Под пологом семейного счастья
Шрифт:
Довод показался джентльмену настолько неоспоримым, что он не упускал случая говорить мисс Марч комплименты и даже ко времени своего
Вероятно, поэтому мисс Корделия так слабо проявляла свои чары по отношению к мистеру Уайтингу – более блестящий кавалер с прекрасным будущим, к тому же племянник ее покровительницы, занимал ее мысли гораздо сильнее. Теперь они вступили в брак, нанеся урон репутации преподобного Бродвика, и мистера Доэрти ждет немалое разочарование по поводу отсутствия ожидаемого наследства, а приданое мисс Марч вряд ли долго сможет покрывать его аппетиты.
Вся компания восхитилась в очередной раз
– Они будут счастливы ровно настолько, насколько этого заслуживают, моя дорогая, – мудро заметила графиня Розамонд. – Всем нам теперь придется смириться с приобретением прелестной родственницы.
– Аминь, – подвел итог Марк, и все большое счастливое семейство направилось к столу.
А нам больше нечего добавить к этому повествованию, и без того уже достаточно обширному, и остается только предложить читателю последовать примеру наших героев и перейти из библиотеки в столовую. Ведь постоянство его внимания к нашей истории заслуживает достойной награды, не меньшей, чем хороший ужин.