Подари мне любовь
Шрифт:
Он продолжал спускаться. И хотя гнев и ярость душили девушку, она старалась держаться к Селигу как можно ближе, чтобы никто не сомневался, будто она следует за ним добровольно, так что в глазах собравшихся он, сжимавший в кулаке “сворку”, выглядел по меньшей мере смешным.
Они оказались в зале, и краска бросилась в лицо девушки, когда взоры присутствующих устремились на нее. Но она по-прежнему высоко держала голову и смело встречала все взгляды, даже родных Селига, ожидавших его за столами, вокруг огромного бочонка с элем.
Леди
Что же касается остальных, то они немедленно отвлеклись от своих занятий, чтобы наблюдать за происходящим. Эрика надеялась лишь на то, что в тени великолепия Селига она будет просто незаметна, особенно в жалких отрепьях служанки, которые ее заставили надеть. Коричневато-серое нижнее платье было слишком коротким и обнажало щиколотки, закованные в кандалы. Кроме того, оно было чересчур тесно в груди, хотя этого и не было видно из-за наружного коричневого платья, слишком свободного и подпоясанного обрывком веревки.
Селит подвел ее прямо к тому месту, где собралась его семья. Все сидели за столами, кроме Гаррика, который, поставив ногу на край скамьи, оперся локтями на бедро.
Селиг вел себя так, словно уже был здесь раньше и, ненадолго отлучившись, сейчас вернулся. Он сел напротив родных, Эрика же, не получив никаких приказов, осталась стоять у него за спиной. Кристен немедленно вскочила, возможно потому, что уничтожающий взгляд, которым она одарила брата, мог гораздо лучше подействовать теперь, когда он больше не возвышался над ней.
– Это невыносимо. Селит!
– начала она.
– Не хочешь даже справиться о моем здоровье, сестрица?
Кристен, мгновенно проглотив все, что собиралась сказать, процедила сквозь зубы, выдавливая каждое слово:
– Голова больше не болит?
– Почти.
Кристен наклонилась вперед и ударила кулаками по столу:
– Тогда повторяю, это нестерпимо, и не спрашивай меня, в чем дело, безмозглый болван, ты и сам все прекрасно понимаешь. Решил привлечь к ней внимание короля?
Но Селиг безразлично пожал плечами:
– Рабов довольно часто заковывают в цепи. Не такое уж это необычное зрелище.
При этих словах Эрика сжалась и отвернулась, словно не желая больше ничего слышать. Но Селит лишь добавил что-то на незнакомом ей кельтском языке, на который перешла и Кристен. Поскольку Эрика ничего не понимала, можно было пока не обращать внимания на брата и сестру.
– Да, рабов-мужчин, - согласилась тем временем Кристен.
– Но последней женщиной, на которую надели здесь кандалы, была я. И если даже Алфред не заметит девчонку, что помешает ей попросить у него помощи? И не думай, что он не прислушается к датчанке. Наоборот, он особенно внимательно выслушает ее.
Услышав это, в спор вступил Ройс. Кристен так до конца и не простила
– Кристен права, - заявил Ройс зятю.
– Алфред может действительно попросить тебя освободить даму. И только последний глупец решится отказать королю без достаточно веской причины.
– Не волнуйся, мои объяснения удовлетворят короля, - заверил Селиг.
– Тебе это может показаться несправедливым, но короли не всегда считаются с желанием и необходимостью возмездия.
– Особенно когда месть может угрожать мирной жизни их королевства, - вмешалась Кристен.
– И им не нравится, что мужественные достойные воины убивают друг друга, затевая между собой распри, когда могут отдать жизнь в войне за своего короля, - добавил Ройс.
Разгорелся нешуточный спор, но Бренна не видела необходимости вступать в него, как, впрочем, и Гаррик, который воспользовался возможностью подойти к Эрике.
– Так он сделал из тебя ручную рабыню? Слово “ручная” звучало еще более оскорбительно, чем просто “рабыня”, поскольку именно это и делал Селит. Он обращался с ней, как с домашним животным, предназначенным для его развлечения, пытаясь создать из него покорное, ничуть не опасное, но слишком глупое существо, чтобы его можно было спускать с поводка или оставлять одного.
Отец Селига впервые заговорил с девушкой, хотя и довольно часто навещал сына. Оставалось гадать, так же он жесток, как Селит, если без всякой жалости говорит о ее унижении. Но по его бесстрастному лицу Эрика ничего не смогла прочесть.
– Он думает, что обратил меня в рабство. Вызывающий ответ заставил Гаррика тихо рассмеяться.
– Вот и моя жена тоже так считала. Она ни за что не желала признать меня своим хозяином.
Эрика не верила своим ушам. Неужели и мать и дочь были когда-то рабынями тех мужчин, за которых потом вышли замуж?
Неудивительно, что эта мысль так легко посетила Селига! Он просто следует семейной традиции.
Эрика невольно поежилась. Но по крайней мере ее не ждет подобная судьба. На это так же трудно рассчитывать, как на обретение свободы в ближайший час. Никакой надежды.
– Но вышло так, что именно она завладела мною, моими душой и сердцем, - продолжал вспоминать Гаррик.
– И знаешь, как Бренна добилась этого, девушка?
– Мне все…
– Неукротимой волей и несгибаемой гордостью, - перебил он Эрику.
– Она была пламенем в стране льдов, красавицей с сердцем и умением воина. Сначала она вызвала во мне восхищение, а потом украла сердце. Сможет ли твоя гордость преклониться перед Селигом?
Эрике очень хотелось, чтобы Гаррик ни о чем ее не расспрашивал и вообще не замечал.