Под стать волку
Шрифт:
«Поппи не допустит, чтобы со мной случилось что-то подобное,» — убеждал он себя, хотя правда заключалась в том, что он понятия не имел, что может сделать Поппи, если узнает, что он монстр. Он закрыл глаза и вспомнил те эмоции, которые она показала, когда он погрузился в нее. Те, что дали ему понять, между ними происходило что-то большее, то, чего у него не было ни с кем ранее.
«Неужели она та самая?» — Спросил он сам себя, а потом быстро отбросил эту мысль. Его брат уже нашел свою единственную. Каковы могут быть шансы,
Осознав все, он повернулся и бросился к границе леса. Луна начала клониться к горизонту уже несколько часов назад, и уже скоро могут показаться первые лучи утреннего солнца. Он не должен допустить, чтобы его поймали так поздно в лесу, особенно голым, или хуже, в звериной ипостаси. Он мог представить, как широко распахнутся ее красивые глаза при виде него и как он пробежит милю, чтобы оказаться как можно дальше от этого опасного существа, которое она раньше видела. Эти мысли причиняли ему боль, и он хотел бы снова ее обнять и больше никогда не отпускать.
***
Поппи проснулась на следующее утро из-за солнечного света, который пробивался сквозь открытые шторы. Она потянулась всем телом, как и прошлой ночью, и снова начала сомневаться не сном ли все было. Она могла поверить, что секс, обнаженный мужчина, направляющийся в лес, то, как она вернулась в кровать, все это было результатом ее воображения. Все казалось нереальным до того момента, как она перекатилась и вдохнула запах Стэтсана, который еще остался на подушках. Она зарылась лицом в подушки и глубоко вдохнула, наслаждаясь таким знакомым запахом Стэтсана. Он напомнил ей, как его руки проводили вверх и вниз по ее телу прошлой ночью. Ее киска сжалась, когда она вспомнила то чистое наслаждение, которое пронеслось по всем ее нервным окончаниям, благодаря Стэтсану.
Неожиданное желание увидеть его привлекательное лицо было таким огромным, что она обернула вокруг себя покрывало и сползла с кровати. Удерживая покрывало на груди, свободной рукой придерживая образовавшийся шлейф, она вышла из комнаты.
Пока она шла по коридору в сторону кабинета Стэтсана, в котором она нашла его прошлой ночью, он появился перед ней на лестнице. То, что он был с влажными волосами, откинутыми назад, подсказало ей, что он только что из душа, еще раньше, чем она почувствовала запах мыла.
— О, доброе утро. — Поправляя спереди рубашку, Стэтсан выглядел удивленным, увидев ее. — Не думал, что ты уже проснулась.
— Ну, не могу же я провести весь день в кровати. — Поппи покачала головой. — У меня есть дела, работа, которую надо выполнять.
— Никакой работы, — сразу же отреагировал Стэтсан. — Любые дела необходимо отложить до тех пор, пока не поймают и не допросят того, кто напал на тебя прошлой ночью. Нам нужно понять, кто хочет навредить тебе и другим клиентам Лилы.
— Я не могу потерять ни одного своего клиента, — запротестовала Поппи. Она даже не могла
— Не волнуйся. У меня есть помощница, которой ты можешь позвонить и сказать все, что она должна сделать для твоего следующего мероприятия, и она все исполнит. И если я не ошибаюсь, следующее мероприятие у тебя через неделю? — Стэтсан так внимательно за ней наблюдал, словно отслеживал ее реакцию, но она сдерживалась. Она не доставит ему удовлетворения, показав, как она удивлена его словам. Поппи научилась контролировать свою реакцию из-за работы.
— Спасибо, — просто ответила она. — Но что мне делать, если я не могу работать?
Стэтсан подошел к ней, обхватил ее предплечья своими большими ладонями и успокаивающе сжал.
— Расслабься, Поппи. Дай себе время расслабиться и отойти от того потрясения, что ты пережила прошлой ночью.
На какое-то мгновение она думала, что он говорит об их сексе, но потом она вспомнила о том, как на нее напали в ее собственной квартире. Объятия Стэтсана практически заставили ее забыть о произошедшем. Никто так не действовал на нее раньше. Обычно она не могла выкинуть подобные мысли, они застревали в голове словно в тисках.
— Я почти об этом забыла, — произнесла она, поежившись только, подумав об этом.
— Что ж, у тебя куча времени, чтобы забыть об этом, — успокоил ее Стэтсан. — Ты любишь плавать?
— Да, люблю, — пожав плечами, ответила Поппи. — А что?
— Может, ты пойдешь в бассейн и проведешь там день, расслабишься? Сегодня отличная погода, — сказал Стэтсан. Его слова заставили ее вспомнить о том, что он выходил ночью в лес. Возможно, он вернулся, когда солнце уже встало? Поэтому он знает, что сегодня чудесная погода?
«Не глупи, Поппи,» — жестко сказала себе Поппи. Любой, только посмотрев в окно, скажет, что сегодня хорошая погода.
— Присоединишься ко мне? — Мысль о том, чтобы остаться одной, без него, заставила ее занервничать.
— Как только позвоню Брэту, чтобы узнать новости, — пообещал Стэтсан.
— У меня нет купальника, — неожиданно поняла Поппи. Губы Стэтсана изогнулись в улыбке.
— Нам, собственно, они и не нужны, — начал объяснять он. — Здесь никого нет на мили вокруг, и я на несколько дней отпустил прислугу.
— Поэтому прошлой ночью ты бегал голым? — Невинно спросила Поппи, в ответ Стэтсан заметно напрягся. Его руки скользнули с ее плеч, и он отступил на шаг. Их взгляды встретились, и она была почти уверена, что в глубине его глаз промелькнул страх.
— Ты не должна была этого увидеть. — Он произнес это так тихо, что она могла не услышать, если бы не следила за движением его губ. Он добавил еще громче. — Не думай об этом. Это то, что мне нравится делать в свое свободное время.
— Так ты сторонник натурализма? — Поппи нашла единственное разумное объяснение. Она не была уверена, пытается ли она успокоить себя или показать ему, что ее это особенно не волнует, чем он занимается в свое свободное время.