привязываются к животным. Хотелось бы разузнать об отношениях Тамми с мачехой.
— Расскажите, пожалуйста, что было вечером в среду. Не спешите, припомните.
— В среду… в среду вечером… Соня пошла гулять… около половины девятого. Больше я ее не видел. — Хью побагровел, предвидя реакцию Пирса. — Вчера вам уже рассказывал!
— Да, но вы были очень взволнованы, а к данному моменту у вас было время подумать…
— Мне нечего думать! — сердито перебил Хью.
Брат схватил его за плечо.
— Хорошо, — скептически вздохнул инспектор. — Значит, вечером вы ее больше не видели. А ночью?
— Нет. — Он заерзал на стуле. — Ее не было.
— А где она была?
— Не знаю!
Пирс мысленно растасовал факты, как карточную колоду.
— Значит, вы не знали, где ваша жена провела ночь, пока в четверг утром не было обнаружено тело? — Ему не удалось скрыть недоверие. — И не беспокоились?
— Конечно беспокоился. — Хью умоляюще взглянул на брата.
— Соня была в высшей степени своевольной и независимой, — быстро вставил Саймон. — Нередко у подруг оставалась. — И выразительно покосился на Хью.
— Она предупредила в среду, что останется у подруги? — обратился Пирс к Хью, пресекая вмешательство Саймона. Подметил его взгляд, понял значение. Но Хью не ухватился за брошенную братом соломинку.
— Нет. По правде сказать, — он не обратил внимания на сверкнувшие глаза Саймона, — мы немножко поссорились. Ничего серьезного. Из-за отпуска. И Соня убежала.
— Убежала? А вы говорили, пошла прогуляться.
— Пошла, — настаивал Хью. — Чтобы выпустить пар, вот и все.
— Моя невестка ходила гулять каждый вечер, — громко объявил Саймон. — Считала необходимым для поддержания формы.
Пирс его по-прежнему игнорировал.
— А когда она не вернулась, вы искать не стали?
— Смотрел, конечно! — буркнул Хью. — Ферма большая. Ее нигде не было. Позвонил Саймону, и он ее не видел. Ну, думаю, попозже вернется. Слушайте, я устал, у меня был тяжелый день, да еще на нее разозлился. Решил — черт с ней, и спать лег.
Тон стал совсем жалким, несчастным, и Дэйв скрепил сердце.
— Она уехала в своей машине?
Хью покачал головой.
— Значит, далеко уйти не могла?
Хью охотно откликнулся на это предположение:
— Вот и я так подумал. Должна быть где-то рядом.
— Не собирались позвонить в полицию?
— Она же не взяла машину. — Хью повысил тон. — Должна была быть на ферме. Я заподозрил дурацкую выходку!
Пирс выждал минуту, чтобы все остыли. Дергавшийся как на иголках Саймон пояснил:
— Соня жила по собственным правилам.