Под темной луной
Шрифт:
К тому времени как от входной двери раздался сигнал, я успел отправить отчет, выслушать сообщения, проследить за разборкой реаниматора и выпить чашку кофе. Включив экран наружной камеры вижу Трика, а за ним новенькую машину. И из нее, оживленно переговариваясь, выбираются Бамет, Фарина и трое тагларцев! А эти то нам зачем?! Выдаю системе безопасности указания насчет них и приказ открыть дверь.
– Мы привезли песок! – бодро рапортует сияющий Трик, первым войдя в замок. – Сейчас рабочие его занесут.
И точно, взвалив на плечи по мешку с песком, тагларцы уверенно направляются
– Открой, хозяин, открой!
– Размечтался! – ухмыляюсь я, – А больше тебе ничего не нужно?!
– Да что с тобой, Эзарт, это же простые работяги, пусть притащат песок, они хорошие ребята, и говорят по – нашему очень смешно! – легкомысленно хихикает Трик.
– И где вы с ними познакомились? С этими очень хорошими ребятами?! – пристально разглядываю подозрительно оживленного Трика. За несколько последних дней, которые он живет у меня, он еще ни разу не был так разухабисто весел.
– Да на базаре! Они там торгуют холодным чаем, а мы, пока загрузили песок, захотели пить. И купили у них чай, а они в благодарность предложили помочь нам с песком.
Ну надо же, не тагларцы, а безвозмездное бюро помощи всем желающим! Или не всем?! И что там про безвозмездный творог говорили наши предки?! А тагларцы тем временем уже втроем колошматят в дверь, причем их раздосадованные лица нравятся мне с каждой секундой все меньше.
– Положите мешки на пол, и отходите от двери! – Грозно рычу я в переговорник.
Однако с животным упорством ребята в колпачках продолжают ломиться в дверь. Бамет и Фарина держатся за животы от хохота, наблюдая за этой сценой. В последних угасающих бликах вечернего солнца все происходящее кажется настолько зловещим, что по спине невольно сквозит холодок. Да что же мне делать то? Выйти я не могу, пустить тагларцев в замок тоже, что-то в их упорстве настолько нереально, что за километр несет опасностью. Да еще и кухарка с охранником как с ума сошли! И Трик за моей спиной зашелся от смеха! С чего это все они ведут себя как пьяные?! Стоп, что там говорил этот изобретатель про чай?
– Трик, а Фарина тоже пила чай?! – с замираньем сердца гляжу на секретаря.
– Все мы пили, вкусный чай, ха, ха, ха! – заливается он.
Я срываюсь с места и совершаю чудеса ловкости, прыгая сразу через три ступеньки. Ворвавшись в коридор второго этажа, зову Тормела и мчусь в свою спальню. Схватив нужные мне предметы, в том же темпе возвращаюсь назад. Доктор, с изумлением всматриваясь в мои прыжки, стоит около раскрытой двери в комнату Ланалы.
– Быстрее доктор, у нас несчастье! – кричу ему, сворачивая на лестницу.
– Что, что случилось? – где-то сзади испуганно выкрикивает Тормел.
Но я, уже влетев в кухню, хватаю кувшин с водой и стакан. Так, нажать на клавишу миниатюрного дозатора, плеснуть глоток воды сверху. Пилюля растворяется мгновенно, и бесследно. Добавить немного сока, смешать. Готово!
– Трик выпей это! – подаю стакан все еще веселящемуся
– Я не хочу, – капризничает изобретатель.
– Это приказ!
– Ну, давай! – дергает плечом Трик, и, схватив стакан, залпом выпивает содержимое.
– Что случилось? – Запыхавшийся Тормел останавливается возле нас, держась за бок.
– Наших опоили глюком, – прикидывая на глаз расстояние, которое мне придется пробежать, отвечаю доктору.
А ведь может получиться, если постараться.
– Доктор, мне нужна ваша помощь, – не слушая причитаний Тормела, объясняю ему план действий.
Дав приказ компу открыть дверь в башню, первым делом проверяю, не проснулся ли шпион. Нет, он точно в том же состоянии что и несколько часов назад. Отлично, сейчас мне вовсе не до него. Пройдя еще через одну дверь, оказываюсь перед выходом из башни. Отсюда до машины несколько метров и еще столько же до входной двери, в которую без устали колотят тагларцы. Даю приказ открыть мою дверь и бесшумно крадусь к машине. Подобравшись к Фарине, крепко хватаю ее за руку. Однако она ничуть не удивляется моему поступку.
– А, вот вы где! – игриво восклицает кухарка, прежде чем я успеваю закрыть ей ладонью рот.
Толкнув ногой Бамета, лениво повернувшегося на этот возглас, сурово цежу ему сквозь зубы:
– Беги в башню! Ну! Живо!
Недоуменно пожав плечами, Бамет все же выполняет приказ. Я бегу следом, неся на руках хихикающую Фарину. Мы уже почти у цели, когда один из тагларцев, заметив наш маневр, с криком бросается следом. Остальные тут же устремляются за ним. Правду сказать, бегают они значительно шустрее моего охранника. Последний метр мне приходится почти тащить еще и Бамета, и в тот самый миг, когда дверь благополучно захлопывается за нами, в нее градом ударяют крепкие кулаки.
– Ну, и зачем мы так бежали?! – веселится охранник, вальяжно развалясь на диване в холле.
– Чтобы выпить вот это! – сердито рявкаю я, протягивая приготовленное Тормелом питье.
Проследив, чтобы кухарка тоже выпила свою порцию, приступаю ко второй стадии плана. Даю компу приказ приоткрыть дверь ровно настолько, чтобы в нее мог пролезть один тагларец. И он немедленно пролазит, установив для этого рекорд в беге на короткие дистанции. Дверь за ним сразу захлопывается. Я встречаю гостя неуловимо быстрым отработанным приемом, и, скрутив руки за спиной, бросаю на колени. Едва дикарь открывает рот, чтобы выразить свое несогласие таким обращением, как доктор выливает туда ложку лекарства. Удостоверившись, что оно успешно проглочено, связываю тагларцу руки и впускаю следующего.
Через десять минут, тихонько завывая, вся троица в вязаных шапочках дружно сидит у стены под присмотром доктора. Убедившись, что на прилегающей к замку территории больше никого нет, выбираюсь на улицу и загоняю машину в гараж. Потом забрасываю в холл злосчастные мешки с песком и поочередно вытаскиваю на площадку дикарей. Тот, что попался первым, уже заметно присмирел, взгляд его угас и никакого интереса к собственной судьбе в нем не наблюдается. Пока я оттаскиваю его подальше, в такое же состояние впадает и второй.