Под прицелом
Шрифт:
– Освежаются, – прокомментировала Нэнси. – Расслабляются и освежаются. Иногда выпивают.
– Пригнись, – велел Райан.
Неожиданно деревья залил свет фар свернувшей на подъездную дорогу машины. На дверцах промчавшегося совсем близко автомобиля они разглядели знак полицейского патруля. Задние огни машины двигались в темноте и в квартале от них вспыхнули ярко-красным светом.
– Они пробудут там минут десять, – предположил Райан. – Потом начнут искать.
– Как они могут рассчитывать найти кого-нибудь, разъезжая в машине?
– Будут
– Тупые ничтожества.
– Что?
– Слушай, на этот раз ты подойдешь с другой стороны и бросишь камень в кухонное окно, – сказала Нэнси.
– Да?
– Не понял?
– А ты будешь смотреть из деревьев за верандой?
– Отлично!
– У нас всего минут пять.
– Больше нами не надо.
– Постой минутку. У меня камней больше нет.
Нэнси протянула ему камень.
– Если пообещаешь потом вернуть.
Она исчезла. На ходу Райан следил за двумя красными огоньками полицейской машины ниже по улице.
Этот дом от соседнего отделяли кусты и высокая живая изгородь. Джек дошел почти до самого дома, держась поближе к изгороди, по краю двора, потом пересек задний двор, частично освещенный светом из кухонных окон и из столовой сбоку от гаража. Когда он снова встретится с Леоном Вуди, если Леон когда-нибудь выберется из Милена, то непременно ему скажет: "Эй, старик, у меня кое-что новенькое". А Леон Вуди спросит: "Что, старик?" А он ответит: "Бить окна, старик. Ходишь по ночам и бьешь окна". Леон постарается не удивиться: "Бьешь окна? Угу, да, старик, неплохо звучит". Господи Иисусе, подумал Райан и швырнул камень в окно, прежде чем успел еще немного подумать.
Отпрянув за угол гаража, он спрятался и стал смотреть. Когда же из кухни появился мужчина – вышел, огляделся, не зная, чего ожидать, а теперь за ним возникли и остальные, – убежал. Добежал до берез, пробрался вдоль веранды. Старался разглядеть девушку среди деревьев, ее очертания в темноте. Поравнялся с верандой. Девушки в деревьях не оказалось.
Она была на опустевшей веранде. Держала в руках бутылку и два бокала, пытаясь еще чего-нибудь прихватить. Наконец, сунула бутылку под мышку. Потом с двумя бокалами в одной руке, с ведерком для льда в другой и с бутылкой под мышкой распахнула дверь и пошла с добычей по газону к Райану, стоявшему возле деревьев. "Слушай, Леон, ты не просто бьешь окна. Ты их бьешь, а потом заходишь, берешь бутылку виски и лед". И Леон Вуди скажет: "Угу, конечно, старик, обязательно надо взять лед".
Глава 9
– Мне нравится, когда губы потрескавшиеся.
– Это от солнца, – пояснил Райан. – Целый день ведь на солнце.
– Так забавней. По-моему, абсолютно не стоит крепко целоваться и елозить губами, ничего тут хорошего нет.
– Угу, только некоторые считают, будто так быстрее можно дойти.
– До чего? – Лежа совсем рядом с ним
– Пусть все будет по-твоему, – проговорил Райан.
– До конца?
Он не торопился, не собирался гнать во весь опор, точно какой-нибудь деревенщина, но это было нелегко.
– Хочешь еще выпить? – спросил Джек.
Нэнси кивнула. Он приподнялся на локте, сунул руку в ведерко для льда и объявил:
– Вода. Как насчет бурбона с холодной водой?
– Наверное, я бы выпила скотч.
– Пожалуйста.
– Спасибо.
– Мы хорошо от веранды шагали. У меня был приятель, которому это понравилось бы.
– Ты работал с ним?
– Чистил ковры.
– Я другое имею в виду. Взлом и проникновение. Мне само выражение нравится – "вэ-пэ". Правда, забавно? Я хочу сказать, очень просто звучит.
– Может, мы у тебя лед найдем?
Они расположились на берегу, вдали от оранжевого фонарного столба на холме. Сидя, Райан видел огонек на фоне неба.
– Кажется, мне чего-то другого хочется, – заявила Нэнси.
– Например?
– Вина "Колд Дак". Только его дома нет. – Она тоже села с ним рядом. – Но я знаю, где есть. Пошли.
Вот так. Райан взял бутылку, ведерко для льда и бокалы, пошел за ней по берегу, сознавая, что следует за ней, старается не отставать. Она смотрела на озеро, на очень темную воду и не столь темное небо.
– Вон, – махнула Нэнси рукой.
– Не вижу ничего.
– Катер.
Он увидел очертания прогулочного судна, стоящего на расстоянии ярдов в пятьдесят – шестьдесят. И одновременно сообразил, что они находятся прямо напротив дома, где живет Нэнси, а оранжевый свет сияет высоко на холме.
– Это катер Рея, да?
– Кто-то из клуба должен был его забрать, – сообщила Нэнси, – да так и не забрали. – Она посмотрела на Райана, кивнула на бутылку и бокалы. – Нам ничего такого не надо.
– А что мне с этим сделать?
– Может быть, утопить?
– И кто-нибудь найдет их перед твоим домом?
– Ну и что?
– Лучше закопаю.
Он выкопал у подножия холма яму в песке такого размера, чтобы туда поместились ведерко для льда, бокалы, бутылка. А когда вернулся к воде, Нэнси нигде видно не было. Только валялась ее одежда.
Райан сбросил рубашку, штаны, свернул, положил их на землю рядом со свитером Нэнси и брошенными там же шортами, вошел в воду в одних трусах, заставляя себя идти без колебаний, не валять дурака, не пробовать сначала воду ногой. Оказалось не глубоко, только когда он прошел полпути к катеру, вода поднялась до пояса, но, господи боже, до чего же без солнца холодно! Пришлось целиком окунуться, нырнуть и поплыть под водой, чтобы привыкнуть. Вынырнул, подплыл к катеру сбоку, ухватился за корму с правого борта, подтянулся до боковых поручней и нырнул под навес задней палубы.