Подарок богов
Шрифт:
Гарпии были мерзкими. Слова «некрасивый» и «страшный» Дин не мог к ним применить, они были именно мерзкими. Отвислые женские груди, кожа на руках покрыта какими-то струпьями, когти на птичьих лапах — изогнутые и острые.
Дин протянул бинокль Сэму.
— Какая фантастическая мерзость, — охарактеризовал Сэм увиденное. — Когда они покидают гнездовище?
— Всегда в одно и то же время, в два пополудни. И возвращаются всегда в четыре. Теперь, когда мы это знаем, пытаемся в это время сидеть дома. Беда в том, что иногда даже крепкие двери не помогают.
Сэм
— А вон там, внизу, ваша деревня? Прямо под гнездовищем?
— Да-да, это Аргос.
— Они там не Золотое руно прячут? — хмыкнул Сэм. И снова навел бинокль на гарпий. — Не похоже, что они вообще что-то прячут. Какие вздорные особы, — его передернуло. — Надо думать. Мы дадим ответ завтра, — наконец сказал Сэм, опуская бинокль.
— Хорошо-хорошо, я подожду, — закивал головой Димитрис.
— Как вы прячете этот участок от магглов?
— Стандартно: отвод глаз, немотивированный страх, все как обычно.
— И гарпии никуда не отлетают дальше вашей деревни от своего гнездовища?
— Нет, никак не улетают.
— Странно, — нахмурился Дин. — Сэм, дай бинокль, — он приник к окулярам. — А что это за пещера за гнездовищем?
— Обычная пещера, маленькая, пустая, — пожал плечами Димитрис. — Пока тварей не было, там дети играли. Тропа хорошая, сорваться с нее сложно.
— Странно, — повторил за братом Сэм. — Дин, пошли, нужно подумать.
Вернувшись в номер, Сэм сунулся было в ноутбук, который по привычке таскал с собой, и тут же раздраженно захлопнул крышку.
— Привычка — вторая натура, да, Сэмми? — Дин подошел к окну. — Пошли, спросим у хозяина по поводу библиотеки. Будем работать по старинке.
— Дин, а ведь раньше мы бы даже думать не стали, просто взвалили бы на себя это дело, не рассчитывая даже на спасибо.
— И это мне нравится, Сэм, — Дин широко улыбнулся. — К тому же поведение этих мерзких птичек говорит о том, что деревня их нервирует. Чтобы спастись, жителям нужно просто переехать, и все. Но гарпии опасны, и не факт, что однажды они не попрутся дальше. Сюда же зачем-то прилетели.
— Вот поэтому мы и идем в библиотеку. Надеюсь, там есть англоязычные книги.
— Сэм, тебе голову напекло? А как же волшебный камешек, подаренный нам друганом Руди прямо перед несчастным случаем?
— Дин, тебе не кажется, что ты быстрее меня адаптировался?
— Я больше тебя провел времени в самых разных и извращенных местах, Сэмми. А здесь мне нравится. Надо только решить что-то с главбоссом.
— А что тут решать? — Сэм потянулся. — Ждем, когда настоится Феликс. Пьем его и молоко и идем к кольцу. Приблизительное место его нахождения я знаю, а в остальном Феликс поможет. Специально задеваем какую-нибудь сигналку, чтобы он быстро сам пришел проверить. И дальше, Дин, у нас будет только один шанс, только один. Ты только представь себе на мгновение его силу, его ум, его жестокость, что он без особых проблем тех же Блэков строит? К нему-то претензий нет. А ведь он как Сев, всего лишь, по их меркам, полукровка. Нет, без двойной удачи я к нему больше не сунусь. Тогда нам просто дико повезло. Я бы сейчас и от кроличьей лапки не отказался, для большей гарантии.
— Ладно, сколько там еще зелью настаиваться?
— Три недели. Сразу после моего дня рождения готово будет.
— Вот тогда и выберем день. Все равно ничего другого не придумаем. Если будем тянуть, он медальон запрячет, или вообще еще игрушек понаделает. Да и нам ответный визит нанесет. Так что не позже первого июня все так или иначе закончится. И, Сэм, если закончится в нашу пользу, то нас ничего больше не будет отвлекать от обычной жизни. Я чувствую, что начинаю потихоньку к ней привыкать, и мне это нравится. Нравится еще и потому, что мы не должны жертвовать охотой ради этой самой мирной жизни. Могли ли мы когда-то об этом мечтать? — братья задумались. — Пошли уже в библиотеку. Камень не забудь.
Северус, оставшись внизу, посмотрел на едва виднеющуюся вдали церковь. Идти было лень. Он вздохнул. Тут его взгляд упал на девочку — дочь хозяина, которая каталась на велосипеде.
— Привет, — он подошел поближе и замялся. Все-таки знакомиться он, по-большому счету, не умел.
— О, привет. Ты ведь маг, да? — Северус кивнул. — Меня Леда зовут.
— Северус, — Сев попытался незаметно вытереть о джинсы вспотевшие ладони и протянул девочке руку.
— Очень приятно, а сколько тебе лет? Мне четырнадцать.
— Тринадцать. Это тебя не смущает?
— Нет, — Леда засмеялась. — У тебя, кстати, черты лица привычные. Ты или на итальянца, или на грека похож, ну, может, на еврея. А твой отец не такой. Ты в маму пошел?
— Дин мой приемный отец, но он ближе, чем родной, — серьезно сказал Северус.
— О да, так бывает.
— Леда, а ты могла бы меня отвезти до церкви? Это возможно на этой штуке? — Северус кивнул на велосипед.
— Ты не умеешь ездить на велосипеде? — Северус покачал головой. — Хочешь, научу? Это легко. А потом съездим до церкви вместе. У нас есть еще один велосипед.
Северус напряженно кивнул. Он помнил, как трудно ему давались полеты. Как он пробирался тайком за теплицы и раз за разом пробовал оседлать не поддающуюся укрощению метлу.
То ли Леда была лучшей учительницей, чем инструктор полетов, то ли у Северуса были проблемы именно с метлой, но уже через час он довольно уверенно сидел в седле велосипеда.
Когда он уже собрался отправляться к церкви, на двор выползла зеленовато-бледная Пандора.
— Сев, сколько нужно розмарина в антипохмельное добавлять?
— Шесть иголок на стакан. Что, плохо? Намешать?
— Да ладно, я сама. Его же варить не надо. А где, кстати, твои чокнутые родичи?
— Ушли кое-что осматривать. Возможно, будет охота.
— Да? На кого? — это уже сказала Андромеда, которая была сейчас до жути похожа на Дэвис, во всяком случае, цветом лица.
— Возможно, на гарпий. Вы, кстати, что-нибудь о них знаете?
— Пандора сейчас зелье сделает, и сможем думать, — Андромеда схватилась руками за голову.
— Да, мне ваша реакция понравилась на их загул. Это было сложно?