Подарок алхимика
Шрифт:
В дальнем конце длинной столешницы, лицом к распахнутой двери, сидел высокий горбоносый мужчина преклонного возраста. Его тело укрывала простая чёрная ряса с большим капюшоном, небрежно отброшенным на широкие плечи.
С левой стороны от него стоял тяжёлый подсвечник с толстой, сильно оплывшей свечой. Справа, находился открытый ларец, наполненный прозрачными склянками. Все флаконы были доверху заполнены яркими разноцветными жидкостями.
Монах словно почувствовал, что в комнате есть, кто-то ещё. Поднял седую голову от инкунабулы, которую он изучал. Внимательно взглянул
Неожиданно человек подземелья кивнул Глебу так приветливо, словно встретил знакомого. Отодвинул в сторону открытую старинную книгу. Взял из стопки пергаментов неровно обрезанный лист. Поднял со стола заточенное птичье перо и пододвинул к себе какой-то железный сосуд размером с детский кулак.
Привычно откинул плоскую крышку небольшого сосуда, и Глеб с удивленьем увидел, что ёмкость наполнена жидкостью аспидно-чёрного цвета. Хозяин подвала ещё раз с улыбкой взглянул на незваного гостя. Обмакнул перо в густые чернила и принялся что-то усердно писать.
Безмерно поражаясь своему поведению, Глеб обошёл длинный стол, и встал рядом с креслом монаха. Тот не обратил внимания на бесцеремонное поведенье молодого пришельца, а продолжил старательно выводить крупные угловатые буквы.
Парень всмотрелся в хорошо разборчивый текст и с трудом догадался, что он выполнен на староанглийском. Слова весьма отличались от того написания, к которому он привык, изучая язык в средней общеобразовательной школе.
Он сильно удивлялся себе, но кое-как ему удалось разобрать, о чём идёт речь? На его взгляд, там было начертано: – «Если ты хочешь жить, не задавай мне вопросов. Громко и внятно читай вслух то, что написано ниже длинной черты».
Пока парень разобрал короткие верхние строчки. Пока понял смысл, вложенный в них хозяином лаборатории, монах закончил скрипеть длинным гусиным пером. Обмакнул его снова в чернильницу и заключил нижнюю часть своего сообщения в жирную рамку.
Глеб перевёл взгляд на выделенный участок небольшого послания. Буквы там были те же, что находились вначале. Только теперь он не смог уловить в них хоть какой-нибудь смысл.
– «Скорее всего, это латынь». – сказал себе Глеб: – «Звучит очень похоже на какое-то заклинание древних шаманов. Видимо, меня тут приняли за приведение. Впрочем, это не мудрено, при таком плохом освещении. Хорошо, что мужик оказался достаточно крепким и не начал кричать от испуга».
Словно прочитав его мысли, хозяин весьма разозлился и грохнул кулаком о столешницу. Затем, обмакнул перо в большую чернильницу и, разбрызгивая чернила в разные стороны, подчеркнул нижние строчки.
Глеб решил, что не стоит злить крутого монаха. Похоже, что он предпочитает Евангелию Ветхий Завет. Значит, не исповедует постулаты смирения. Лучше с ним во всём согласиться и прочесть вслух непонятные латинские фразы.
Сознание парня вдруг раздвоилось. Одна его часть всё ещё находилась в тёмном подвале и с необычайным старанием выговаривала таинственный заговор. Вторая оказалась в палате какой-то захолустной больницы.
Глеб лежал голый на железной кровати. Он находился
– «Врачи,» – подумалось Глебу: – «что-то тихо бормочут». – и тут до него стал доходить страшный смысл сказанных доктором слов.
– Мы уже ничем не сможем помочь. – тихо говорил эскулап. Он сунул руки в карманы халата белого цвета и обречёно добавил: – Если бы мы сразу отправили больного в центральную клинику то, может быть, там его сумели спасти.
У нас, к сожалению, нет ни специальной аппаратуры, ни нужных медикаментов. С другой стороны, он был в таком плохом состоянии, что вряд ли бы его живым довезли. – хирург не спеша повернулся и медленно направился к выходу из скромной палаты.
– Жаль бедного парня! – тяжело вздохнула миловидная сестра милосердия. Наклонилась над молодым человеком и привычным движением поправила на нём простыню.
Вдруг Глеб сильно дёрнулся и, не открывая глаза, стал говорить хриплым отрывистым голосом. Он повторял ту абракадабру, которую его вторая половина сознания читала в подземелье монаха.
Уже оказавшись в дверях, врач с огромным трудом разобрал непонятные слова пациента. Он мгновенно замер на месте. Резко повернулся назад и внимательно вслушался в странную речь. Секунду спустя, он выхватил из кармана халата ручку с блокнотом. Нашёл чистый листок и принялся что-то торопливо записывать.
Больной дочитал заклинаниё всё до конца. Ненадолго умолк и повторил его снова, от первой буквы до самой последней. Хирург прослушал текст ещё один раз. Кое-что исправил в блокноте. Удивлённо покачал головой и быстро вышел из комнаты.
Глеб снова поднял тяжёлые веки. Встревоженный взгляд обежал всё вокруг. Парень с огорчением понял, что находится в той же больничной палате, которую видел второй половиной сознания. Над ним, как в прошлый раз, стояли врач и молодая сестра. Теперь он их рассмотрел значительно лучше, но не так хорошо, чтобы запомнить черты их взволнованных лиц.
Хирург сразу заметил, что больной очнулся от медикаментозного сна и громко сказал: – Вчера, пока вы находились в тяжёлом бреду, вы внезапно для всех, стали говорить по латыни. Я невольно прислушался к вашим словам.
Понял, что это перечень каких-то лечебных веществ и постарался их записать. Нужно сказать, что вы все названия произнесли удивительно правильно, чем сильно заинтересовали меня.
Выйдя отсюда, я включил больничный компьютер и полез в интернет. Пошарил по медицинским спецсайтам. Заглянул в их архивы и нашёл одну ссылку на очень большую статью. Её издали ещё во времёна Первой мировой войны. В ней говориться о том самом средстве, о котором вы нам сообщили.
Какой-то немецкий хирург написал в научном журнале о том, как он оказался на Западном фронте. Там он очень скоро узнал чрезвычайно интересные вещи. Оказывается, что в самых крайних и экстренных случаях, старые фельдшеры использовали весьма специфичный состав.