Под музыку любви
Шрифт:
3
– Кажется, он спит, - сказала Линда.
– Вижу, - сказала Ребекка.
– Будем будить?
– А зачем?
– Действительно, зачем, - сказала Линда, - вроде никому не мешает. Пусть еще немного поспит.
Ребекка согласно кивнула.
– Вот только если сюда опять миссис Корнуэл явится, то нам обеим с тобой будет несдобровать, - докончила свою мысль Линда.
Линда Литгоу от нечего делать медленно
– Почему несдобровать?
– Ребекка задумчиво смотрела на мужчину.
– У тебя клиенты во время стрижки уже засыпают, - улыбнулась Линда, - я даже в кино такого не видела!
– Ну, - сказала Ребекка, - не все же в кино должны показывать.
– Действительно, - согласилась Линда, - это совсем новый сюжет.
Монтгомери Холден открыл глаза и встретился взглядом с Ребеккой. Она вздрогнула от неожиданности и выронила ножницы. Грохот прокатился по маленькому помещению парикмахерской.
Ребекка исчезла под большим креслом. Через время появилась, с ножницами в руках. И себя заодно постаралась взять в руки.
Монтгомери Холден грустно наблюдал за ней. На голове у него было практически то же самое, что и до стрижки. Но он решил больше не истязать сегодня бедную девушку.
Стричь людей она никогда не умела. Вообще этим не занималась. Впрочем, может, призвание открылось, все бывает. Хотя, если посмотреть в зеркало... Хорошо, не будем о грустном.
– Э-э, Монтгомери, вам бы еще побриться не мешало, - сказала Линда.
Ребекка просто съела ее взглядом.
– Я очень хорошо это делаю, - невозмутимо продолжила Линда.
Она показала взглядом Ребекке, что работа - есть работа, клиентов - по нулям, а заработная плата напрямую зависит от выручки.
– Я подумаю об этом, - улыбнулся Монтгомери Холден Линде сногсшибательной улыбкой, - а сейчас мне некогда. Очень некогда.
– Что - в восемь часов утра - и уже так некогда?
– кокетливо улыбнулась ему Линда.
– О да. А уже восемь утра?
– сказал Монтгомери, - да мне просто страшно некогда.
Монтгомери Холден встал с кресла. Ребекка бросилась складывать накидку, запихивать ее в ящик. Оттуда стали вываливаться другие предметы, которые с трудом поместились там раньше.
Монтгомери не стал долго за всем этим наблюдать. Он наклонился и оставил деньги на полке перед зеркалом.
Огромный великан. Он еще немного посмотрел, как Ребекка трясущимися руками пыталась поймать пару расчесок, но те все равно полетели на пол.
Он повернулся к Линде.
– А вам - спасибо за идею, - сказал он ей.
– Какую идею?
– не поняла Линда.
– Я буду у вас бриться по утрам, - улыбнулся Монтгомери Холден.
–
– удивилась Линда, - вы что, переехали в это захолустье?
– Ну, не совсем так, - сказал Монтгомери, - скажем, я здесь в длительной командировке. Примерно до конца лета.
– До конца лета?
– поразилась Линда, - но что вы здесь забыли?
Но он уже вышел из парикмахерской.
Ребекка упала в кресло. Джин с тоником. Прохладный. Нет, лучше сразу - виски. Со льдом.
– Где я его видела?
– сказала Линда.
Она подошла к входной двери и задумчиво смотрела вслед мужчине.
– Такое ощущение, что это какой-то известный человек, - задумчиво сказала Линда, - может, даже политик. Ты видела его где-нибудь? Ну, я имею в виду - по телевизору или фотографию в газетах?
– Пески времени, - сказала Ребекка.
– Что - пески времени?
– не поняла Линда.
– Дары любви.
– Что - дары любви?
Ребекка вздохнула.
– Это Монтгомери Холден, - сказала она.
– Что?
– Линда от удивления всплеснула руками.
– Как? Ой, слушай, это действительно он! Это же мои любимые фильмы! И ты молчала?
– Я должна была кричать и подпрыгивать от счастья?
– сказала Ребекка.
– Монтгомери Холден в этом захолустье?
– Линда все не могла прийти в себя, - что он здесь забыл? О боги! О мама-мия! О боги!
– Ты определись, - спокойно сказала Ребекка, - боги или мама-мия?
– Но что он тут забыл?
– продолжала восклицать Линда.
– Он будет снимать здесь новый фильм? Но где? Тут даже ни одного порядочного дома нет, для порядочной натуры. Кругом один океан.
Обессиленная от впечатлений Линда, наконец, немного успокоилась и села на порог парикмахерской. Обессиленная Ребекка сидела в своем кресле.
– Давай будем считать, что он нам привиделся?
– предложила Линда.
Ребекка слабо покивала головой.
Да. Виски со льдом. Прямо сюда. В эту богом забытую парикмахерскую. В восемь часов утра. На двоих.
Хорошо, что миссис Корнуэл не видит, что наделал здесь сегодня с утра пораньше один-единственный клиент.
4
Монтгомери Холден невозмутимо направлялся к единственной в городе гостинице, где разместилась его съемочная группа. В этом городке даже дорог-то приличных не было, один песок кругом.
От малейшего дуновения ветра песок поднимался в воздух прозрачной пылью, шелестел под ногами. Океан дышал поблизости, только руку протяни.
Рай. Не обустроенный, не замученный благами цивилизации. То, что нужно для съемок его фильма - об одиночестве, проблемах, крушении надежд и обретении чего-то нового в этом раю.