Под Знаменем Империи, Том II
Шрифт:
— Присаживайся, — Карисса улавливает его взгляд. — Тоже не жалуешь возню с документами?
— Честно? — вздыхает капитан. — Терпеть не могу. Я всё-таки воин, а не буквоед. Увы, чем выше поднимаешься в армии, тем глубже тонешь в имперской бюрократии. У нас сейчас хоть со снабжением всё в порядке? Когда ждать следующие поставки провианта?
— Император обещал, что скоро эту крепость обеспечат новой партией провизии и ценных ресурсов, — отвечает собеседница. — Об этом можешь не беспокоиться, Эйрин. А если канцелярщина не по
— Всё, что прикажете, госпожа, — чеканит тот.
— Пока это лишь предложение. Миссия крайне важная, и я хочу, чтобы командир подразделения был лично заинтересован, — Карисса замолкает на миг, вглядываясь в лицо капитана.
Они бок о бок сражаются уже много лет. Сейчас генерал не видит лучшей кандидатуры для этого задания, но ей нужен доброволец.
— Миссия может показаться самоубийственной, но разве у нас бывают другие? — усмехается она.
Эйрин внимательно слушает, лишь согласно кивая.
— Разведка на вражеской территории? — предполагает он. — Мы уже не раз обсуждали это на военных советах.
— Да, ты прав. Я прекрасно понимаю, что сейчас под твоим началом большое количество людей, но в этой миссии мне нужен не просто хороший офицер, но и умелый стратег, а главное — наставник, — Карисса поднимается и достаёт с полки свёрнутую в рулон пожелтевшую бумагу.
На карте, извлечённой из городской библиотеки, отмечены вражеские территории.
— Вы хотите отправить со мной молодняк? Не похоже это на вас, — хмурится Эйрин. — Я бы предпочёл лично отобрать бойцов.
— Ты сможешь взять два отряда на свой вкус, однако обрати внимание на новых сержантов. Среди них есть толковые ребята.
— На нескольких уже положил глаз, — признаётся капитан.
— Эта миссия чрезвычайно важна. На данный момент мы лишь смутно представляем, что творится за Чёрными Горами. К твоему отбытию с этой карты снимут копию, но она будет служить лишь ориентиром. Твоя основная задача — уточнить эти данные и раздобыть свежие сведения. Я сильно сомневаюсь, что все отметки на карте ещё актуальны. Неведомо, чем занимались демоны по ту сторону хребта всё это время.
Эйрин внимательно изучает документ, подвинув его поближе. Взгляд мужчины вновь падает на шкаф, ломящийся от бумаг.
— Мой генерал, я понимаю, что рано или поздно придётся вернуться в этот бюрократический ад, — усмехается он. — Но я просто не могу упустить шанс хотя бы ненадолго отсрочить этот момент. Я согласен возглавить миссию.
Карисса смеётся:
— Отлично, Эйрин, но ты же знаешь, что по возвращении я жду от тебя подробный отчёт.
— Естественно, но это будет потом, — лукаво улыбается капитан. — Вдруг повезёт героически умереть в бою?..
Райдо недолго тешится своими новыми обязанностями. Он то и дело подначивает меня, мол, я, хоть и сержант, а прохлаждаюсь во взводе. Если ежедневные поручения
Однако Весна и тут находит, что сказать:
— Рад был нашему знакомству, Зено. Ты хоть и из знатного клана, но оказался неплохим парнем. Если помрёшь, не бойся, я утешу твою сестру! — Райдо ухмыляется, стараясь скрыть волнение за юмором.
— Я тебе сейчас продемонстрирую секретную клановую технику, и ничьи сёстры тебя большие никогда не заинтересуют! По причине увечий!
Попятившись, товарищ вскидывает ладони и пытается скрыться за широкой спиной Торвальда.
В такой атмосфере дуракаваляния и проходят финальные минуты. Попрощавшись со взводом и остальными друзьями, я вижусь с Текору перед самым выходом. Он провожает нас у ворот.
— Брат, будь осторожен, — шепчет он, когда мы сближаемся. — Ты силён, но это земли демонов. Я, конечно, верю в нашего Императора, но в этот раз как-то…
Он стискивает зубы, не закончив фразуё.
— Береги себя и возвращайся живым… — моё имя он произносит одними губами.
— Обещаю, — хлопаю его по плечу, стараясь подавить печаль.
Мне горестно расставаться с Текору. Всё же это армия, и на общение у нас было не так много времени — постоянные наряды и угрозы.
— Разведотряд, выдвигаемся! — командует Эйрин.
Мы выходим налегке. Все припасы и снаряжение упакованы в пространственные кольца, за которые отвечают сержанты. И я один из них. Меня ставят во главе отделения из десяти бойцов.
Перед входом в ущелье капитан проводит инструктаж:
— Я отобрал лучших кандидатов для этого задания. Вы все не раз уже проявляли себя, поэтому вы и стоите сейчас здесь, передо мной. От успеха нашей миссии будет зависеть вся военная кампания в этом регионе. Поэтому делайте то, что умеете лучше всего! Вперёд, за Империю и нашего Императора!
Наша группа колоннами входит в ущелье. В горах я уже ориентируюсь весьма неплохо. Всё же путешествие в секту Восходящего Солнца оставило у меня богатый опыт.
— Командир, позвольте заняться разведкой, — приблизившись по строю к капитану, обращаюсь к нему я.
— Возьми половину своего отделения и двигайте, — шёпотом отвечает Эйрин.
Причина предосторожности понятна. В горах любой шум распространяется слишком хорошо.
Мы впятером отделяемся от основной группы и уходим далеко вперёд, растворяясь среди скал и расщелин. Два главных отряда замедляют ход, давая нам возможность тщательно осмотреть окрестности. Каждый шаг отдаётся эхом в этом безмолвном царстве камня, и мы инстинктивно приглушаем дыхание, боясь потревожить затаившуюся здесь опасность.