Подарок феи. Королевская невеста
Шрифт:
Азельме не спалось. Куда там! Едва она положила голову на подушку, как её начало трясти от волнения. Бал, на котором будет король! И она, служанка, которую, если верить намёкам опекунши, нарядят в бальное платье. И то потому, что наряд прислала графиня Карри из Лисса. Король звал её синичкой, но догадывается ли он, что она и есть – та самая?..
Это было невыносимо. В конце концов она сама спустилась в кухню, приготовить себе успокаивающий чай из трав. Он помог. И всё равно…
Непременно что-то случится завтра. Что-то совсем не хорошее. Она отчего-то не сомневалась. Но она всё равно
Она увидит короля.
Глава 12. Поезжайте на бал!
Уже с утра всё завертелось! Платья, сорочки, ленты, кружева, что-то привозили, куда-то посылали, утюжили, подшивали, примеряли, снова утюжили. Это при том, что новые бальные платья леди уже неделю как были полностью готовы. Духи, помады, притирания и бальзамы! Только не говорите, что без этого можно собраться на бал. Душистые масла для ванны. И ждали парикмахеров.
Надо сказать, суета и верчение наблюдались в основном в комнатах графини и леди Орсы. У Фалины было тихо и спокойно. Правда, леди Клотильда заглянула, посмотрела на распакованное платье и кивнула:
– Прекрасно, дорогая. Полагаю, вы, как взрослая и образованная особа, умеете приказать горничным и собраться на бал. Посмотрим, чему вас научили.
Фалина этому даже обрадовалась. Она сама, по совету Азельмы, выбрала горничных, которым поручила заняться своим платьем, тоже полностью готовым – спасибо тётушке Марго. Азельме сообщили, что её наряд доставят позже...
Вот Азельма совсем растерялась. В подобных случаях она всегда была с другой стороны – служанкой. Она носила ведрами воду для ванны, она поспешно что-нибудь отпарывала или подшивала, утюжила или крахмалила. Она отлично знала, сколько служанкам приходится побегать до того счастливого для всех момента, когда хозяйки по постеленной прямо на снег ковровой дорожке пройдут от крыльца к карете. А теперь…
Она не умела приказывать горничным. И не умела собираться на бал, и тем более потребовать чего-то для себя. Чего в этом сложного, казалось бы? Но так только казалось.
Фалина выручила – велела приготовить для бледной от волнения сестры ванну с душистым маслом, сделать ей смягчающие компрессы для рук, отполировать ногти и тщательно, до блеска расчесать волосы. И заговорила её до того, что та даже начала смеяться её шуткам. Фалине это было как раз не трудно. А вот что занимало её мысли…
Вот интересно, а кучер умеет танцевать? Вспоминая свои недолгие посещения сторожки, Фалина всё больше приходила к выводу, что кучер не так прост. И он служит принцу! Принцам служат и титулованные лорды в том числе! Этот кучер – он такой ловкий, нахальный… то есть уверенный в себе, конечно. Он так двигается, словно много танцевал и много занимался фехтованием. Так кто он? А если спросить прямо при следующей встрече? А если даже он беден и никакого титула у него нет – у неё есть Калани, и её мужу помимо замка и земель достанется баронский титул! Ах если бы…
Вот разве нельзя хотя бы помечтать немного?
Платье для Азельмы должны были привезти из Лисса. Наверное, это следовало сделать ещё вчера, или, во всяком случае, сегодня рано утром. Гафиня Карри желала, чтобы Азельму собирали на бал её служанки – ей так хотелось услужить королю, выполняя его каприз! И вот, к сожалению, служанки с платьем запаздывали.
– Ничего страшного, твое платье будет великолепным! Графиня Карри – самая богатая и изысканная леди в Лиссе, – весело заверила сестру Фалина, хотя её уже беспокоила ситуация. – А пока у меня для тебя тоже кое-что есть, – она достала шишку феи. – Брось это на пол. Фея обещала, что если наденешь то, что появится, будешь танцевать лучше всех, – ей тоже не терпелось узнать, во что превратится шишка.
Азельма бросила шишку. Шишка осталась шишкой. Фалина сама поспешила поднять её и опять бросила. С тем же результатом.
– Как так?! – возмутилась она. – Фея снова вздумала шутить? Ну знаешь! Да я прикажу завалить камнями её ручей! Да от него и следа не останется в моём лесу!
– Тише. Что ты говоришь! – испугалась Азельма и подобрала шишку. – Посмотрим, что будет дальше.
Тут как раз сообщили, что явились служанки графини Карри. Они приехали в большой карете, с огромным коробом всякой всячины и даже большим овальным зеркалом. И с бальным платьем. Старшая, полная пожилая матрона, рассыпалась в извинениях – ах, как засыпало дорогу до Калани, но они успеют, непременно успеют…
– Прекрасно, – вынесла вердикт леди Клотильда, когда Азельма примерила наряд. – Даже слишком хорошо для того, чтобы на минутку показаться его величеству.
– Её позвали на бал, миледи, а не для того, чтобы на минутку показаться! – возмущенно возразила Фалина. – Платье плохо сидит в лифе, и чересчур длинное!
– Что вы, эссина, всё будет прекрасно, – сияя улыбкой, заверила старшая. – Мы всё подгоним, и надо самую малость затянуть шнуровку. Туфельки, к счастью, не жмут, не так ли?
Атласные бальные туфли действительно не жали. Они были безнадёжно велики, именно безнадёжно, потому что если платье можно ушить и подогнать, то туфли – никак. Тут не то что танцевать, тут пройти бы и не споткнуться. И никто из них даже не подумал о том, что туфли надо заказывать заранее и по мерке! На какое чудо они надеялись?!
Но она ведь не собиралась танцевать. Значит, из-за туфель и огорчаться не стоит.
Платье кое-как подогнали. Девушки суетились и Азельму слушать не желали. Одна из служанок занялась её причёской. Она старалась, и получилось очень хорошо – по правде говоря, самым лучшим в наряде Азельмы была её причёска.
– Отлично! – похвалила леди Клотильда, не слушая осторожные возражения Азельмы, – осталось подобрать драгоценности. Пойдёмте, дорогая Фалина, драгоценности у меня заперты в особой кладовой. Подберем что-то для вас и вашей сестрицы. Она пока ещё занята платьем! – леди ловко перехватила Фалину у дверей, не пустив в комнату.
– Нам осталось умыться эликсиром, эссина, и я подведу вам губы и добавлю чуть-чуть румян, – ворковала старшая служанка. – И выпейте вот это, для цвета лица.
Любой бы сказал, что нежную фарфоровую кожу Азельмы улучшать – только портить. Но опять накатило волнение, у девушки уже не было сил – возражать, убеждать, настаивать. Да и что за беда – эликсир? Леди Клотильда тоже чем-то таким умывалась и что-то такое пила…