Под сиренью
Шрифт:
– Как Вы думаете, если я поклялся, что этого больше не сделаю, - я этого больше не сделаю?
– спросил Бэн.
– Боюсь, трудно избавиться от всех своих недостатков, тем более сразу. Я верю в то, что если сам себе дашь слово и будешь стараться сдержать его, то со временем избавишься от вредной привычки.
Бэн позвонил, когда они приехали в город, и затем разместил Литу поудобнее. Люди съезжались с разных концов. Забыв оставить свою шляпу в специально отведенном месте, Бэн прошел дальше.
– Это святое
Вскоре к ним присоединились сквайр со своей женой.
– Рад его здесь видеть, - сказал старый джентльмен, одобрительно кивнув.
– Надеюсь, он не станет дурно себя вести во время службы, - сказала миссис Аллен, располагаясь в углу, в своем черном шелковом наряде.
– Не волнуйтесь, он вас не побеспокоит, я позабочусь о нем, - ответила Селия.
Бэну тяжело было высидеть час. Он сложил руки и сидел как статуя, без единого движения. Только его глаза неустанно перебегали с одного места на другое. Десять минут неподвижности, и он скрестил ноги, как мышь в присутствии кота.
Когда заиграла музыка, это стало для Бэна громадным облегчением, поскольку теперь он мог спокойно перебирать ногами, и никто этого не слышал. А когда запели мальчики, он был уверен в том, что все они смотрели на него. Бэн старался очень внимательно слушать, и кое-что было ему интересно. Особенно шестнадцатая глава книги Царств. После Бэн думал уснуть, как сквайр. Но не смог.
Миссис Аллен дала ему ментоловую конфету, и он так быстро ее съел, словно она была очень горячая и у него во рту все горело. Миссис Селия, предчувствуя возможную беду, отвлеклась от своих молитв, которые переносились через океан, - молитв о человеке, которого она очень любила. Она дала Бэну книгу и сказала:
– Почитай, если ты утомился.
Бэн с великим интересом начал читать историю о Давиде и Голиафе. Рассказ и месса закончились одновременно. Пока мальчик слушал заключительную молитву, понял, о чем говорила мисс Селия, - что слова в молитве лишь помогают выразить искренние чувства и состояние души. Прозвучало несколько молитв, которые, казалось, были предназначены именно для него. Мисс Селия заметила новое выражение на лице мальчика.
– Тебе понравилось в церкви?
– спросила юная леди по пути домой.
– Очень понравилось!
– Особенно проповедь?
Бэн рассмеялся и сказал:
– Я многое не понял из нее, но рассказ мне пришелся по душе.
– Я рада. Прочтешь еще во время следующей проповеди. Я и не ожидала, что ты все сразу поймешь. Это довольно сложно. Но со временем можно во всем разобраться.
– Да, мэм. Разве Давид был плохим? Хотелось бы еще больше узнать про Иосифа в следующий раз.
Мисс Селия не смогла не улыбнуться. И ей приятно было заметить, что ему понравилась музыка.
– Около четырех часов поднимешься, чтобы собрать Торни, и поедем в рощу. Я повешу там
– Можно будет взять Санчо с собой? Ему не нравится, когда его оставляют.
– Конечно.
Бэн быстро пообедал. Он никому не рассказал о своем разговоре с мисс Селией, так как еще не разобрался, понравилось ли ему в церкви или нет. Миссис Мосс отправилась вздремнуть, Бэб и Бэтти сидели на своей скамейке, занятые чтением воскресных книжек. Даже курочки куда-то запропастились.
– Ужасный день, - подумал Бэн и отправился к себе в комнату. Он перечитывал эти два письма, показавшиеся ему уже давними. Первоначальный шок прошел. Но он все еще не мог в это поверить. И решил не создавать впечатление, будто он несчастнее, чем есть на самом деле. Бэн отложил письма, снял с Санчо траурный бант и позволил себе негромко посвистеть.
– Торни, мне бы хотелось, чтобы ты хорошо себя вел с Бэном. Я должна остаться, так как должны приехать Моррисы. А ты поедешь в рощу и развлечешься.
– Не особо интересное развлечение выходит из разговоров с этим конюхом. Мне жаль его, но я не могу его развлекать, - возразил Торни.
– Ты можешь быть сносным, когда хочешь. Я уже достаточно побыла с Бэном. Завтра он снова примется за работу - он хорошо ее выполняет. Но сегодня нам нужно ему помочь. Он не знает, что с собой делать. Кроме того, это возможность произвести на него незабываемо хорошее впечатление. У нас есть шанс. Мне он нравится. Я уверена, что ему тоже хочется понравиться нам. Наша обязанность - помочь ему. Никто другой этого не сделает.
– Хорошо. Где он?
– Торни встал, убежденный сестрой, но мало надеялся на успех своего предприятия с "этим конюхом".
– Ждет тебя со стулом, а Миранда ушла за гамаком. Будь хорошим мальчиком. И я однажды столько же сделаю и для тебя.
– Ты самая лучшая сестра в мире. Я сделаю все, что ты попросишь.
– В хорошем расположении духа, Торни направился вниз:
– Поехали, Бэнджамин. Я не знаю дороги, поэтому не могу сказать, куда. Только не дай мне свалиться. Это все, что я хотел сказать.
– Конечно, сэр.
Место было красивое, воздух свежим, и они расстелили коврик на траве вдоль холма.
– В чем дело, Ранда? Не получается?
– спросил Торни, увидев, что возникли какие-то проблемы с гамаком.
Женщина не могла закрепить веревку. Бэн вызвался ей помочь.
– Ты можешь идти, Ранда. Принеси мне мои вещи, Бэн. И садись на стул напротив меня. Поговорим, - скомандовал Торни.
"Интересно, что он собирается мне сказать?" - подумал Бэн.
– Сейчас, Бэн, думаю, самое время тебе выучить церковный гимн. Сегодня воскресенье, и я всегда так делал, когда был младше, - начал новый наставник менторским тоном.