Подаренная морем
Шрифт:
– Дитя моё, мы едем в городской парк! Сегодня там мало народа, а значит, чище воздух. Девочки, быстро собирайтесь! Отказы не принимаются.
– Мама, а если господин Грей приедет? – осторожно поинтересовалась Мэри.
И на то у неё были серьёзные основания. Со дня совместного посещения ярмарки прошло целых два дня. Грей не объявлялся, даже не присылал записки. Для меня ничего такого, ведь он совершенно посторонний человек и не обязан отчитываться. У Мэри же выстроены планы, нарушение которых ввергло девушку в дурное настроение.
– Хорошо, оставайся, – согласилась миледи Эванс. –
– Маменька!– возмутилась сестра и от недовольства ткнула себе иглой в палец. Мэри рассержено зашипела и отбросила вышивку в сторону. – И вы молчали?
Ну вот. Охмурение жениха продолжается. Мне отчаянно захотелось остаться дома, чтобы не видеть блондина и не вызывать напрасной тревоги сестрицы. Зачем? Ведь у меня есть Кинан, самый смелый на свете мужчина. Тот, кто не побоялся ради меня отправиться за море в неизвестность. В душе я надеялась на нашу скорую встречу, ну или известие. Я боялась пропустить хоть короткой записки, потому что никто не помешает дяде перехватить даже самое невинное письмо от Верна.
– Миледи, с вашего разрешения я сегодня пропущу эту прогулку, – подала я голос, едва стало понятно, что тётушка от своей затеи не собирается отказываться. Наоборот, её энтузиазм заразил и Мэри. А вот мне с Греем встречаться совершенно не хотелось. Ни капельки!
– Лаура, ты боишься, что тебя будет преследовать тот капитан?– ввернула своё слово девица, которая по какой-то случайности ещё не успела покинуть гостиную. Вот же змеища!
Тётушка Дафна повернулась ко мне, ожидая ответа. Сестра не змея. Гадюка хвостатая! Ну зачем лишний раз вспоминать этого мужлана?!
– Капитана? – растерянно произнесла я, прикинувшись ничего не помнящей девицей. Беспомощно посмотрела на миледи, словно только она могла спасти меня от такого провала в памяти.– Ах да. Ты про тот ужасный случай на ярмарке! Что ты, Мэри, разве я могу бояться незнакомого капитана. Ведь там, возможно, будет Эдуард Грей. Неужели он даст девушку в обиду?
Мэри прикусила губу, поняв, в какую ловушку себя едва не загнала. Согласись я, и тогда внимание кавалера придётся делить на двоих. А тут она одна займёт его уши.
Я скрыла усмешку, насладившись раздосадованным лицом сестры, и снова обратилась к тёте. Надо сказать, опытная интриганка все это время с непроницаемым лицом за нами наблюдала. Подозреваю, при этом продолжая вынашивать свои планы.
– Миледи, вы не будете возражать?
– Что-то серьёзное, Лаура?
– Нет, обычные женские недомогания, – соврала я, свалив на первое, что пришло в голову.
– Понимаю. Конечно же, оставайся, – тут же отозвалась тётя и сурово взглянула на дочь. – Мэри, ты всё ещё здесь? Я же велела надеть лиловое платье на прогулку, а ты в розовом.
– Но маменька, – пропыхтела сестрица, желая возразить. А потом передумала. Что с того, что миледи Эванс только сейчас вспомнила про лиловое. Главное – пора собираться в парк. А то снова мигрень, мокрое полотенце и нотации, от которых самой впору сбежать в свою комнату и затихнуть, прикинувшись спящей.
Спустя какое-то время я с нарочито вымученной улыбкой проводила родственниц до ворот, помахала им рукой. И только когда карета скрылась в конце улицы, вернулась обратно. При этом шаги мои были легки, а от того, чтобы скакать вприпрыжку удерживало только наличие слуг вокруг.
Если бы я догадывалась, что моё надуманное затворничество ни к чему хорошему не приведёт, то немедленно собралась и поспешила вслед за родственниками. Но нет, я даже не подозревала, какая встреча произойдет несмотря на все мои попытки избежать её.
В тот день на ярмарке я прикупила несколько новых женских романов. И вот теперь, достав очередной из них, я была полна надежды окунуться в мир книжной любви. А заодно помечтать, как это будет у нас с Кином. Приказала принести слугам вазу с фруктами в сад и сама направилась туда, чтобы спокойно почитать в тени у фонтана.
Не скажу, что новый роман так сильно увлёк меня, что я перестала обращать внимание на окружение. Шаги горничной, что принесла фрукты, я слышала. Да и звук огромных ножниц, которыми пользовался садовник, тоже различала. Так почему когда раздалось:
– Доброго вам дня, Лаура…
Почему я едва не подпрыгнула? Хорошо, что осталась сидеть на месте. Только дрогнула рука, выпустившая книгу.
– Эдуард!– выдохнула я. Волна недовольства всколыхнулась во мне, но я быстро нацепила вежливую маску. Вместо этого пришлось произнести приветствие. – И вам доброго дня. Чем обязана?
– Простите, Лаура, я вас напугал. – Мужчина нагнулся за выпавшей книгой, при этом его рука оказалась недалеко от моих ног. Блондин не спешил подниматься. Он посмотрел вниз. А затем взгляд мужчины медленно заскользил по ногам, продвигаясь всё выше. Странное дело, но даже в этом вполне невинном порыве, мне показалась какая-то подоплёка. Словно Эдуард сделал так нарочно. Но не столько для меня, сколько затевая какую-то собственную игру.– Можно и мне присесть рядом?
Я внимательнее посмотрела в глаза поднявшегося блондина, пытаясь уловить хоть какой-то намёк на непристойность или злой умысел. Но нет, Грей выглядел так, как подобает благовоспитанному аристократу. Однако давать согласие и сидеть рядом с ним, касаясь бедром его бедра, совершенно не хотелось. Скамеечка короткая и как не крутись, но мужчина окажется достаточно близко от меня. Это может вызвать лишние разговоры среди прислуги, да и Мэри расстроится. Я представила сестрицу и поняла, что неверно подобрала слово. Она не просто расстроится, скорее изойдет ядом. Суть одна – лишний конфликт между нами ни к чему. Однако, выглядеть негостеприимной в глазах потенциального родственника тоже не вариант.
– Скажите, Эдуард, вы ведь приехали к Мэри? Её нет, она в городском саду.
С ходу попыталась отделаться от собеседника, послав его по известному направлению. Уток кормить.
– Нет, Мэри здесь совершенно ни при чём. Я просто решил навестить вас всех, – отозвался мужчина, даже не скрывая довольную улыбку. Словно он видел все мои сомнения, что я пыталась не выказывать открыто.
– А, давайте, прогуляемся? – предложила я, бодренько подскочив и сделав вид. что не все расслышала. Дела его мои интересуют, надо же. – Хотите, покажу вам наш сад?