Под знаменем Воробья
Шрифт:
— Это само собой. Ты внимательно смотрела на балкон нанимателей, когда все обернулись на смех? Ну, тогда…
— Я вообще не смотрела.
— Понятно. А я вот посмотрел. Перила там, на балконе, чуть выше пояса обычного человека. А одна голова торчала сразу над перилами… Такой коротышка…
— И ты его узнал? Кто это?
— Коклос. Помнишь «принца Коклоса», шута Алекиана?
— Конечно помню. А что он здесь делает?
— Хороший вопрос. Я думаю, что умнее будет нам здесь больше не появляться, а переговоры о найме пусть ведет Никлис. Карлик его не знает. Ну а мы попробуем выяснить, чем здесь занимается этот язвительный субъект… Почему-то мне кажется, что это неспроста…
— Ингви, а помнишь, мы и капитана здесь встретили? Ну, того, капитана имперской гвардии… Капитана ок-Икерна, — вспомнила девушка.
— М-да… Старые друзья встречаются в Ренпристе…
ЧАСТЬ 5
АНГЕЛ
ГЛАВА 41
«…Я не спешил вести в бой тех орков, что первыми поверили мне. Нет. Да это и не имело смысла — ибо их разрозненные роды не смогли бы составить достаточно сильную армию. Мой поход, моя Великая война началась с того, что я странствовал по кочевьям с несколькими верными сподвижниками и напоминал оркам об их великой миссии. И они верили мне! Выслушав мои речи, они тут же клялись в верности и заверяли, что выступят по первому моему слову… Они грезили о возвращении времен Дрендарга…
Те роды, что я посетил, сами отправляли не то гонцов, не то миссионеров в ближайшие стойбища — и спустя несколько месяцев вся Степь потрясала луками и мечами, готовясь к резне во славу Отца! Поразительно, мой незнакомый родич — но даже из далеких лесов явилось войско к нам. Какие-то давно отделившиеся от степняков колена орков, что обитали в заповедных дебрях где-то к югу от гор Тайны, прислали ко мне около сотни бойцов. Пусть тебя, родич, не введет в заблуждение столь ничтожное число — ибо именно эти воины стали грозой рода людского и их подвиги породили множество слухов и легенд — нелепых, но страшных! Из лесных урочищ к нам явились не кто иные, как знаменитые Наездники-на-волках… Я-то считал, что мы все еще недостаточно сильны — мне хотелось выступить в поход с таким многочисленным войском, чтобы его нашествие прокатилось по землям людей стремительно и неудержимо. Но орки — им не терпелось, с приходом Наездников они решили, что стали непобедимыми. А мне хотелось сделать так много… Выковать новое оружие и доспехи, обучить мою пехоту взаимодействию с волчьими всадниками… Да просто обучить их сражаться в строю!
Но мои бойцы не желали больше ждать… Они чуть ли не силой вырвали у меня обещание повести их в бой. И больше всех торопился один из самых сильных вождей Степи, Анзог. Молодой и пылкий орк, он выставил многочисленный отряд и лелеял честолюбивые замыслы. Своего новорожденного сына он нарек Дрендаргом в знак того, что возвращаются времена Великих войн… Я согласился вести их в бой, но объявил им, что наш поход недостаточно хорошо подготовлен. Свой ответ я облек в форму этакого мистического пророчества, поскольку мои орки обожали такие штучки — предсказания, провидчество, ворожбу…
Итак, милый родич, несколько тысяч орков собралось под моими знаменами. Почти все они были плохо вооружены, недостаточно хорошо подготовлены — но зато преисполнены решимости!
Первой нашей жертвой стал Мемерн. Мои орки обрушились на него внезапно и пронеслись по королевству, сокрушая все на своем пути. Пощады не было никому — ни дворянам, ни простолюдинам. На сей раз я вел войну с родом людским, а не только с сеньорами…
Остановились мы лишь у столицы Мемерна. Осада длилась три дня и три ночи — сменяя друг друга отряды орков шли и шли на приступ. Они не щадили себя, ибо пылкой отваги в них было тогда больше, чем трезвой расчетливости. Я изо всех сил помогал им магией… На третьи сутки к вечеру орки ворвались город и предали его огню и мечу, пощадив лишь знаменитые тогда мемернские мастерские кузнецов-оружейников. Спешно они принялись готовить доспехи и оружие, обучаясь на ходу… Вскоре к нам присоединился Анзог, который с большим отрядом отправлялся громить Кернтой.
Из Мемерна войско орков двинулось уже сверкая начищенными латами… Над пылью, поднятой тысячами ног, щетинились длинные тяжелые пики. Наученные горьким опытом, люди бежали перед грозным войском, словно возникшим из ниоткуда им на погибель. Перед нами лежал Ллойс.
У самой границы нас встретили объединенные рати Ллойса и Лавсайна. Лавсайн, хоть и разоренный Священными походами и предшествовавшим нашествием моей могнакской армии, все же оставался самым могучим из королевств юга. Лавсайнский король откликнулся на мольбы о помощи принца Ллойса и прислал ему войско. К ним присоединились беглецы из Кернтоя и Мемерна. Вместе они образовали большую армию, которая теперь преградила нам путь.
Схватка, как обычно, началась стремительной атакой тяжелой кавалерии. Из рядов моего войска навстречу рыцарям выступили воины в тяжелых доспехах, вынесшие тяжеленные пики с болтающимися на них ножками-подпорками. Это была одна из моих свежих идей. Пики установили в шахматном порядке, оперев на подпорки и уткнув задним концом в землю — так, что кованые трехгранные острия ощетинились на уровне лошадиных ноздрей. Хорошая идея… Жаль, что малоэффективная. Рыцари в тяжелом вооружении преодолели, хотя и с потерями, эту преграду и врубились в плотный строй орочьей пехоты. Я с непривычки немного сплоховал и мои заклинания накрыли только задние ряды вражеской конницы… Казалось, схватка безнадежно проиграна — но орки выстояли! Ценой больших потерь они остановили кавалерию… Это было потрясающее зрелище, мой родич! Плюмажи и сверкающие на солнце шишаки шлемов орков походили на волнующееся море с барашками пены, а рыцари бороздили это «море», словно корабли. Оставляя за собой кровавый след. Однако то тут, то там с грохотом рушились закованные в сталь гиганты, дружно взлетали мечи и секиры орков… Рыцари, потерявшие разгон, валились теперь под ударами один за другим. Напрасно охрипшие рожки на северной половине поля боя трубили отступление — лишь малой части кавалеристов удалось вырваться из схватки. Их пехота сделала попытку прийти на помощь сеньорам — но смешалась и отступила под тучами стрел — Анзог вовремя вывел отряды лучников на фланги… И затем вслед отступающим понеслись Наездники… Жуткий вой их тварей навис над полем схватки, вызывая ужас и панику у людей. Да что там, у меня самого по спине пробежали мурашки, когда я услыхал эти леденящие душу звуки…
Этот бой стал великой победой Детей Трех Народов…»
— Ну, как дела, Никлис?
Едва бывший воришка вошел в комнату, как Ингви встрепенулся и вскочил ему навстречу. Со вчерашнего дня ни он, ни его друзья не появлялись в зале «Очень старого солдата». Демон опасался присутствия карлика, который легко мог узнать их, ибо Ингви давно заметил, что Коклос необычайно внимательный и проницательный человек. Поэтому Никлис торчал в зале один и разговаривал с теми наемниками, что желали записаться в отряд «Воробья».
— Дак это… Слышь-ка, твое демонское, дело тут такое… Коротышка-то интересовался тобой.
— Вот как? И сильно интересовался?
— Да не так, чтобы сильно, однако расспрашивал.
— Ну вот что, — бросил Ингви после минутного раздумья, — мне это не нравится. Я хочу встретиться с Коклосом и поговорить.
— Вот и правильно, — тут же поддакнул Филька, — и прямо сейчас!
— Сейчас… Можно и сейчас. А наниматели с балкона не расходились еще?
— Нет, вот только сейчас начнут.
— А ну идем.
Ингви с друзьями успел как раз, чтобы подстеречь Коклоса, который выходил из дверей «Солдата» в сопровождении некоего дворянина.
— Приветствую вас, — объявил Ингви, неожиданно возникая перед самым носом карлика, который шел, полуобернувшись назад и что-то сердито втолковывая своему спутнику.
Когда демон бесшумно возник перед ним, Коклос затормозил и испуганно огляделся. Спутники Ингви выступили со всех сторон из различных укрытий и окружили двух путешественников. Все это произошло у самых дверей трактира «Очень старый солдат» — в одном из самых безопасных мест Мира, ведь всем известно — в Геве почти нет разбойников, тем более их нет в Ренпристе. Здесь все, кто имеет дурные наклонности, становится солдатом. Поэтому Коклос и его спутник были скорее удивлены, чем испуганы.
— Что это значит? — спросил сопровождавший карлика рыцарь.
— Что вам придется пройти с нами, — ответил Ингви, затем уточнил, — в гости.
— А если мы откажемся?
— Но вы ведь не откажетесь? — поинтересовался демон, чуть распахивая полу плаща и демонстрируя шарообразный сгусток багрового пламени в своей руке, — вы не откажетесь и я не воспользуюсь этим.
— Да кто вы, Гангмар возьми?
— Я Воробей. Вы ведь интересовались моей персоной, не так ли? Вот и спросите обо всем, что вас интересует, у меня. Идемте.
После того, как Ингви назвал себя, задержанные им путники немного успокоились (по крайней мере, это приключение приобретало смысл) и проследовали с ним в его комнату. Там Никлис зажег пару свечей, водрузил их на стол, а Ингви кивнул гостям на стулья, предложив сесть в освещенном месте. Обитатели комнаты расположились по углам — в тени.
— Итак, — вновь заговорил Ингви, — что в моей скромной персоне вызвало ваш интерес?
— Мой спутник, сэр Войс из Трантена, — застрекотал Коклос, — имел глупость поставить против вас, мастер Воробей, двадцать келатов!
— Я не приметил его среди зрителей.
— Я действовал через подставное лицо, — подал голос сэр Войс, — следует признать, что вы поступили весьма ловко и изобретательно, когда поручили вашему сержанту ставить против своего командира… Это ввело меня в заблуждение. Ну и потом… стало интересно…
— Ладно, допустим. А по какому поводу вы здесь?
Коклос и его спутник замялись, тоскливо глядя по сторонам. Наконец Коклос решился:
— Я прибыл сюда по личным делам… Нанять телохранителей… Сэр Войс, мой спутник, имеет целью нанять отряд… Но теперь он просадил значительную часть суммы…
— Я думал выиграть — и истратить все на солдат, — принялся оправдываться рыцарь (похоже, что он приводил свои аргументы уже много раз), — ведь мне самому придется идти в бой с ними… Мне хотелось иметь больше людей!..
— Против кого вы собрались выступать? Или, скажем, за кого?
— Не думаю, что имеет смысл разглашать… — начал было Коклос, но Ингви перебил его.
— Представьте себе, что вы меня уже наняли для этого дела. Итак?.. Если речь идет о старом бароне Мольверне — возможно, я помогу вам решить эту проблему…