Под покровом желания
Шрифт:
Чтобы не смотреть на Данте, Кейтлин стала накладывать себе на тарелку холодные закуски.
– Как я уже сказала, мы много лет были друзьями.
– Ваши дружеские отношения я увидел, – произнес он так же тихо, как она. – Я не увидел всего остального.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Где прикосновения, открытые проявления чувств и влюбленные взгляды? – спросил Данте, и Кейтлин, стиснув зубы, пожелала, чтобы он провалился сквозь землю.
– Мы с Алехандро против проявления чувств на публике. – Решив, что ей пора переходить
Данте посмотрел на нее, и его губы сжались в тонкую линию.
– Правда? – В его тихом голосе слышалось предупреждение.
Кейтлин наклонила голову набок:
– Возможно, он все неправильно понял. Он сказал, что в прошлом вы были парой и что все думают, что вы поженитесь, несмотря на то что сейчас вы не вместе.
Данте напрягся, и она испытала удовольствие оттого, что ей удалось задеть этого самодовольного человека.
– Этот разговор ни к чему не приведет, – пробурчал он.
– Многие пары разрывают отношения и снова сходятся. Иногда только расставшись с человеком, ты понимаешь, какое важное место он занимает в твоей жизни. Мы с вами совсем не знаем друг друга, поэтому я надеюсь, что вы простите мне мою прямоту. – Не дожидаясь его ответа, она продолжила: – Соединить себя узами брака с другим человеком может быть страшно. Вы боитесь, Данте? Я посоветовала бы вам избавиться от страхов и показать Луизе, как она вам дорога.
Должно быть, эта Луиза особенная женщина, раз ей удалось заинтересовать такого мужчину, как Данте Кабрера.
– Я не верю своим ушам. Никто до сих пор не осмеливался так со мной разговаривать!
– В таком случае примите мои извинения, – произнесла Кейтлин тоном, в котором не было ни намека на раскаяние. – Но вы не постеснялись спрашивать меня о том, о чем хотели. Почему я не могу делать то же самое?
Их взгляды встретились, и по ее телу побежали электрические разряды. Это было такое сильное ощущение, что на несколько секунд она потеряла дар речи.
Внезапно гул голосов вокруг стих, и все повернулись лицом к украшенной цветами арке, под которой стояла длинноногая брюнетка. Ее красивое лицо выражало сожаление, показавшееся Кейтлин несколько притворным. Она сразу поняла, что это Луиза. Как и говорил Алехандро, она хотела обратить на себя внимание, и ей это удалось.
Затем, тряхнув волосами, Луиза направилась к главному столу. Один из официантов поспешил выдвинуть для нее стул.
Вблизи женщина оказалась еще красивее. У нее были безупречные черты и идеальный овал лица. Ее волнистые темные волосы доходили до пояса, голубые глаза казались необычайно яркими на фоне загорелой кожи.
Отвернувшись, Кейтлин попыталась сосредоточиться на новых блюдах, которые только что принесли, но она слышала тихий воркующий голос Луизы, которая что-то говорила Данте. Тот почти все время молчал.
Внезапно
При воспоминании о том случае все ее комплексы неполноценности вернулись, напомнив ей, что эта помолвка ненастоящая и что вряд ли кто-то когда-то ее полюбит и предложит ей руку и сердце. Всего ее природного оптимизма было недостаточно, чтобы поверить в обратное.
– Не помню, чтобы Алехандро так много пил, – раздался глубокий бархатный голос слева от нее, и ее кожу начало покалывать.
Кейтлин, слушавшая краем уха монолог дяди Альфредо о том, как он играл в гольф три недели назад, бросила взгляд на Алехандро, который тут же покраснел, затем перевела взгляд на Данте.
– Он… он…
Темные брови Данте взметнулись.
– Он наслаждается вечеринкой по случаю собственной помолвки? – предположил Данте. – Если бы я не знал, что к чему, я подумал бы, что он пытается утопить свои печали в вине.
– К счастью, вы не знаете, что к чему, – ответила Кейтлин, ковыряя вилкой сочный кусочек куриной грудки.
– Заметьте, он сидит между нашими родителями. Они наверняка задают ему множество разных вопросов, на которые он не может ответить.
– И о чем они, по-вашему, его спрашивают?
– Например, о том, где и когда вы хотите провести свадебную церемонию. О том, выбрали ли вы меню для праздничного банкета.
– Бедный Алехандро, – пробормотала она, не подумав.
Темные брови поднялись еще выше.
– Это весьма странный ответ. Почему вы так сказали?
– Э-э-э… потому что…
– Почему? – повторил Данте. – Я вас внимательно слушаю.
Он придвинулся ближе, так что его плечо почти касалось ее плеча. Она чувствовала тепло его дыхания и аромат его одеколона. Краем глаза она заметила, что Луиза увлеченно разговаривает с пожилым мужчиной, сидящим по другую сторону от нее.
– Мы…Э-э-э… еще не планировали ничего конкретного.
Алехандро продолжал пить шампанское, и от этого Кейтлин еще сильнее нервничала. Похоже, этот ужин никогда не закончится!
– Признаюсь, я удивлен.
– Почему?
– Я всегда думал, что сразу после того, как мужчина надевает женщине кольцо на безымянный палец, она сразу заговаривает с ним о дате свадьбы и месте ее проведения.
– У вас был такой опыт?
– Я никогда не был помолвлен. Просто предполагаю.
– Должно быть, вы с Луизой обсуждали подобные вопросы.
– Это не сработает.
– Что не сработает?
– Ваша попытка увести меня в сторону от разговора о вас с Алехандро. Разве вы не хотите как можно скорее обзавестись семьей? Алехандро давно не юноша. Я думал, он хочет поскорее назначить дату свадьбы и начать производить на свет наследников.